Волк. Молодость.
Шрифт:
— Почему?
— Корабли принадлежат ему. Ни один капитан не имеет судна в личном распоряжении. Но и главы ватаг являются владельцами кораблей лишь по доверенности от Большого главы. Это закон, ведущий своё начало с основания поселений на островах.
…А вот это уже интересно.
— Цели для похода. Кто занимается их выбором?
Мужчина трясёт головой:
— Не знаю. Приказы всегда исходят от главы ватаги. А кто даёт наводку ему — не известно.
Врёт? Не врёт? Хорошо, поверю. Всё-равно другого источника информации у меня нет.
— А как обычно дерутся пираты?
Простолюдин вздыхает:
— Не щадя ни себя, ни врага.
Машу рукой.
— Это понятно. Они дерутся в строю, врассыпную? Каждый за себя?
Несколько мгновений человек осмысливает вопрос, затем облегчённо выдыхает:
— Приказ вожака выполняют все, но каждый действует в одиночку. Сам за себя, как вы сказали, сьере барон…
Уф! Достал. Честно говоря. И толку мало. Но хоть что-то лучше чем вообще ничего. Итак —
Поднимаюсь с лавки, на которой сидел, задавая вопросы, выхожу в коридор, где меня ожидает сьере Рат Миро. Он не скрывает своего испуга — ну, ещё бы, после того, чему был вчера свидетелем… Мало того, что барон безжалостен, так ещё и жена у того настоящий воин…
— Вам помогло, сьере барон?
— Что?
— Этот человек?
— Можно сказать, что да.
Он облегчённо вздыхает, но я не даю ему опомниться.
— Идёмте в ваш кабинет, сьере бургомистр.
Мужчина снова напрягается, но я успокаиваю его:
— Мне нужно написать пару писем.
— Разумеется, сьере барон…
Неуклюжее перо, скрипя, скользит по бумаге. Спустя час мучений послания закончены, запечатаны личной печатью, уложены в специальные тубы. Одно — Дожу дель Лари. Я хочу приобрести несколько станков для металлообработки. Второе — лично Императору: мне нужно его разрешение на покупку подобного оборудования. Третье — второе за этот срок для Льян. Если в первом я сообщал о своих аристократках и спрашивал насчёт возможности амнистии для них, то сейчас я прошу сообщить мне всю имеющуюся у рёски информацию о Пиратских островах. Надеюсь, что она не откажет в помощи. В конце концов, Ниро — практически единственный морской порт Фиори. Так что Империя очень заинтересована в его целости…
Протягиваю все тубы с посланиями Рату:
— Позаботьтесь отправить их как можно быстрее, сьере магистр. От этого зависит судьба провинции и города.
Бургомистр торжественно подносит послания к груди:
— Исполню немедленно, ваша светлость.
— Хорошо. Сейчас мне нужен сопровождающий для проверки городского арсенала и ревизии укреплений.
— Разумеется. Сейчас пришлю, сьере барон.
Он исчезает за дверью, а я поднимаюсь с кресла и подхожу к забранному решётками стрельчатому окну башни. На улице довольно прохладно, но солнечно. Народ спешит по своим делам. Облачка пара вырываются из ртов. Громыхает телега, запряжённая двумя лошадьми, полная хвороста. Под навесом торгуют горячей наттой. И, как я вижу, дела у торговца идут неплохо. То один, то другой горожанин бросает мелкую монетку, получает взамен парящую кружку и жадно её осушает. Впрочем, при таком вот лёгком морозце горячий настой — самое лучшее согревающее. Эх, хорошо то как! Невольно потягиваюсь, с хрустом разминая затёкшую спину. Скрипит дверь, и я резко оборачиваюсь — на пороге стоит мужчина в одежде городского стражника. Он кланяется:
— Дарг Спел, сьере барон. Заместитель начальника городской стражи Ниро.
Несколько мгновений разглядываю человека в кожаном колете и широких тёмных брюках. На широком поясе — ножны со средней длины прямым клинком. Чуть ниже — рукоятка ножа. Ха, это не нож. Это скрамасакс. Значит, этот воин обоерукий? Интересно… И имя у него.
— Откуда вы родом, сьере Спел?
Удивлённо вскинутая голова, не менее изумлённый взгляд, впрочем, в следующую минуту становящийся холодным.
— Издалека, ваша светлость. Мы почти соседи. Я из Скавов.
Скав? Это кто, интересно? Твою ж мать!!! Если верить моей легенде, то это соседи моего племени! Растягиваю губы в улыбке:
— Рад встретить земляка! Давно с Островов?
Земляк опускает глаза:
— Очень давно, ваша милость. Я уже третье поколение, живущее здесь.
Меня отпускает, но я не подаю виду — повезло!
— Всё равно я рад. Но радости жизни оставим на потом, согласны, сьере Спел? Сейчас меня больше всего волнует вопрос — как нам защитить Ниро от пиратов?
Глава 18
…На улице белым-бело. Сегодня выпал первый снег за зиму. В Ниро теплее, чем в других областях Фиори, потому что рядом море. Оно смягчает климат, греет воздух зимой и охлаждает летом. Точнее, не охлаждает, а делает перепады температур ровнее. Во дворе резвится невесть откуда приблудившийся и прижившийся пёс, которого подкармливает лично Яяри. Впрочем, о саури я думать не хочу. Нет ни малейшего желания забивать себе голову дурными мыслями. Она у меня сейчас занята совсем другим — предстоящей битвой с пиратами. Спасибо Льян! Не подвела по старой, так сказать, дружбе. Отписала всё, что ей известно. Словом, по весне придёт сотня кораблей, которыми будет командовать
— Сьере барон что-нибудь желает?
Марика. Бывшая баронесса дель Тарон. Не знаю, почему, но ей оставили свободу с условием проживания в моём замке. Хочу отметить, что девушка на удивление ловко управляется с челядью и запасами Ниро, и претензий к ней у меня нет. За исключением одной — будучи от природы умной, она сразу поняла, что между мной и саури произошёл конфликт. Впрочем, я особо и не скрывался — ел в одиночестве, спальню «супруги» не посещал, вёл себя с ней так, словно её не существовало. Вот же, опять я про неё вспомнил! Короче, девочка сообразила. Что для неё появился шанс. Нет. Не стать женой, естественно. Это просто невозможно, потому что Религия Высочайшего не признаёт разводы. Но зато имеется статус компаньонки, подразумевающий замену супруги владетеля, если та по каким либо причинам не способна дать удовлетворение лорду. Всякое бывает — болезнь, излишняя, так сказать молодость невесты, известные всем дни, и так далее. На такой случай компаньонка и существует. И если что-то случается, в смысле — последствия, то никакого позора даме в этом нет. Её просто признают второй женой. Редкость, конечно, но допустимая. И дети такой компаньонки признаются законными наследниками. Вот Марика и решила стать такой вот… Компаньонкой… Кстати, кроме компаньонок супруг лордов существуют и другие их разновидности — наперсницы благородных дам, к примеру. Нечто вроде подруг, призванных скрашивать скуку местной жизни. Или помощниц для пожилых благородных дам. Или не пожилых, но знатных, как у досы Аруанн, матушки Императора… Словом, фиорийский этикет очень сложен, с другой стороны, и прост одновременно…
— Натты, Марика. И мяса.
Мои вкусы уже изучили, и все благодарят Высочайшего за то, что послал такого непривередливого в еде лорда. С утра — жареное или вареное мясо с хлебом и натта. В обед — да, гораздо серьёзнее: первое, второе, третье. Ну а ужин одинаков с завтраком — мясо, хлеб и натта. И плевать мне на всех остромодных диетологов, кричащих, что такой питание портит фигуру! Я — мужчина, и мне есть чем согнать лишние килограммы, если таковые, естественно, появятся, в чём я очень сомневаюсь…