Чтение онлайн

на главную

Жанры

Волк. Молодость.
Шрифт:

…Для исполнения приказа можете воспользоваться любыми средствами и методами без ограничения. Вплоть до реквизиций, принудительной мобилизации и права амнистии преступников. Нападение ожидается весной следующего года. До этого вам надлежит укрепить город и обеспечить непрерывное наблюдение за морем и окрестностями ваших владений…

Доса Мири стоит за моей спиной. За неделю женщина окончательно выздоровела, навела порядок в городском доме. Когда мы вчера вечером прибыли, нас встретила вышколенная челядь, практически стерильный двор и дом, великолепно убранные покои. Кухня так же была выше всяких похвал. Во всяком случае, я, Яяри и её служанки, которые, кстати, уже не так пугаются саури, а так же мои солдаты отдали должное искусству поваров. Так что, думаю, что я не ошибся, назначив её управляющей городским поместьем. Ей я отдал список, вручённый мне Марикой, и попросил обеспечить закупку. Женщина просто поклонилась, затем пробежала глазами бумагу, кивнула красивой головкой

под коричневым покрывалом вдовы, и произнесла четыре слова:

— Будет исполнено, сьере барон…

И, насколько я знаю, её посланцы уже во всю работают на рынке… Всё? Да. Действительно. На сегодня правосудие закончено, и можно отправляться назад, в поместье, а потом в замок. Я жестом подзываю стоящего за другим плечом нового магистра Ниро:

— Сьере Рат, я бы хотел видеть вас и начальника стражи в своём городском доме после второй стражи. Без семей. Это деловая встреча.

— Что-то произошло, ваша милость?

Бургомистр напуган. Я и так навёл шороху, да ещё казни, так что немудрено, что ему лезет в голову всякая ерунда. Показываю ему свёрнутый лист:

— Послание из столицы. Мне нужно будет вас ознакомить с тем, что там написано.

На лице бывшего купца появляется облегчение. Но это только потому, что он ещё не знает о пиратах… Я поднимаюсь, подаю руку Яяри. Та тоже встаёт, изящным жестом облокачиваясь на мой локоть. Тут же к помосту подкатывает небольшая повозка, в которую я помогаю сесть своей «супруге». Сам же занимаю место в седле жеребца, и небольшой кавалькадой — я, повозка, следом за ней солдаты, отправляемся от места казни в усадьбу. Доса Мири, кстати, тоже едет с Яяри. Обе дамы, как я слышу, молчат. Ну, так как говорить двум немым? Первая считает вторую чванливой и заносчивой особой, которая не соизволяет даже общаться с ней. А вторая — и раза бы поговорить. Но не знает языка. Хотя старается выучить его как можно скорее, заставляя служанок показывать ей предметы и называть его название, оттачивая затем произношение. Как ни странно, саури делает быстрые успехи, запоминая практически с первого раза услышанное слово. За эту неделю выучила уже с сотню слов. Скоро начнёт составлять предложения. Эта скорость меня удивляет, но, судя по всему, у девушки просто уникальная память. Слышал о таком. Но столкнулся впервые. Такими темпами через месяц начнёт уже общаться с населением. Может, привыкнет к людям. И они к ней…

— Доса Мири, вы зря обижаетесь — моя… Супруга… Из очень дальних краёв земли, и не знает фиорийской речи, поэтому и молчит. Так что вы зря на неё обижаетесь. Яяри учит наш язык очень быстро, и, думаю, вы скоро сможете прояснить все недоразумения…

Женщина с удивлением смотрит на меня, потом кивает головой. Ну, одной проблемой меньше. Опирается на мою руку, выходя из повозки. Так получилось, что она сидела ближе к выходу, поэтому и вышла первой. Саури с удивлением смотрит на меня, потом так же опирается на ладонь, спускаясь по ужасно неудобным ступенькам и подхватывая свободной рукой подол длинного платья со шлейфом.

— Что ты ей сказал?

— Чтобы она не считала тебя снобом. Ты молчишь не потому, что считаешь её ниже себя, а по незнанию языка.

— Она обиделась?

— Практически — да…

Нас встречают слуги, а так же Мори и Илли. Девушка надувается при виде Яяри, чуть оттопыривая пухлые губки безупречных очертаний. Саури сразу реагирует:

— А почему эта человечка такая злая?

— Ревнует тебя ко мне.

— Ревнует?!

Саури потрясена, но быстро справляется с шоком. Надменно вскидывает подбородок выше и смотрит на Илли так, что та не выдерживает и опускает глаза первой. Нашла коса на камень, как говорится. По прежнему не отпуская мою руку, Яяри гордо водит в дом, демонстрируя всем, что именно она законная супруга барона дель Стела. Слуги, выстроившиеся в зале в ожидании распоряжений, почтительно склоняют головы в поклоне. Я провожаю саури до наших покоев в доме, в том смысле, что они — личные комнаты барона и его семьи, и оставляю её там. Пусть пока поскучает. А мне надо отдать пару распоряжений…

— Доса Мири, пусть приготовят ужин из расчёта на меня с женой, вас и вашей семьи, и двух гостей.

Та быстро уходит, прихватывая по дороге слуг. Теперь можно и немного отдохнуть… Подхожу к камину, усаживаюсь в удобное кресло. Вытягиваю ноги. Замечаю застывшую у порога служанку:

— Пусть мне принесут натту, бумагу и перо…

Спустя пять минут всё передо мной, и попивая маленькими глотками ароматный напиток, я набрасываю тезисы. Итак, ожидается нападение на Ниро. Следовательно, учитывая население города, врагов будет не меньше двух-трёх тысяч. Делаю пометку — выяснить обычное число корсаров на одном корабле. Далее, необходимо провести ремонт городских стен, организовать круглосуточные заставы на ключевых точках, как только снег начнёт таять. Снова пометка — задача застав лишь наблюдение. При обнаружении противника подать сигнал по цепочке и известить городскую дружину. Вторая сноска — а есть ли в Ниро ещё воины, кроме стражи? Прояснить у бургомистра вопрос с ополчением и оружием для него. Пункт третий. Необходимо опросить народ по поводу

тактики и приёмов, применяемых корсарами при нападениях на город. Без сносок и примечаний. Пункт четвёртый — организовать оборону города… Самый трудный и сложный. Итак, в наличии полста тысяч подданных. Из них мужчин — примерно четверть. Остальные — дети, старики, женщины. Итого — примерно двенадцать тысяч человек. И это в идеале. Реально же можно рассчитывать на пять сотен, в лучшем случае — семьсот воинов. Точнее, пушечного мяса. Потому что настоящих воинов я из них при всём желании сделать не сумею. Только если отправлю всех в срочном порядке в учебные лагеря Империи. А этого мне никто не позволит. Там свои планы, свои новобранцы. Значит, придётся просить Атти о помощи инструкторами, оружием и техникой. А техники как раз и нет. К тому же сейчас он напрягает все силы, приводя страну в порядок после гражданской войны, и восстанавливает уничтоженную экономику. Следовательно, в лучшем случае меня снабдят по остаточному принципу. В худшем — просто пошлют. Сексуально-пешеходным маршрутом. Нет, сам то Неукротимый, может, и захочет помочь, но Ниро относится к благополучным местам, где особо не воевали, и потерь среди людей практически не было. В некоторых областях Фиори населения не осталось вообще… Так что рассчитывать приходится только на себя. А значит, нужно что-то придумать… Собственно говоря, чего я раньше времени себя накручиваю? Пообщаюсь с гостями, поспрашиваю людей. Не бывает безвыходных ситуаций. Это я точно знаю! Если выжил здесь, то и весной выкручусь, благо времени у меня вполне достаточно, чтобы устроить нападающим кровавую баню. С облегчением откладываю в сторону исписанный лист, допиваю натту. Ну, как говорится, теперь начнём, помаленьку…

— Ваша милость, прибыл бургомистр, сьере Рат Миро.

— Проси.

Слуга исчезает, а спустя пару минут в зал входит тот, кого только что назвали. Невысокий, худой человек в скромной одежде тёмных цветов. Видно, что ему не по себе, всё-таки из бедных, незаметных купцов вдруг вознестись на самые вершины городской власти. Впрочем, вместе с ним практически одновременно появляется и сьере Гарм Тор, капитан, или, проще — начальник городской стражи. По идее, он должен быть моей правой рукой, потому что лорд является высшим командиром для стражников. Но капитан как-то мутный, как говорится. Появился совсем недавно, буквально пару месяцев назад, по протекции какого-то знакомого покойного маркиза. И что с ним делать, я пока не решил. То, что менять надо однозначно — ясно. Но кого поставить? И потом, у меня пока всего десять солдат. А в страже куда больше. И что перевесит? Присяга лорду или верность командиру? Кто знает…

Я поднимаюсь со своего места, шагаю навстречу гостям, одновременно распоряжаясь:

— Доса Мири, накрывайте стол…

Домоправительница, почему то бледная, словно смерть, исчезает в проходе, я делаю жест рукой, обращённый к столу:

— Прошу садиться, сьере.

Те удивлённо смотрят на меня, но я уже занимаю кресло хозяина дома с вырезанным на спинке гербом. Правда, прежнего маркиза. Непорядок. Надо указать Мири… Горожане мнутся, но всё же решаются присесть. Одновременно в зале появляются слуги, несущие подносы с угощением. От моего глаза не укрывается рефлекторное движение кадыка купца. Он, похоже, голоден. Зато на удивление спокойно держится Гарм, даже осмеивается спросить:

А ваша супруга, сьере барон?

Хм…

— Сейчас позовут.

Подзываю к себе застывшую у выхода Мири, затем говорю ей негромко:

— Поднимитесь к хозяйке и скажите ей следующее — Сауре иль маа ре куар [4] Повторите.

Женщина с удивлением, но практически без ошибок произносит фразу. Удовлетворённо киваю, затем жестом отпускаю баронессу. Та исчезает. Ну а тем временем прислуга заканчивает сервировать стол. Я время от времени поглядываю на двери, но Яяри не заставляет себя ждать, видимо, ей тоже хочется и развлечься, и поесть. Ведь день уже закончился, и за окном темно. Платье она не сменила, зато причёска у девушки другая, впрочем, тоже прячущая кончики острых ушек. Я, естественно, поднимаюсь, следом и оба горожанина, одновременно отвешивая поклоны жене лорда. Саури плавной текучей походкой приближается ко мне, я выдвигаю кресло для неё. Она кивает прелестной головкой, усаживается. Затем — я, потом гости. Слуги торопливо наполняют бокалы вином, и я произношу тост:

4

Саури, иди ужинать (саур.)

— За знакомство, сьере!

Те нестройно отвечают, как принято на Фиори:

— Гарме!

Делаем по глотку, потом набрасываемся на еду. Как я уже говорил, повара в доме выше всяких похвал. Выбор блюд не очень велик, разумеется, но приготовлено всё с душой. Яяри ловко управляется с приборами, очень аккуратно пользуется вилкой и ножом, чем вызывает неприкрытую зависть у всех — что слуги, что гости затаив дыхание наблюдают за моей мнимой супругой, сидящей со скучающим видом.

— Дозволен ли мне будет поинтересоваться у благородной баронессы, где она научилась так прекрасно вести себя за столом?

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник