ВОЛШЕБНЫЙ ДВУРОГ
Шрифт:
– Не нужно было меня выводить из себя, противный мальчишка!
– глухо выла Розамунда.
– Поистине язык мой - враг мой. И всех моих друзей тоже. Засуньте мне его в рот, умоляю вас во имя милостивой богини Лилавати!
Илюша осторожно выполз из-под стола, еле вырвался от норовившего снова ухватить его языка, подскочил к вывернутой наизнанку Розамунде и кое-как впихнул ей часть языка в рот. Язык упирался, бился, вился, но ничего не мог поделать.
От отчаяния он даже попал в чернильницу самым кончиком и, воспользовавшись этим, написал тут же на потолке очень странное слово, а именно:
Но
Хозяйка теперь взглянула на Илюшу довольно снисходительно.
– 35 -
– Ну, пустяки!
– пробормотала она.
– Забудем это маленькое недоразумение.
– Скажите, - осторожно начал Илюша, - а что у вас там написано около двери насчет приема? Я не совсем понял. Если вы, например, принимаете с двадцати двух часов до десяти утра, то вы, значит, принимаете ночью. Но в таком случае зачем же вы пишете, когда у вас днем бывает перерыв, если вы все равно днем не принимаете?
– Терпеть не могу объяснять!
– закричала хозяйка.
– Самому надо понимать. Есть у вас голова на плечах? Извольте ею работать. Может быть, я еще сама не понимаю - вы откуда знаете? Так вот и извольте, как любезный гость, все мне рассказать. Да не как-нибудь, а так, чтобы мне приятно было послушать. А то я и слушать не захочу. А может быть, захочу.
И снова вдруг у самых ног Илюши проворно проскочил маленький серенький зверек, которого Илюша уже три раза видел во время своих скитаний по лабиринту. Мальчик только покосился на него, но тот остановился на всем бегу, приподнялся на задние лапки, правой лапкой расправил свои пушистые усики, метнул хвостиком туда-сюда и тончайшим голоском (в котором слышалось что-то вроде "фона" в настраиваемом радиоприемнике) заявил:
– А я умею! А я пробегу! Туда и сюда!
– Да?
– снисходительно процедила Розамунда, на миг смягчившись.
– Рада слышать. Похвально! А как поживает мой добрый старичок Радикс? Ты его видела?
Мигом странный зверек мелькнул по полу и исчез. А через секунду вернулся, снова приподнялся и заявил:
– Благоденствует. Шлет низкий поклон и желает вам здравствовать многие лета!
Немедленно колокольчики грянули на все голоса:
– Радикс благоденствует! Динь-динь-динь! Мышка лабиринствует! Динь-динь-динь! А ты не умеешь!
– Что это значит?
– спросил Илюша. Ему вдруг пришло в голову, что болтливые колокольчики звонят именно про него, будто он чего-то "не умеет"!
– Мышка у меня памятливая, не то, что некоторые, у которых в одно ухо войдет, а в другое тут же выскочит.
Илюша стоял и поеживался, не зная, что сказать. В это время язык Розамунды, медленно выполз из ее ротика и начал завиваться в воздухе, изображая сперва нечто вроде волнообразной линии, а затем какую-то
– 36 -
Розамунда, однако, вышла из задумчивости и сама теперь не без интереса следила за теми выкрутасами, которые творил ее язык в воздухе.
– Красиво!
– сказал Илюша.
– Ее зовут Геликоида, - ответила она.
Тут язык Розамунды быстро развинтился, а потом снова завинтился в другую сторону.
– Кого?
– спросил Илюша с удивлением.
– Вот эту очаровательную кривую. Но это слишком хитро для вас. Вы даже и с лабиринтом чуть было совсем не запутались! Однако перейдем к делу. Угодно вам быть моим племянником?
– Угодно, - сказал Илюша с интересом.
– Мои племянники, - хитро прищуриваясь, сказала Розамунда, завинтив язык большой баранкой, - зовут меня... тетушкой Дразнилкой!
Мгновенно все колокольчики на домике зазвонили очень хитро и тонко. Казалось, что каждый из них позванивает и повторяет:
– Тетушка Дразнилка! Тетушка Дразнилка!
– Или, - продолжала, нежно улыбаясь, Розамунда, - они меня еще называют "Выйдет-не-выйдет"...
А колокольчики снова обрадовались и начали выкрикивать на разные тоненькие голоса:
– Выйдет-не-выйдет! Тетушка Дразнилка! Выйдет - не - выйдет!
– 37 -
Тетушка Дразнилка даже потолстела от удовольствия, протянула куда-то очень далеко свой бесконечный язык и достала маленькую квадратную коробочку.
В коробочке лежали три деревянных квадратика и оставалось еще место для такого же четвертого, вместо которого была пустышка. На квадратиках были буквы. На первом - буква "И", на втором - "К", на третьем - "С".
– "Икс", - прочел Илюша.
– Поразительно!
– сказала тетушка Дразнилка, высоко поднимая брови.
– Как это таких глупых мальчиков все-таки учат читать?
Илюша хотел было обидеться, но потом подумал, что, пожалуй, лучше не стоит болтать, пока тебя не спрашивают.
– Переставь буквы, - сказала тетушка Дразнилка, - и прочти, что получится. Переставляй по-всякому. И так и сяк.
Ну, читай, что у тебя получается.
– Получается, - сказал Илюша, - "кси", потом "ски", "иск", "кис" и "сик"... Вот и всё. Вместе с иксом вышло шесть штук. А что это за слова?
– Слова самые простые, - ответила тетушка Дразнилка, которая постепенно становилась все толще.
– "Кси" - это греческая буква, которая произносится так же, как латинский "икс". "Ски" - так англичане называют лыжи. "Кис" - так кошек зовут. "Сик" - no-латыни будет "так". Ну, "иск" - это ты и сам знаешь. Судебный иск. Так вот, возьми поставь слово "кси". А теперь можешь передвигать шашки в коробочке.