Волшебники Гора
Шрифт:
Наконец, от Центральной Башни долетел гулкий звон, известивший о наступлении пятнадцатого ана.
— Я устала, — пожаловалась Талена.
— Конечно, такая утомительная работа, — подобострастно сказал представитель Высшего Совета.
Писцы дружно спрятали свои стилусы, закрыли свои писчие доски завязав их тесёмки. Женщины так и не прошедшие оценку удивлённо посмотрели друг на дружку.
— Поворачивайтесь, — скомандовал гвардеец женщинам.
— А как же я? — с тревогой спросила женщина, стоявшая в очереди второй. — Когда я узнаю, должна ли я быть отобрана или нет?
— Уверен, учитывая твоё положение
— То есть мне придётся ждать? — не отставала она.
— Да, — отрезал мужчина. — А теперь повернись и не оглядывайся назад.
Конечно, учитывая численность населения, процесс оценки должен был растянуться на несколько дней.
— Ой! — пискнула та, которая только что стояла первой в очереди на оценку, а теперь, повернувшись оказалась последней, кому предстояло покинуть платформу, и сойти с пандуса на площадь Тарнов.
— Ой! — ойкнула предпоследняя женщина, говорившая с гвардейцем.
Тонкий шнур, немного более чем бечёвка, но достаточно прочный, чтобы женщина своими силами смогла бы его порвать, был завязан узлом на её шее, а затем протянут к женщине, стоявшей перед ней, где был повязан тем же способом. Гвардеец пошёл вдоль колонны, сматывая шнур с бобины, в то время как другой быстро накидывал его на шеи женщин. Это обычная предосторожность для женщин находящихся в хвосте каравана, призванная свести к минимуму искушение убежать. Я не знал, должны ли этих женщин вести обратно пешком отсюда и до Стадиона Клинков или только до фургонов-клеток, чтобы уже на них транспортировать их в места содержания под трибунами стадиона. Во всяком случае, я не думал, что косианцы решатся послать фургоны с ними при дневном свете на площадь Тарнов на виду у толпы. В конце концов, это были свободные женщины Ара, а не рабыни. Дополнительно удерживал их от искушения побега, помимо того, что их связали за шеи, и контролировавших каждое их движение гвардейцев и стражников, как из вспомогательных, так и из кадровых отрядов, тот факт, что они были босы и одеты только в одежды кающихся. Таким образом, их статус был хорошо заметен. Кстати, сегодня вечером ожидалась облава, в результате которой к большому театру будет доставлено ещё больше женщин, и несомненно, подобные облавы будут повторяться в течение следующих нескольких ночей. Оттуда, как нетрудно предположить, их будут доставлять на Стадион Клинков, как было сделано с первой партией женщин, где им в свою очередь, будут выданы одежды кающихся и назначены места в очереди.
— Капитан, — окликнула Талена косианца, — в зале Убара, в Центральной Башне, этим вечером мы планируем небольшой ужин. Признаться, я надеюсь, что Вы удостоите нас своим присутствием.
Мужчина не без интереса посмотрел на неё.
— Будут деликатесы из далеких мест, таких как Бази и Ананго, — сообщила она, — кроме того, мы откроем сосуды Фаларианского из личных погребов Убара.
— Действительно, роскошный ужин, — прокомментировал офицер.
— О, ничего претенциозного, — поспешила заверить женщина, — но будет здорово.
— Кажется в городе начинается голод, — заметил он.
— К сожалению, — развела руками Убара, — на всех не хватает.
— Понимаю, — кивнул косианец.
— Пусть они пострадают за свои преступления против Коса, — пожала она плечами.
— Конечно, — поддержал
— Итак, нам ожидать вас? — уточнила Талена.
— А развлечения стоят того, чтобы туда идти? — поинтересовался офицер.
— Музыка цехара, — начала перечислять женщина, — позже декламация стихов знаменитым актёром Мило, игра двойных флейт.
Она упомянула двойную флейту, тот же инструмент, на котором играют флейтистки на стенах, но у меня не было особых сомнений, что приглашённым музыкантом окажется не одна из тех девок-флейтисток, а кто-то связанный с тем или иным театром Ара. Да и инструмент наверняка будет намного выше классом, и по диапазону, и по тону, чем те, что выдавались рабыням.
— Вообще-то, я имел в виду, — усмехнулся мужчина, — развлечения.
— Что же это такое Вы могли иметь в виду, Капитан? — сделала вид, что задумалась Талена.
— У меня есть кое-какие обязанности, — заявил офицер.
— Конечно же, Вы не имели в виду «развлечения», в которых могли бы фигурировать женщины? — уточнила Убара.
— А что есть другой вид развлечений? — усмехнулся он.
— Вы имеете в виду свободных женщин, — лукаво поинтересовалась она, — мы можем пригласить флейтистку.
— Нет, — засмеялся мужчина. — Говоря женщины, я имею в виду — рабынь.
— Понимаю, — протянула Талена.
— Танцовщиц, — добавил он. — Или тех, которые могли бы выступать в качестве ставки в игре, или в качестве приза.
— Ну конечно, — понимающе усмехнулась она.
— Лучше всего подошли бы рабыни с Земли, — намекнул косианец.
— Капитан, это уже ни в какие ворота не лезет, — возмутилась Талена. — Они же самые низкие из рабынь.
— Некоторые весьма хороши, — пожал он плечами.
— Возможно, мы могли бы подыскать девушек из Турии, — предложила Убара.
— Или из Ара, — кивнул офицер.
— Капитан! — воскликнула женщина.
— Убара? — посмотрел он на неё.
— Женщины Ара, — заявила Талена, — совсем не подходят для таких развлечений.
— А что насчёт тех женщин, которых Вы отправили на цепь? — осведомился косианец.
— Ну хорошо, — признала она, — некоторые подходят.
— Уверяю Вас, — усмехнулся мужчина, — что женщины Ара, будучи порабощены, пресмыкаются, лижутся и целуются точно так же, как и любые другие женщины.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — заверила его Талена.
— Надо всего лишь поместить их на их место, — сказал офицер, — место женщин. А женщина Ара это, или любая другая — неважно, оказавшись на месте предписанном женщине, она станет такой же горячей и беспомощной, такой же нетерпеливой и послушной, такой же нежной и покорной, как любая другая рабыня.
— Несомненно, — сердито буркнула женщина.
— Простите меня, Убара, — сказал мужчина, — если я оскорбил вас. Я не придворный и не дипломат. Я — солдат, простой мужчина, привыкший говорить прямо.
— Конечно, я не держу на вас обиды, — заверила его Талена.
— Я хотел только заметить, что женщины Ара удивительно красивы и необыкновенно волнующи.
— Я понимаю, — кивнула одна из женщин Ара.
— Убара?
— Я думаю, — заметила она, — что то, что Вы говорите, несомненно верно. Уверена, что в городе должны найтись некие женщины, уроженки Ара, которые не только являются подходящим для ошейника, но и уже находятся в нём.