Волк и Пеликан
Шрифт:
*~*~*
Когда Гарри вошел в Большой Зал следующим утром, он сразу заметил, что что–то не так. Атмосфера слегка изменилась, но он не мог точно сказать, из–за чего именно. Сидя в середине слизеринского стола спиной к стене, он оглядывал помещение. Все выглядело как прежде. Учителя сидели за главным столом, обсуждая то, что обычно обсуждают взрослые. Студенты вели свои разговоры, так же, как всегда за едой. Шум стоял, как обычно, не было очевидной сплетни, которую обсуждали все. Казалось, что все студенты на месте, как и учителя. За столами не было явных открытых промежутков. Интерьер был тот же, потолок,
[i]*Симби, дело во мне, или этим утром действительно что–то не так?*
*Что–то действительно неправильно. Комната пахнет по–другому.*
*Ты сможешь выяснить?*
*Не хотелось бы, но раз уж ты та–а–ак занят, Гарри, я пойду.* [/i]
Гарри покачал головой и с забавой смотрел, как его змея сползла на пол. Симби и Нира всегда смешили его, даже в самых ужасных ситуациях. А еще они были невероятно полезными. Один их укус был таким эффективным против Пожирателей смерти, что Азкабану и не снилось. Вновь покачав головой, Гарри начал накладывать еду в тарелку. В это время в Зал вошел Сев и сел напротив Гарри.
— В чем дело, Гарри?
— Не знаю, — ответил он, — но что–то не так.
Сев в замешательстве посмотрел на него и быстро оглядел зал.
— Мне кажется, все нормально.
— Возможно. Я уверен, что что–то неправильно, но не могу понять — что. Все выглядит, как обычно, но это не так. Странно.
Сев еще раз осмотрел зал, в этот раз внимательнее, но не смог заметить проблему.
— Я понял, о чем ты. Что–то по–другому, но все выглядит нормально.
— Я послал Симби на разведку, но не уверен, что он что–то узнает. Может, это просто мое воображение.
Мальчики продолжили завтракать, Сев болтал о скором окончании годовых экзаменов, а Гарри заинтересованно слушал его и давал советы. В конце концов, Сев сдавал в этом году СОВ, а Гарри уже дважды проходил это.
— Сев, просто запомни — не паникуй. Они не такие страшные, как кажутся, поверь мне. У тебя не возникнет проблем с большинством из них. Заклинания, трансфигурация, защита и зелья будут легкими для тебя после всех наших дополнительных уроков. Думаю, ты довольно хорошо справишься с астрономией и травологией. С травологией в особенности, поскольку ты хорошо знаешь зелья.
— А что насчет истории магии? Я никогда не запомню все эти гоблинские восстания.
— Сев, чем больше волнуешься, тем хуже тебе будет. Серьезно, ты сдашь их без проблем. Ты умнее, чем сам думаешь.
— Но…
К счастью, в этот момент появился Симби. Слегка ущипнув Гарри за ногу, чтобы привлечь внимание, он начал карабкаться наверх по столу. Когда Гарри понял, что маленькая змейка вернулась, он поднял ее и положил перед собой.
[i]*Ты что–нибудь выяснил?*
*Ты был прав. Кое–что случилось.*
*Что случилось, Симби?*
*Твои родители не сидят вместе.* [/i]
Гарри выглядел слегка удивленным и посмотрел в другой конец зала. Сев, не понявший их диалога, проследовал за его взглядом, который указывал на Джеймса за столом Гриффиндора. Он сидел рядом со своими друзьями, как обычно, и парень не мог понять, почему Гарри заинтересовался им.
— Гарри, почему Поттер и Эванс не сидят вместе?
— Не знаю, Сев, но я это выясню.
Прежде, чем Северус остановил его, Гарри поднялся и пошел к гриффиндорскому столу. Он остановился рядом с Роном и присел. Некоторые из ближайших гриффиндорцев с неодобрением посмотрели на него, но поскольку он был самым приятным из слизеринцев, которые когда–либо были в Хогвартсе, его не попросили уйти. Рон, казалось, был немного удивлен присутствием Гарри, но, тем не менее, повернулся, чтобы поговорить с ним.
— Что случилось, приятель?
— Почему мои родители не сидят вместе? — спросил он на англо–саксонском.
— Они крупно поссорились прошлой ночью, — ответил Рон на том же языке, — Лили отругала Джеймса в общей гостиной. Она не согласна с тем, что Джеймс поддержал Сириуса после того, что тот сделал Снейпу.
— Я ее понимаю, но им нельзя расходиться. Если они не будут вместе, это разрушит всю временную цепочку.
— Гарри, не переживай. Мы не вмешивались, поэтому они в любом случае сойдутся снова. Лили просто слегка спятила. Со временем она остынет.
— А если нет? Что, если мне суждено было поговорить с ней? Что, если мне нужно было это сделать, но я не сделал? А что, если я сделаю это, но только еще больше отдалю их?
— Гарри, почему бы тебе не забыть об этом пока? Дай им, скажем, месяц, если они еще будут не вместе, ты сможешь попробовать восстановить их отношения.
— Конечно, если ты думаешь, что так лучше.
— Да. Знаешь, для семнадцатилетнего парня ты слишком много переживаешь.
— Я не чувствую себя на семнадцать. Скорее — на семьдесят.
— Знаю, Гарри, знаю.
*~*~*
Школьные экзамены начались раньше, чем хотелось бы студентам. Младшие курсы фанатично пытались запихнуть в голову насколько возможно больше всего для человека до того, как начались тесты. Сев впал в безумие, чего Гарри за ним никогда не замечал. Мальчик паниковал, для того, кто всегда был спокоен и собран, это была довольно неожиданная перемена. Юный слизеринец проводил больше времени в библиотеке, чем равенкловцы, и это кое о чем говорило. Гарри первое время ходил с ним, но, когда Сев начал постоянно задавать вопросы, такие как, например, почему нельзя смешивать масло Олбас[1] и корень дуба, или как звали предводителя гоблинов в последнем восстании, он начал сбегать в библиотеку Домус Корвус Коракс. Часто к нему присоединялись Гермиона и Джинни, которые также сходили с ума, но по другим причинам. Джинни хотела быть подальше от невыносимых равенловцев, которые говорили об уроках от рассвета до заката. А Гермиона хотела удалиться от Хаффлпаффа, где она была окружена людьми, которые не воспринимали экзамены всерьез.