Воинство Рассвета (Дарват - 3)
Шрифт:
– Дарки способны переносить холод, - согласилась Джил и разложила перед собой пергамент.
– Но я уверена, что их стада не могут его терпеть.
– Стада?
– недоверчиво переспросил Алвир.
– Что, во имя северных льдов, эти беспомощные твари имеют общего с Дарками?
– Очень многое, - спокойно ответила она.
– И стада... и мох в Логовах.
Руди резко вскинул голову, как будто эти слова пробудили в нем какие-то воспоминания или забытую мысль. Джил видела, как он вопросительно взглянул на Ингольда, и увидела ответ в молчании старика, - ответ, который Руди уже нашел сам.
– Я думаю, - медленно начала Джил, пытаясь объяснить слушателям проблему, в которой не до конца разобрались еще
– Общие предки, - добавил Руди по-английски.
– Не будем расширять рамки наших исследований сверх необходимого, ответила Джил на том же языке. Перейдя опять на язык Воса, она продолжила: - И я считаю, что все три расы в ту пору были добычей для Дарков... Так вот, в те времена, сотни тысяч лет назад, Дарки жили на поверхности земли. Если вы заберетесь на утесы за долиной Ренвет в двадцати милях отсюда, то при определенном освещении вы увидите очертания города, который исчез с лица земли так давно, что от него не осталось даже развалин - и тем более записей, что там когда-то были развалины. Дарки предпочитали строить на ровной поверхности. Вы сами заметили, милорд, что они избегают горных районов... Я думаю, - медленно продолжала Джил, - что именно в эту эпоху у людей начали проявляться способности к магии. Это было условие выживания. Они научились вызывать свет, управлять ветром и бурями, видеть в темноте.
– Все это очень хорошо.
– В голосе Алвира слышалось недоверие.
– И если все так и есть, как вы утверждаете, а вы меня в этом еще не убедили, то почему Дарки ушли с поверхности? Почему они тогда зарылись под землю?
Вместо ответа Джил нашла среди вещей на столе маленький кожаный мешочек и вынула оттуда неровный серый обломок камня, размерами с полкулака. Она поднялась и передала его канцлеру.
Некоторое время Алвир сидел молча, тщательно изучая камень и крутя его в руках. Не взглянув на Джил, он спросил:
– И что же это такое?
Она взяла камень и передала его Восу. Змеиный маг внимательно рассмотрел обломок, поворачивая его разными углами к бестеневому магическому свету.
– Как он к тебе попал, дитя мое?
– Вы знаете, что это такое?
– Не совсем, - ответил старый Грамотей, - но такие камни я уже видел. Они встречаются в разных местах, обычно по несколько штук вместе. В библиотеке Кво хранился целый ящик таких обломков. Большинство из них нашли на дне высохшего ручья на холмах за городом, но некоторые были и из Дила, а один, самый любопытный, с отпечатком неизвестного насекомого, принес Ингольд с Барьера на границе Северных Ледников.
– Этот был найден на Высоких Равнинах, - ответила Джил.
– В нашем мире мы определяем их как ископаемые растения. Скажи мне, Вос, ты знаешь растение, листья которого отпечатаны здесь?
Летописец опять внимательно изучил камень и передал его через стол Ингольду, который также покачал головой.
– Похож на папоротники, которые растут на болотах Алкетча, - сказал Ингольд.
– Но эти листья намного больше, я никогда таких не встречал.
– Однако это теплолюбивое растение? Тропический болотный папоротник?
– Вне всякого сомнения.
Джил протянула руку, взяла камень и вернулась на свое место.
– Давным-давно, - начала она, - такие растения росли на Высоких Равнинах. Много лет назад, я думаю, климат здесь был намного теплее, чем сейчас: настолько теплый, что тропические болота покрывали большую часть Западного Мира. Но времена меняются, и постепенно климат стал холоднее. Может быть, это связано с солнцем, а может быть, по каким-то причинам сгустились облака, задерживая большую часть солнечных лучей. Ледники на севере начали увеличиваться. Исход Дарков под землю был постепенным: длинные лестницы можно считать переходной фазой, когда они сами жили под землей, а их стада паслись на поверхности. Сами Дарки не стремились выходить на поверхность. Скорее, они пользовались заклинаниями, чтобы подзывать свои стада. Я думаю, нечто подобное они применили против Ингольда в катакомбах Гая.
– Да, - подтвердил старик, - ...нечто вроде напева.
Джил заметила, как от этих воспоминаний резко обозначились его скулы, а на виске забилась синяя жилка.
– Со временем Дарки созвали под землю все свои стада и покинули поверхность. Сами они уже привыкли жить под землей. Полагаю, к тому времени человеческие племена уже достаточно развились и начали одолевать стадных существ в борьбе за пищу и территорию. В общем, задолго до того, как люди впервые начали вести оседлую жизнь, стада Дарков исчезли с лица земли, и даже воспоминаний о них не сохранилось. Остались только лестницы и та смутная аура силы, которая окружала их.
Она замолчала и начала рыться в своих заметках. Тишина в комнате стояла такая, что можно было услышать шелест ее плаща. Глаза Алвира зловеще сверкали.
– А теперь, - сказала она спокойно, - перейдем к силовой ауре. Сначала я предположила, что ауру "благоденствия", которая окружает Логова, Дарки создали специально, чтобы привлечь людей и получить дополнительный источник пищи. Неоспоримо одно: Логова всегда рассматривались как чудотворные места, иногда пугающие, но в большинстве случаев "счастливые" или "магические". Хроники именуют такие места "гаенгу" - волшебными. Летописцы, говоря о Старой Религии, упоминают человеческие жертвоприношения. О лестницах там не упоминается, однако само слово "жертвоприношение", которое звучит как "кларнех", происходит от древнего "экл'р найг" - что на языке Вейл означает "послать вниз". Впоследствии, Истинная Вера отвоевала многие святые места прежней религии. Большинство городов были построены или прямо над Логовами или в непосредственной близости от них. После того как времена Мрака прошли, волшебники старались селиться именно там из-за ауры, которая усиливала эффект их магической силы, особенно тех, кто занимался врачеванием. Все это наводит на мысль, что в начале времен сила Дарков оказывала на их стада благотворное воздействие. Разумеется, от самих подземелий по-прежнему исходило ощущение ужаса, и потому лестницы старались тщательно скрывать, - что имело столь печальные последствия для Кво, - но на областях, примыкавших к Логову, его близость обычно сказывалась весьма позитивно.
– Все это очень интересно, - пробормотал Алвир.
– Вполне возможно, что все это даже правда. Но я не могу понять, как все это можно связать с нашими проблемами. В прошлом немало интересного, Джил-Шалос, но перед нами стоят задачи сегодняшнего дня.
– Милорд очень занятой человек, - напряженно подчеркнул Бектис.
– Я не думаю, что...
– Вы велели нам провести разведку, милорд, - спокойно сказал Ингольд.
– Мы сообщили о наших находках, и вы, по крайней мере, можете выслушать наше заключение.
– Милорд не нуждается в ваших выводах...
– Помолчи, Бектис.
– Алвир наклонился вперед, и опалы, украшавшие его бархатный камзол, сверкнули в отблесках огня.
– Продолжай, Джил-Шалос. Я правильно понимаю, что эти... эти стада, которыми питаются Дарки... сами едят мох, который твой друг Руди нашел таким огнеопасным?
– Совершенно верно, - кивнула Джил.
– Думаю, что ничего другого они не могут есть... или не способны развиваться без этого. Вы можете кормить кошку только овсянкой, но вскоре она ослабнет и умрет. Я слышала о животных, маленьких медведях, которые живут далеко на юге и питаются только листьями одного определенного вида дерева, и если погибнут эти деревья, погибнут и они.