Вольные стрелки
Шрифт:
— Опять-таки без всякого полномочия, только в силу вашего распоряжения?
— Единственно только в силу моего распоряжения.
— Черт возьми! Господин главнокомандующий, я вижу, что ваше правительство сохранило во всей чистоте здравые традиции блаженной памяти испанского владычества, — с Дерзким смехом проговорил Ягуар, — и прекрасно дает простор для всякого произвола. Вопрос только — насколько я подчинюсь ему добровольно.
— Вы уже сами сказали, что сила на моей стороне, по крайней мере, в настоящее время.
— О, генерал! Когда чувствуешь за собой
— Что ж, попробуйте, только предупреждаю, что вся ответственность падет тогда на вашу голову.
— Так что, вы решились учинить насилие над безоружным человеком в его же собственном доме?
— Вполне!
— О! Позвольте же мне поблагодарить вас, так как вы мне этим развязываете руки.
— Что означают слова ваши, senor caballero? — спросил генерал, нахмуривая брови.
— То же, что и ваши. Я хочу сказать, что все средства допустимы, чтобы избежать произвола, и я воспользуюсь ими без малейшего колебания.
— Что ж, пользуйтесь, — отвечал генерал.
— Когда придет время действовать, я воспользуюсь ими и без вашего разрешения, господин главнокомандующий, — саркастически проговорил Ягуар.
Хотя генерал Рубио и Ягуар в первый раз стояли лицом друг к другу, но генерал уже давно знал своего собеседника, знал его как человека, способного на любую безумно смелую выходку, знал, что неукротимая отвага составляет главную черту его характера. Лично он не мог ему простить захвата каравана с серебром и взятия асиенды дель-Меските, почему и испытал самое горячее желание самому захватить этого блестящего, смелого, пользующегося неотразимым обаянием авантюриста.
Тон, которым были произнесены последние слова, привел генерала в смущение, но через минуту он оправился. Действительно, благодаря мерам, принятым им — старым опытным солдатом, — для пленника его казалось совершенно невозможным избежать всего, что ему готовилось: он был без оружия, дом был окружен солдатами, в комнате находились несколько офицеров, храбрых и вооруженных, — все показывало, что слова Ягуара были простой хвастливой бравадой, на которую не следовало обращать внимания.
— Я наперед прощаю вам всякую попытку, которую вы сделаете, чтобы избежать заслуженной кары, — презрительно отвечал генерал.
— Благодарю вас, генерал, я не ожидал подобной милости, — проговорил на это Ягуар, с притворной почтительностью наклоняя голову, — постараюсь воспользоваться ею при случае.
— Ну и прекрасно, senor caballero. Теперь приступим, быть может и против вашей воли, к осмотру вашего жилища.
— Приступайте, генерал, приступайте, делайте что хотите. Если угодно — я сам буду вашим чичероне 25 .
— Со своей стороны, позвольте и мне принести теперь вам свою благодарность за подобную предупредительность. Но мне, пожалуй, и не придется ею воспользоваться, так как я сам хорошо знаю этот дом.
25
Чичероне — проводник.
— Вы
— А вот вы сейчас увидите.
Ягуар не отвечал, отошел в сторону и небрежно оперся на камин.
— Мы начнем с этой комнаты.
— Вы хотите сказать, вероятно, что вы кончите ею, — с усмешкой сказал молодой вождь техасцев.
— Посмотрим прежде всего, где здесь находится в стене потайная дверь.
— А! Вы знаете про нее?
— Как видите.
— Черт возьми! Да вы осведомлены гораздо лучше, чем я думал.
— Да. Но это еще не все.
— Да, я это вижу. Судя по началу, мне доведется быть свидетелем удивительных вещей.
— Возможно. Senor caballero, может быть, вы сами потрудитесь нажать пружину — или предоставите это нам?
— Честное слово, генерал, все это интересует меня настолько, что, признаюсь, я предпочитаю оставаться простым свидетелем, чтобы не нарушать испытываемого мною удовольствия.
Не прекращавшаяся, самоуверенная ирония Ягуара раздражала генерала. Спокойная насмешливость в глубине души смущала его: он подозревал западню, но не знал, с какой стороны ждать ее и в чем она состоит.
— Имейте в виду, — угрожающе начал он, — мне достоверно известно, что, когда я направлялся сюда, у вас было многочисленное сборище ваших единомышленников. При моем приближении они все скрылись через эту дверь.
— Совершенно верно, — проговорил Ягуар и в знак согласия поклонился.
— Берегитесь, — продолжал генерал, — если за этой Дверью скрываются убийцы, то вы головой отвечаете за пролитую кровь.
— Генерал, — серьезно отвечал Ягуар, — нажимайте на пружину, проход свободен. Если я сочту за необходимое освободиться от вас, то, кроме самого себя, я ни в чьей помощи для этого не нуждаюсь.
Дон Рубио смело подошел к стене и нажал где следует пружину. Его адъютанты стали за ним, готовясь в случае нужды оказать помощь. Ягуар не тронулся с места.
Дверь отворилась, за ней открылся длинный, совершенно пустой коридор.
— Ну вот, генерал, разве я не сдержал своего слова? — обратился к нему Ягуар.
— Да, вы прекрасно сдержали его, нельзя не согласиться. Теперь, господа офицеры, — обратился генерал к своим адъютантам, — обнажим шпаги и вперед.
— Одну минуту, прошу вас, генерал, — остановил их Ягуар.
— Что такое?
— Я хочу вам только напомнить слова мои: я сказал, что вы закончите осмотр свой этой комнатой.
— Ну и что же?
— Я хочу сдержать и это второе свое слово, как сдержал первое.
В тот же момент, прежде чем генерал и его спутники могли что-нибудь сообразить, они почувствовали, что пол раскрылся под их ногами и они летят в подземелье, правда не глубокое, но погруженное в совершенный мрак.
— Счастливого пути! — смеясь, крикнул им Ягуар, закрывая западню.
Глава XVII. ШПИОН
Пока происходило все описанное нами в предыдущей главе, солнце закатилось, и как это всегда бывает в этих широтах, ночь немедленно спустилась на землю.