Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Скорее всего, — улыбнулся Ивар, открывая дверь каминной залы и пропуская супругу вперед. — Я ничего не слышал. Это нервы, Нэрис.

— Да, ты прав, — она смущенно опустила глаза:- Я жду вас, сир… Только вы сильно не торопитесь, — извиняющимся тоном добавила девушка, уже поставив ногу на нижнюю ступеньку лестницы. — Скорее всего, эта бессовестная Бесс забыла перестелить постель! Когда я уходила, она как раз вытащила мой подарок и намеревалась отпороть у него подол…

— У подарка?

— Это платье, — отозвалась жена. — Ничего, у нее еще будет на него куча времени…

— Я

скоро приду, — пообещал лорд МакЛайон, наблюдая, как Нэрис быстро поднимается по лестнице. Потом улыбнулся своим мыслям (которые на данный момент были сплошь неприличные) и завертел головой по сторонам:- Творимир!.. Эй, Творимир, ты где?

Ивар раздраженно фыркнул — то от него не отвяжешься, то он как сквозь землю проваливается!.. И вообще, хоть допрос давно окончен, русич все равно должен был дождаться командира у двери. Куда его уже нелегкая понесла?.. Хоть предупредил бы… "А, бог с ним, — мысленно махнул рукой на друга и телохранителя лорд. — Компресс еще свежий, до утра потерпит… Только что мне сейчас делать — Нэрис ведь просила не спешить?.. К Тому что ли зайти? Совсем зарылся в свои баллады да стишки, коварный соблазнитель…" Ивар ухмыльнулся было, предвкушая, как распыхтится Томас, когда дорогой командир оторвет его среди ночи от такого важного занятия, но с сожалением вспомнил, что рыжий повеса сейчас на дежурстве. "Жаль, — подумал лорд, — ну да ладно. Отнесу записи по делу себе в кабинет, переоденусь…". Он сунул кованный сундучок подмышку и положил руку на перила. И замер: сверху раздался пронзительный, полный ужаса вопль.

Кричала Нэрис.

Глава 19

Лорд МакЛайон не хуже настоящей гончей взмыл вверх по лестнице и, вихрем пролетев по коридору третьего этажа, ворвался в спальню. Сначала увидел Творимира, присевшего на корточки у кровати. Потом — гору пышных атласных юбок на полу и край кокетливой коричневой туфельки, уткнувшийся в ковер.

— Нэрис?! — выдохнул Ивар, хотя уже начал понимать, что это не она — за столь короткое время жена просто не успела бы переодеться… Творимир повернул тяжелую голову и, посмотрев на командира, качнул головой:

— Эх…

— Это Бесс, — жалобно донеслось из угла рядом с изголовьем кровати. — Это не я, это Бесс… Господи, когда же все это кончится?!

— Милая…

— Ивар, — всхлипнув, девушка бросилась ему на грудь и забормотала:- так дальше нельзя! Что же это делается?.. Сначала лорд Кэведиш, потом Бесс… ну Бесс-то за что?!

— Тихо, тихо, — машинально гладил ее по голове муж, а быстрые серые глаза королевской ищейки уже дюйм за дюймом пристально осматривали комнату. Так, следов борьбы нет, видимо, несчастную девушку застали врасплох… Он вспомнил, как несколько минут назад Нэрис сказала ему, что, кажется, слышала наверху чей-то крик. Значит, нападение произошло едва ли не только что!..

— Творимир! — отрывисто бросил лорд. — Он не успел далеко уйти!

— Эх, — коротко кивнул русич, поднимаясь на ноги и принюхиваясь. Прозрачные голубые глаза оборотня слабо зафосфорецировали в полумраке — верный признак того, что он что-то почуял…

— Скорее, не догоним!.. — нетерпеливо дернул плечом Ивар, но понукания были ни к чему — раздувающий ноздри Творимир, топая сапогами, уже выскочил из спальни. Лорд МакЛайон взял заплаканную жену за подбородок:

— Милая, тут уже слезами не поможешь… Что с ней? — он кивнул на Бесс. — Убита?

— Нет, — шмыгнув носом, Нэрис опустилась на ковер перед своей горничной. — Наверное, он торопился… Помоги мне, пожалуйста, ее надо уложить на кровать. И снять это платье…

— Откуда у прислуги такие наряды? — чтобы как-то отвлечь расстроенную девушку, спросил Ивар, осторожно поднимая отяжелевшее тело Бесс на руки и перенося ее на постель.

— Я подарила, — Нэрис стянула со служанки чепец и принялась осматривать ее голову. — Это мое подвенечное платье… То есть, должно было им стать. Я передумала… Неважно. Она, наверное, хотела его примерить, прежде чем перешить. Господи, какая рана! Кожа содрана едва ли не до кости!

— На затылке? — быстро уточнил бывший королевский советник.

— Да, — кивнула она. — А как ты узнал?

— Я не знал, — он пожал плечами. — Просто предположение… У основания шеи, да?

— Нет, выше… — девушка аккуратно отодвигала в стороны золотистые косы Бесс. — Принеси мой сундучок с лекарствами, я в покоях леди Кэвендиш его оставила. И еще пришли кого-нибудь из слуг с тазом горячей воды, бинтами и ножницами.

— Еще что-нибудь? — он, уже стоя у двери, обернулся. Нэрис, поколебавшись, подняла голову:

— Попроси Эйнара прислать пару ребят из дружины. Я боюсь…

— До этого мне и самому следовало додуматься, — с досадой на самого себя, ответил он. — Разумеется, сию же минуту… А ты пока дверь запри. На всякий случай!

— Хорошо, — она поднялась и, захлопнув за мужем дверь спальни, опустила вниз тяжелый засов. Привалилась спиной к теплому дереву и посмотрела на кровать, где неподвижно, в кипе дорогого атласа, лежала Бесс. Бедняжка. Господи, где же взять сил и спокойствия вытерпеть всё это?!

— Госпожа… — едва слышно донеслось от постели. Девушка вздрогнула и бросилась к своей верной горничной:

— Бесси!.. Боже мой, какое счастье, что ты пришла в себя… Не надо, не разговаривай, тебе вредно.

— Что со мной?.. — тихо пролепетала служанка. — Больно… и шумит… в ушах…

— Тебя ударили по голове, — отозвалась Нэрис. Вспомнила о том, что с Бесс нужно срочно снять тугой корсет и вообще — убрать подальше это чертово платье, девушка взялась за шнуровку. — Не шевелись, я сейчас.

— Больно…

— Я знаю, Бесси, знаю, — кусая губы, ответила хозяйка. — Потерпи немножко, сейчас я дам тебе что-нибудь… Ох, господи, какие узлы!..

— Голова кружится, — пожаловалась горничная. — И тошнит… С вами… с вами все в порядка, госпожа?..

— Да что мне сделается?.. — горестно вздохнула леди, и, не в силах совладать с проклятой шнуровкой, принялась рыться в сундуке. — Где же тут моё вышивание?.. Ага!

Она снова повернулась к постардавшей, сжимая в руке маленькие ножнички. Чик-чик, и вот корсет уже снят. Осталось платье, но это проще…

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия