Волшебная флейта (либретто)
Шрифт:
ТАМИНО И ПАМИНА
Как горек момент разлуки!
ЗАРАСТРО
Теперь Тамино действительно должен уйти.
ТАМИНО
Памина, я действительно должен уйти.
ПАМИНА
Теперь Тамино должен уйти!
ЗАРАСТРО
Теперь он должен уйти!
ТАМИНО
Теперь я должен уйти!
ПАМИНА
Итак,
ТАМИНО
Памина, прощай!
ПАМИНА
Тамино, прощай!
ЗАРАСТРО
к Тамино
Теперь торопись. Твоя клятва зовёт тебя! Час пробил, мы встретимся вновь.
ТАМИНО И ПАМИНА
О, золотой покой, возвращайся! Прощай, прощай!
Все удаляются. Вбегает Папагено.
ПАПАГЕНО
Тамино! Тамино! Неужели ты покинешь меня здесь совсем одного?
Тамино! Тамино! Не покидай меня!
Ищет выход.
ГОЛОС
Вернись назад!
ПАПАГЕНО
По какой дороге мне это сделать?
ГОЛОС
Вернись назад!
ПАПАГЕНО
Теперь я не могу ни пойти вперёд, ни вернуться назад.
Наверное, я должен просто умереть от голода.
Ну, хорошо! Почему я не пошёл также один?
Входят два жреца.
ВТОРОЙ ЖРЕЦ
Мужчина! То, что ты заслужил – это то, что ты должен блуждать в тёмных ущельях земли.
ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ
Но милосердные боги освободили тебя от этого наказания.
Однако ты никогда не испытаешь небесного наслаждения посвящённых в братство людей.
ПАПАГЕНО
Для меня самым большим наслаждением в настоящий момент был бы стакан вина.
ВТОРОЙ ЖРЕЦ
Это всё, чего ты хочешь в этом мире?
ПАПАГЕНО
Да.
ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ
Его тебе подадут.
Жрецы исчезают.
ПАПАГЕНО
Вот он, прямо здесь!
Пьёт.
Отлично! Великолепно! Божественно! Моё сердце чувствует как-то необычно.
Мне бы хотелось, я бы хотел… гм, чего бы ещё пожелать?
Девушку или молодую жену, – вот чего бы хотел Папагено.
О, маленькая сладенькая голубка, совсем как вот та, была бы счастьем для меня!
Затем я пил бы и ел с удовольствием, имел бы с моей принцессой своё хозяйство и дом,
наслаждался бы жизнью, которая мне понятна, и был бы словно в раю.
Девушку или молодую жену, – вот чего бы хотел Папагено.
О, маленькая сладенькая голубка, совсем как вот та, была бы счастьем для меня!
Ах, как мне найти одну среди всех девушек, которая бы меня полюбила?
Пусть одна из них поможет мне в моих несчастьях, или я просто умру от печали.
Девушку или молодую жену, – вот чего бы хотел Папагено.
О, маленькая сладенькая голубка, совсем как вот та, была бы счастьем для меня!
Если никто из них не предложит мне свою любовь, огнь испепелит меня;
но если женские губки поцелуют меня, я снова выздоровлю в один миг.
Появляется Старуха, которая танцует, опираясь на тросточку.
СТАРУХА
А вот и я здесь, мой ангел!
ПАПАГЕНО
Ты сжалилась надо мной?
СТАРУХА
Да, мой ангел!
ПАПАГЕНО
Какое счастье!
СТАРУХА
Подойди, дай мне свою руку! Твою руку, или ты будешь заточён здесь навеки.
ПАПАГЕНО
Заточён?
СТАРУХА
На хлебе и воде. Без друга и без подруги.
ПАПАГЕНО
Пить только воду? Без подруги? Нет, в таком случае я скорее возьму старуху,
чем останусь совсем без женщины. Ну, хорошо, вот моя рука, и я гарантирую,
что я буду всегда сохранять тебе верность.
про себя
До тех пор, пока не встречу кого-нибудь попривлекательнее.
СТАРУХА
Ты клянёшься в этом?
ПАПАГЕНО
Да, я клянусь в этом.
Старуха превращается в молоденькую девушку – Папагену, одетую как Папагено.
ПАПАГЕНА
Папагено!
ПАПАГЕНО
Па-Па-Папагена!
Пытается её обнять. Входит Второй жрец.
ВТОРОЙ ЖРЕЦ
к Папагене
Уходи прочь, молодая женщина! Он ещё не достоин тебя! Возвращайся назад!
ПАПАГЕНО
к Второму жрецу
Господин, не вмешивайтесь в мои семейные дела!
ВТОРОЙ ЖРЕЦ
к Папагене
Прочь, говорю тебе, или…
ПАПАГЕНО
Да я бы скорее позволил, чтобы земля меня поглотила, чем отказался от неё.
КАРТИНА ШЕСТАЯ