Волк и голубка
Шрифт:
Рагнор отвесил издевательский поклон перед внушительной фигурой обнаженного норманна.
— Простите, милорд, я хотел попросить вашего позволения покинуть Даркенуолд, а также узнать, не будет ли каких поручений. Может, вы собираетесь передать послание герцогу?
— Нет, не стоит, — покачал головой Вулфгар. Рагнор кивнул и направился к выходу, но приостановился. Его губы медленно раздвинулись в улыбке.
— Будь осторожнее, когда поедешь на охоту. В лесу развелось множество волков. Я слышал их вой
Вулфгар вопросительно поднял брови, гадая, кто развлекал рыцаря в столь ранний час.
— Твои похождения скоро сильно увеличат население Даркенуолда, Рагнор.
— И первой роженицей будет прекрасная леди Эйслинн, — хмыкнул рыцарь, и тотчас мимо его виска просвистел горшок и разбился о дверь. Рагнор взглянул на девушку, стоявшую на коленях посреди кровати. Она судорожно прижимала к себе шкуру. Норманн потер ухо и улыбнулся, восхищаясь разгневанной красавицей.
— Голубка моя, я изумлен! Злишься, что я провел вчерашнюю ночь не с тобой? Жаль, а я и не подумал, как ты будешь ревновать.
Эйслинн пронзительно вскрикнула и огляделась в поисках какого-нибудь предмета потяжелее, но ничего не отыскав, спрыгнула с кровати. Девушка подбежала к явно забавлявшемуся этой сценой Вулфгару и схватилась за его меч, который, правда, не сумела вытащить из ножен.
— Почему ты стоишь и смеешься над его злобными намеками? — яростно топнула ногой Эйслинн. — Заставь его склониться перед твоей властью!
Вулфгар пожал плечами и снова усмехнулся.
— Он ведет себя, как избалованный ребенок. Но если предаст, я просто прикончу его.
Улыбка быстро сошла с лица Рагнора.
— Я к твоим услугам, Вулфгар, — процедил он. — В любое время.
Рагнор немедленно вышел, и Эйслинн еще долго смотрела на закрытую дверь, прежде чем наконец заметила:
— Господин, он твой враг. И видит в тебе угрозу.
— У тебя очень богатое воображение, милая, — коротко отозвался Вулфгар. — Он отпрыск одной из богатейших норманнских семей. И ненавидит меня лишь потому, что считает — только люди благородного сословия достойны носить титулы. И, конечно, хочет тебя.
— Потому что я принадлежу тебе?
Вулфгар, усмехнувшись, привлек к себе Эйслинн и заглянул ей в глаза.
— Мне трудно представить себе ярость Рагнора, если бы я отнял у него Глинн.
Он оторвал Эйслинн от пола и прижал к своей груди.
— Господин, — запротестовала девушка, вырываясь, — уже утро. У тебя много дел.
— Дела подождут, — хрипло прошептал он и закрыл ей рот страстным поцелуем. По телу Эйслинн пробежал озноб предвкушения. Сопротивляться больше не было ни сил, ни желания. К тому же Вулфгар гораздо сильнее и все равно настоит на своем.
Гвинет величественно спустилась по каменным ступенькам, веселая и головокружительно счастливая.
— Где мой брат? — раздраженно осведомилась она. — Эти люди опять бездельничают. Почему он не дает им работы?
— Да, миледи. Они его ждут. Он еще не выходил из своих покоев.
— Его леность заразительна, как чума, — презрительно бросила Гвинет.
— Обычно он поднимается рано. Не знаю, что его задержало.
— Саксонская девка, кто же еще? — хмыкнула Гвинет.
Хэм побагровел от гнева и открыл было рот, чтобы встать на защиту хозяйки, но тут же стиснул зубы и помчался на кухню.
Гвинет рассеянно жевала, краем уха прислушиваясь к болтовне мужчин и перебирая в памяти события прошлой ночи. В зале появился сэр Гауэйн в компании еще одного рыцаря, Бо-фонта, и норманны дружно приветствовали вновь прибывших.
— Разве вы не должны были сегодня утром ехать в Креган? — осведомился Гауэйн, обращаясь к Милберну, самому старому рыцарю.
— Да, верно, но вместо этого Вулфгар предпочел остаться в спальне, — фыркнул тот и, закатив глаза, многозначительно прищелкнул пальцами, чем вызвал взрыв хохота.
— Может, проверим, не лежит ли он с перерезанной глоткой? — ухмыльнулся Гауэйн. — Судя по тому, как громко Рагнор хлопнул дверью и сыпал проклятиями, они снова поссорились.
Милберн пожал плечами:
— Опять из-за этой девушки. Рагнор сам не свой с тех пор, как затащил ее в постель.
Гвинет встрепенулась, не зная верить ли собственным ушам. Невыносимая боль пронзила ее сердце острым кинжалом.
— Верно, — улыбнулся Гауэйн. — Никто не отнимет у Вулфгара девушку, если он не намерен ее отпустить. Но будь я Рагнором, с радостью вступил бы в поединок из-за нее.
— Да, парень, у нее кровь, что кипяток, — засмеялся Милберн. — Лучше оставь ее бывалому мужчине!
Наверху хлопнула дверь, и рыцари мгновенно замолчали. По лестнице спускался Вулфгар, пристегивая к поясу меч. Взмахом руки он приветствовал сестру, ответившую ему ледяным взглядом.
— Как спалось, Гвинет? — И, не дожидаясь ответа, подошел к своим людям. — Похоже, вы решили брать пример с меня и бездельничать? Посмотрим, на что вы годитесь.
Он положил на хлеб кусок мяса и направился к выходу, но у порога остановился и с улыбкой спросил: