Волшебство, Магия и Колдовство
Шрифт:
Я об этом, конечно, не стал сообщать морякам. Они и без того были напуганы. А вот с товарищем мне нужно было серьезно переговорить!
— Я сожгу их как мотыльков, — не унимался волшебник. — Сожгу их и ихнего идола за компанию!
Моряки робко заулыбались, трудно было устоять перед напором моего друга! Когда Айс заводился, казалось, что горы не посмеют встать у него на пути, не то, что два мага с дикого севера!
Медные трубы заревели на берегу с первыми лучами солнца.
— Ты спал? — спросил меня друг.
— Не получилось, — признался я. — Мысли всякие в голову лезли…
— Я тоже, — вздохнул Айс. — Вчера мне наша затея казалась куда проще, чем сегодня!
Было отрадно видеть, что здравый смысл все же возвращался к моему товарищу.
— Смотри! Наверно это они! — Айс ткнул пальцем в сторону берега.
Маги были очень высокого роста, даже выше чем Теларис. Они были одеты в длинные просторные платья, которые тянулись за ними по земле, как диковинные хвосты.
На головах у них были надеты венки из свежих цветов, а в руках они держали свежесрезанные зеленые ветки.
— Они тебе никого не напоминают? — спросил я.
Айс кивнул.
Магов сопровождала свита из сотни рослых рабов со скованными за спиной руками, клеток с больными мы не заметили. Все рабы были крепкими и мускулистыми.
— Зачем им столько рабов? — поинтересовался Айс. — Может, они питаются человечиной?
Я даже вздрогнул. От этих дикарей можно было чего угодно ожидать!
В самом хвосте процессии шли слуги с тюками на головах и вооруженные алебардами воины.
Маги погрузились в стоящий у пристани ялик и направились к черной триреме, которую ночью мы проглядели в темноте.
Трирема стояла у нас под самым боком. Весла опущены в воду, мачты установлены. Команда выстроилась на палубе в три шеренги, ожидая прибытия гостей.
— Что за хрень! — воскликнул Троктон. — Как это я не заметил этой посудины у себя под носом!
— Они не хотели, чтобы их заметили, — пожал плечами Айс. — Может, они даже использовали магию!
Маги со свитой поднялись на борт триремы, и она тут же грациозно заскользила к выходу из гавани.
— Спускай паруса! — закричал капитан и матросы, ждущие команды, деловито принялись за работу.
Рекруты с Гонкора меланхолично жевали вяленое мясо и поглядывали на нас с нескрываемым презрением.
— Уже спелись с еретиками! — пожилой рекрут плюнул мне под ноги. Похоже, он совсем забыл, что совсем недавно сам зажигал благовония перед алтарем Мистар и мочился на статую Орвада.
— Скоро паарийские тараны отправят нас ко дну, а вас к Мистар! — зарычал другой рекрут.
Я сделал вид, что ничего не слышал и прошел мимо.
На Кортасе к нам присоединилось еще десять галер, так что теперь, наша флотилия состояла из двадцати двух боевых кораблей и семи транспортов.
Галеры вышли в море первыми, а неуклюжие транспорты еще некоторое время крутились в порту, пытаясь поймать в свои квадратные паруса ветер.
Я смотрел на сонный город, который, похоже, не спешил просыпаться. Смотрел на молоденьких рыбачек, провожающих своих мужей и отцов в море.
Смотрел на детей, собирающих ракушки в прибрежном песке.
Горожане жили своей обычной жизнью, не тревожась о том, что происходит во внешнем мире. Их остров был для них Солнцем, вокруг которого вращались планеты их судеб.
У меня защипало в глазах, и я отвернулся от этой идиллической, но, вместе с тем, наполненной тревожным ожиданием картины.
Черная громада мыса Железный Палец была видна уже отсюда. Возле нее корабли мастеров Модрона и Пенкаура поджидали любого, кто имел неосторожность очутиться в этих водах.
— Паарийцы нас наверняка уже заметили, — сказал капитан Корст. — Так что осталось только ждать!
Наш корабль грузно переваливался с волны на волну, стараясь не отстать от боевых кораблей. Хорошо, что мы шли почти порожняком, да и ветер был попутный, иначе плелись бы мы в хвосте конвоя.
— Постарайся держаться поближе к черной галере, — попросил я капитана. — Только так, чтобы не вызывать подозрений.
— Легко сказать, — буркнул помощник Троктон. — Попробуй за ними угнаться!
Галера словно летела над волнами. Ее весла взлетали как птичьи крылья, а медный таран сверкал как хищный клюв.
— Как красиво! — вздохнул Айс.
Я тоже, стоял, любуясь, зрелище было завораживающим.
— Это самое быстроходное судно, что мне доводилось видеть, — нахмурился капитан. — Если они вырвутся вперед, нам их ни за что не догнать.
— Возле мыса они сбавят скорость, — возразил Троктон. — Там слишком много подводных камней, можно держаться только определенного маршрута. К тому же приманка должна идти первой!
В роли приманки выступал транспорт забитый наемниками со всех островов Внутреннего моря. Интересно, что бы они сделали, если бы знали об оказанной им чести?
Транспорт был сильно перегружен. Он тяжело врезался в невысокие волны, обдавая пассажиров водопадами брызг. Наемники размахивали оружием и горланили удалые песенки. Слова, которых, время от времени, долетали даже до нас.
— Весело у них там, — вздохнул Айс. — Не то, что у нас!
— Скоро им будет не до веселья, — пообещал капитан. — Будут вплавь на Кортас возвращаться!