Волчицы
Шрифт:
— Здравствуйте, Борис Васильевич, — приветствовал его Сабуров. — Знакомьтесь, господа, это и есть ваш консультант профессор Куприянов.
— Здравствуйте, — поздоровался Куприянов со всеми сразу.
С восхищением глядя на волчицу, заключенную в клетке, он произнес:
— Вы все-таки поймали ее. А где второй?
— Второго пришлось пристрелить, — сухо сообщил генерал. — Взять его живым не представлялось возможным. Только убив его, мы смогли загнать волчицу в клетку. Так что придется довольствоваться тем, что есть.
Куприянов
— Осторожней, профессор, — предостерег его Сабуров. — Эта тварь сейчас не в лучшем расположении духа. Мне бы не хотелось, чтобы проект внезапно лишился своего единственного консультанта.
Куприянов действительно сильно рисковал. Если бы волчица вдруг выбросила лапу сквозь прутья решетки, понадобилось бы немалое проворство, чтобы увернуться от ее грозных когтей. Однако хищница не проявляла агрессии, хотя в ее черных зрачках по-прежнему бушевало пламя лютой ненависти.
— Она ранена! — воскликнул профессор, заметив слипшуюся от крови шерсть под правой ключицей хищницы. Это пулевое ранение.
— Естественно, — спокойно отозвался Сабуров. — Не так-то просто было загнать эту тварь в клетку. Несколько человек погибло при операции. Я не советую вам, профессор, подходить ближе.
Несмотря на предупреждение, Куприянов еще на шаг приблизился к клетке. Волчица внимательно следила за каждым его движением. В свою очередь внимательно разглядывая зверя, Куприянов вдруг ошеломленно воскликнул:
— Бог ты мой! Да она же беременна!
— В самом деле? — Сабуров пожал плечами. — Не заметил.
— Действительно, — обескуражено подтвердил Якимовских слова коллеги. — Как же я сам сразу не обратил на это внимания?!
— Я должен осмотреть ее, — решительно сказал Куприянов. — Немедленно!
— Немедленно не получится, профессор, — ответил генерал. — Если я правильно вас понял, вы собираетесь войти в клетку. Сначала придется обездвижить эту тварь, а это займет некоторое время.
— Как вы собираетесь ее обездвижить? — насторожился Куприянов.
— Накинем на нее ошейник, намордник, цепи, — пояснил Сабуров и кивком указал на звероловные орудия, лежавшие неподалеку от клетки.
— А более гуманного способа нет? — недовольно спросил Куприянов.
— Только пристрелить, — спокойно и железно ответил генерал. — Никакие транквилизаторы не могут усыпить эту тварь.
— Думаю, мы обойдемся без ваших варварских методов, — сказал Куприянов, внимательно глядя на волчицу.
— Вы собираетесь вот так просто войти в клетку? — осторожно поинтересовался один из биологов.
— Именно так, — решительно ответил Куприянов.
— Я не могу вам этого позволить, — не менее решительно произнес генерал.
— Позвольте коллеге попробовать, — вмешался Якимовских. — Мне кажется, он знает, что делает.
— А мне так не кажется, — возразил Сабуров.
— И
Он оглянулся на Плотникова, словно ища поддержки. Директор лишь пожал плечами.
Сабуров некоторое время размышлял, глядя на ученых.
— Ну, хорошо, — нехотя согласился он наконец. — Однако предупреждаю, профессор, если мне не понравятся ваши действия, вам придется подчиниться моим требованиям.
— Для начала попрошу убрать отсюда всех лишних, — потребовал Куприянов. — Здесь слишком людно. Не нужно нервировать волчицу. Только вас прошу остаться, мне может понадобиться ваша помощь, — сказал он Якимовских.
Сабуров кивнул Плотникову.
— Займите группу подготовкой оборудования.
Практически всех очень интересовало, что же сейчас будет происходить, однако возражать генералу никто не посмел. Плотников увел всю исследовательскую группу с собой, в блоке остались только Сабуров, Якимовских, Куприянов и капитан Ищеев с солдатами.
— Присутствие солдат обязательно? — недовольно осведомился Куприянов.
— Обязательно, — жестко ответил Сабуров. — Если эта тварь попробует вырваться из клетки, обещаю, что не пожалею для нее патронов. Если вы хотите, чтобы она осталась живой и невредимой, советую еще раз хорошенько подумать, прежде чем что-либо сделаете.
Ничего не ответив, Куприянов снова приблизился к клетке. Волчица все так же внимательно следила за каждым его движением. С трудом профессор заставил себя смотреть в немигающие гипнотические глаза оборотня. Стоя всего лишь в шаге от грозного зверя, профессор вдруг понял, что утратил всю решимость. Он уже совсем не был уверен в своих действиях, более того — начал испытывать страх. И все-таки Куприянов не мог отступить. Наряду со страхом он испытывал чувство вины перед этим странным существом, что наполовину являлось человеком. Что ни говори, а именно с подачи профессора военные так активизировались. Откажись он своевременно от своих амбиций, как отказался Тихий, и волчица не оказалась бы сейчас в столь незавидном положении, остался бы в живых и ее брат. Полковнику хватило мудрости признать свое поражение перед лицом природы, а вот он, Куприянов, не смог этого сделать. Теперь профессор уже и сам был не рад, что все так случилось. Он абсолютно не знал, какие цели преследует военное ве
домство, но подозревал, что теперь весь проект очень далек от его первоначальных исследований. Но сделанного уже не воротишь и профессор считал своим долгом хоть как-то помочь волчице, хотя бы попытаться, и этим облегчить собственную совесть. Будь, что будет, но варварства он не допустит.
— Послушайте, Маша, — неуверенно произнес Куприянов, обращаясь к волчице, — я знаю, вы понимаете меня…
Ему показалось, что во взгляде волчицы появился интерес. Это слегка приободрило профессора.