Волк и Пеликан
Шрифт:
— Блэк пытался убить меня, — объявил Сев. Дамблдор слегка поднял бровь и посмотрел на поежившегося Сириуса.
— Вы потрудитесь объяснить, мистер Блэк?
Сириус опустил голову и глянул на Гарри в поисках поддержки. И был разочарован, когда его глаза столкнулись с холодным взглядом парня. Он не получит помощи от Гарри.
— Это была всего лишь шутка, сэр, — начал он. — Снейп совал свой нос, куда не следовало, и я решил преподать ему урок.
— Это хорошо, мистер Блэк, но все же не объясняет мне, что вы на самом деле
— Я сказал ему, если он хочет знать, что происходит, он должен заглянуть под Гремучую иву в полнолуние.
Дамблдор побледнел, а из глаз пропали искорки. Он нахмурился и разочарованно посмотрел на Сириуса.
— Мистер Блэк, вы знаете, кто там находится в полнолуние, и, тем не менее, вы сознательно отправили туда незащищенного товарища?
— Да.
— Вы понимаете, что я вправе исключить вас?
— Да, сэр, — тихо ответил он.
— Мне кажется, поскольку мистер Снейп пострадал от этой опасной и беспечной шутки, он должен принять решение о том, какому наказанию вы подвергнетесь.
Сириус был шокирован этим предложением, а Сев слегка задумался. Он хотел бы избавиться от Сириуса на много лет, от него и от его друзей. Наконец, ему представился шанс расквитаться за постоянный позор. Исключение. Он мельком взглянул на ошеломленного гриффиндорца. Но не смог принять такое важное решение сам. Он перевел взгляд на человека, который, как он знал, даст ему справедливый ответ. И увидел, как Гарри слегка покачал головой. Получив сообщение, он вновь посмотрел на директора.
— Я не хочу, чтобы вы исключали его.
Дамблдор выглядел немного удивленным, а Сириус не мог в это поверить. Он потерял дар речи. Мальчик, которого он чуть не убил, не собирается исключать его.
— И почему же, мистер Снейп? — спросил его директор.
— Есть наказания и похуже.
— Вы уверены?
— Да. Я хочу, чтобы вы дали ему месяц отработок с Филчем, отняли достаточно баллов у факультета, чтобы Гриффиндор выбыл из соперничества за Кубок, и запретили ему проводить любые розыгрыши до конца года.
Если первые две просьбы ужаснули Сириуса, то последняя заставила его открыть рот от удивления.
— Я выполню ваши просьбы, — сказал Дамблдор. — Думаю, это справедливо, раз вы спасли его от исключения. А какое наказание будет, если он все–таки устроит розыгрыш до конца года?
— Исключение.
— Ясно.
— Назовем это условным освобождением. Если он нарушит правило, то получит наказание еще хуже.
— Да будет так. Сириус Блэк, я назначаю вам один месяц отработок с мистером Филчем, отнимаю двести пятьдесят очков у Гриффиндора и запрещаю устраивать любые розыгрыши до первого сентября.
Глава двадцать шестая — Джеймс и Лили на дереве
Переводчик Dark_Malvinka.
— Как ты мог встать на его сторону?
— Я не говорю, что он был
— Ошибка? Ты называешь покушение на убийство ошибкой? Если это простая ошибка, не хочу знать, что в твоем понимании грех. Не могу поверить…
— Но, Лили…
— Никаких «но, Лили», Джеймс Поттер! Мы дружим уже пять лет, но теперь я вижу, что никогда по–настоящему не знала тебя. Если здесь ты можешь принять его сторону, тогда ты совсем не тот человек, которым я тебя считала.
— Лили, послушай меня…
— Нет, Джеймс, я достаточно тебя слушала. В этот раз ты послушаешь меня. Я знаю, что ты спас Снейпа, но это тебе не поможет. Если ты поддерживаешь Сириуса, тогда, боюсь, дружбе конец.
— Лили, ты не можешь так со мной…
— Могу! Гарри был прав, когда рассказал, что он сделал.
— Он угрожал Сириусу! Сказал, что отправит его в кому или убьет.
— Он просто защищал своего друга.
— Как и я!
— Есть разница, Джеймс. Его друг невиновен.
— Как же!
— О, он что, сам отправил себя под иву?
— Нет…
— Это сделал Сириус, так что он виноват. Я не могу смотреть на это сквозь пальцы, извини.
— Лили, ты не можешь порвать со мной.
— Мне жаль, Джеймс.
— Но…
— Нет! Джеймс, ты не слушаешь. Ты видел, как это повлияло на Ремуса. Он никогда никому не причинял вреда, и вот друг, которому он доверил свой секрет, так поступает. Ты не понимаешь, что Сириус не только подверг опасности жизнь Снейпа, но и свою и Ремуса! Как ты думаешь, что бы сделало Министерство, если бы Ремус убил Снейпа?
Палач со своим топором разобрался бы раньше, чем ты успеешь сказать «приговорен». Ремус был бы «упокоен». Сириуса бы отправили в Азкабан за убийство. Ты думаешь, он выдержал бы хоть пять минут с Дементорами, не сойдя при этом с ума?
— Лили, я знаю, он повел себя тупо. Я это понимаю. Но не понимаю, почему это встало между нами. Мы здесь не причем.
— Джеймс, еще как причем. Ремус наш общий друг. Ты спас от него Снейпа, что сделало тебя ключевым игроком в этой ситуации. Не говори, что мы не причем. Извини, Джеймс, я больше не могу.
Лили повернулась и вышла из гостиной Гриффиндора. Пара до поздней ночи обсуждала происшествие, в которое впутался Джеймс. Лили, которая не любила большинство слизеринцев, тем не менее, не воспитывалась в семье, где факультетские предубеждения впитывались с рождения. И хотя, в общем, слизеринцы доказали, что они не приветствуют маглорожденных, она не могла смириться с попыткой убить одного из них. А Джеймс, несмотря на то, что ему не нравился поступок Сириуса, не мог открыто противостоять его действиям. Этого она просто не могла принять. И, хотя она любила Джеймса, у нее были и собственные принципы, от которых она не собиралась отказываться. Даже из–за любви.