Волшебники Гора
Шрифт:
— Вы можешь встать, красивый раб, — довольным голосом сообщила Талена.
— Да, Госпожа, — отозвался мужчина.
— Ты — действительно красивый самец, — промурлыкала лежавшая на боку женщина, окинув его оценивающим взглядом.
— Спасибо, Госпожа, — поклонился он.
Убара перекатилась на спину, оставаясь у края кровати, и с видимым удовольствием потянулась перед ним, демонстрируя своё тело во всей красе и наслаждаясь ощущением мягкости мехов под спиной. Она, нежась, распласталась на кровати и посмотрела в потолок. Сеть Талена обнаружить, конечно, не
Я подумал, что она будет прекрасно выглядеть в ошейнике. Затем до меня долетел её тихий стон.
Талена повернула голову на бок и, посмотрев на Мило, сказала:
— Иногда я чувствую то, что, как мне кажется, должна чувствовать рабыня.
Сеть, скрытая в нише потолка, была готова в любой момент накрыть её.
— Не приближайся! — предупредила его Убара.
Мило замер. А женщина, игриво засмеявшись, поднялась на четвереньки к нему лицом и отползла к центру кровати. Таким образом, невольно, она сама поместила себя точно под центр сети. Впрочем, ловушка была разработана так, чтобы покрыть сетью всю кровать.
— Ты можешь немного приблизиться, — сообщила она. — Нет, ближе!
Мужчина теперь стоял около края постели.
— Кажется, госпожа пришла в эту комнату, чтобы помучить бедного раба, — проворчал Мило.
Талена, завалившись на левый бок и опираясь на локоть, посмотрела на него. Колени она держала плотно сжатыми.
— Бедняжка Мило, — насмешливо сочувственно промурлыкала женщина и, не дождавшись его ответа, добавила: — На этой кровати имеются рабские кольца. — Возможно, я прикую тебя цепью к одному из них.
— Как будет угодно госпоже, — сказал раб.
— Не знаю, найдётся ли в Аре такая женщина, которая не желала бы видеть тебя в качестве своего трофея, — задумчиво проговорила она. — А Ты стал моим. Трофеем моей красоты.
Мило снова промолчал.
— Ты говорил мне, — напомнила Талена, — что у тебя есть мужские потребности.
— Да, Госпожа, — кивнул он.
— Это правда? — уточнила женщина.
— Да, Госпожа, — признал Мило.
— Я — Убара, — сказала она.
— Да, Госпожа.
— Но я — ещё и женщина, — продолжила она, — и у меня тоже есть потребности, только женские.
— Госпожа? — спросил актёр.
— Да, Мило, — призналась Талена. — Это правда.
Мужчина потупил взгляд.
— К счастью, конечно, они не такие беспощадные, как у рабыни, — сказала она. — Мне повезло, что со мной этого не успели сделать.
— Да, Госпожа.
Когда она произносила свою последнюю фразу, её голос чуточку дрогнул. Эта предательская дрожь, выдала бурление полускрытого в ней эмоционального моря. В Убаре, как теперь выяснилось, могли бы прятаться тёмные глубины, на берегу которых она стояла в испуге и страхе. Похоже, в ней можно было бы найти такие откровения, открытия и порывы, которые при её статусе инертной свободы, едва ли были ожидаемы. И она совершенно
— Конечно, Ты понимаешь смысл моих слов, — раздражённо сказала Убара.
— Я даже не осмеливаюсь догадываться, — заверил её Мило.
— Зачем, как Ты думаешь, я пришла сюда? — поинтересовалась Талена.
— Чтобы помучить бедного раба, как мне кажется, — ответил он обиженно.
— Это я могла бы сделать и в Центральной Башне, — усмехнулась женщина.
— Тогда зачем же ещё? — спросил Мило.
— Неужели так трудно догадаться? — осведомилась она.
— Госпожа свободна, и она — Убара, — пожал плечами мужчина.
— Посмотри на меня, — велела она. — Что Вы видишь?
— Убару Ара, — ответил он.
— А женщину? — уточнила Талена.
— Да, Госпожа, — кивнул Мило.
— Ты — мужчина, и назначая эту встречу, конечно, тешил себя определёнными надеждами, — предположила Убара, и увидев как раб опустил голову, продолжила: — Ты, позорный высокомерный раб, посмевший позариться на то, что далеко выше твоего статуса. Мне нужно сварить тебя в масле! Но вместо этого, я готова быть милосердной.
— Госпожа? — спросил мужчина, поднимая на неё глаза.
— Я готова распространить на тебя выдающуюся и неоценимую привилегию вступления на одну кровать со мной, — заявила Талена.
Мило вопросительно посмотрел на неё.
— Да, — подтвердила она.
— Но я не достоин! — напомнил он.
— А шлюхи, которых схватив за волосы, их владельцы бросают в свои постели, более достойны? — осведомилась женщина.
— Нет, Госпожа, — признал раб.
— Тогда, пусть тебя не волнуют такие вопросы, — бросила Талена.
— Это такая большая честь для меня! — пробормотал он.
— Забудь об этом, — отмахнулась она.
— Но я — всего лишь раб, — напомнил ей Мило.
— Мне это известно, — заверила его Убара.
— И у меня есть владелец! — намекнул раб.
— Конечно, — кивнула женщина.
— И госпожа делает это добровольно? — уточнил он.
— Да, — признала Талена и, похлопав ладонью по мехам рядом с собой, сказала: — Я приглашаю тебя разделить со мной постель.
Казалось, Мило колеблется.
— Я лежу перед тобой, «рабски голая», как вы, вульгарные мужчины, могли бы сказать, — улыбнулась она. — Почему Ты теряешь время, красавчик Мило?
— Госпожа приглашает меня разделить с неё постель? — уточнил мужчина.
— Да, — подтвердила Убара.
— Значит, госпожа готовится лечь со мной? — переспросил он.
— Я не только готовлюсь лечь с тобой, — усмехнулась она. — Я уже готова лечь с тобой.
Сказав это, женщина встала на колени, откинувшись на пятки и выпрямив спину. Я бросил взгляд на Тольнара. Судья кивнул, и моя рука легла на рычаг.
— Ты можешь приблизиться ко мне, — сказала Талена, и протянула руки к мужчине, раскрывая для него свои объятия. — Ну же, прекрасный раб. Иди ко мне!