Волшебство, Магия и Колдовство
Шрифт:
— Они здесь! — воскликнул Айс, тряся меня за плечи. — Они живы!
На палубе пентеры мы заметили знакомую фигуру и закричали, размахивая руками.
Моряк выронил бухту каната и вцепился в фальшборт, это был не кто иной, как Бевид!
На пентере нас встретили аплодисментами! Солдаты и моряки обступили нас со всех сторон, пожимая нам руки и хлопая по плечам.
— Господа волшебники, — Бевид стиснул мою руку так, что кости затрещали. — Если вы еще раз нас заставите так волноваться,
Мы смеялись вместе со всеми, а Бевид даже всплакнул.
— У капитана Горманта последние волосы поседели, когда мы вернулись на «Каратель» без вас! — причитал Бевид. — А я, старый дурень, даже заказал для вас службу в главном храме Орвада на Суз!
— Как там госпожа Намери? — засмеялся Айс. — Ее не увели за время твоего отсутствия?
— Госпожа Намери в добром здравии, — Бевид сразу успокоился и заулыбался. — Я у них даже обедал два раза!
— А где все? — я огляделся по сторонам. — Я не вижу ни капитана, ни мастера Тура, ни Хрианон!
— Хрианон мы больше никогда не увидим, — голос старого моряка дрогнул. — Она взорвалась вместе с храмом! Не думаю, что это произошло случайно…
Мы с Айсом застыли, оглушенные этой страшной новостью.
— Но как же так? — воскликнул Айс. — Зачем ей это было нужно?
— Она наверно не хотела, чтобы ее кровь, оказалась на руках мастера Тура, — нахмурился Бевид. — Этот болван никогда не мог держать язык за зубами!
— Но вы же пообещали доставить ее к мастеру Айдиоле, — возмутился Айс. — Выходит, что вы нас обманули?
— Мы бы сдержали обещание, — покачал головой Бевид. — Да только она нам не верила…
Мы с Айсом опустились на раскладные стулья в тени навеса. Матрос принес бутылку вина в ведерке со льдом.
— Помянем, — предложил Бевид, распечатывая бутылку.
Мы молча осушили свои стаканы, даже не ощущая вкуса напитка.
На берегу нас ожидала повозка, а возницей оказался один из старших студентов, которого мы знали еще по Академии.
— Мастер Айдиола вас ждет, — сказал студент кланяясь. — Мы очень рады, что вы вернулись!
— Ты себе даже представить не можешь как мы рады, — усмехнулся Айс. — Неужели Академия теперь на Сузе?
— Ну что вы, — удивился возница. — Какая там Академия! Студенты почти все разбежались, а из преподавателей осталось всего несколько человек.
— А тебе, что же некуда было бежать? — Айс забросил в повозку свой вещевой мешок. — Или ты остался по идейным соображениям?
— Вроде того, — студент избегал встречаться с нами взглядом. — Я посчитал своим долгом остаться рядом с мастером Айдиолой…
— Смотри-ка, — хмыкнул Айс. — Здесь еще кто-то помнит о долге!
Я не мог понять, почему мой друг так напустился на несчастного студента, наверно, у них в прошлом случались какие-то разногласия.
— Давай, поехали, — рявкнул Айс. — Или эта повозка без магии с места не сдвинется?
Студент, молча, дернул за вожжи, и мы со скрипом и дребезжаньем покатили по пыльной проселочной дороге, ведущей в город Суз.
Волшебники расположились в большом каменном здании на самой окраине. Строение было окружено высоченным каменным забором, с ржавыми железными пиками по верху.
Ворота были из темного дерева окованного широкими железными полосами с заостренными заклепками.
— Да это настоящая крепость! — одобрительно воскликнул Айс. — Прямо как свинарник моего папашки!
Возница спрыгнул с повозки и постучал в дверь. С лязганьем открылось маленькое окошко, суровый глаз вперился в нас с Айсом.
Мы услышали, как грохочут отпираемые засовы и лают потревоженные собаки.
Дверь приоткрылась, и на пороге появился мечник Эймор собственной персоной! Над его плечом виднелась рукоятка Глайсада, а на лице сияла широченная улыбка.
— Ну, что сквозняк устроили, проходите уже!
Мы прошли сквозь дверь, и Эймор тут же ее запер, оставив возницу снаружи.
— Не плохо вы тут устроились! — воскликнул Айс, осматриваясь по сторонам.
Аккуратный внутренний дворик был усажен тропическими растениями и цветами. В центре двора журчал фонтан с фигуркой морского конька, у которого изо рта била струйка воды.
Тут же стоял массивный стол из красного дерева, украшенный причудливой резьбой и несколько мягких кресел. На столе лежали стопки книг и чистой бумаги, придавленной бруском из желтого полупрозрачного камня.
На потертом ковре, устилавшем каменные плиты пола, лежали две огромные собаки.
В глубине сада стояли клетки с почтовыми голубями, чье курлыканье создавало особый уют и умиротворение.
Мастер Айдиола вышел к нам с протянутыми руками. Он по очереди обнял нас с Айсом и усадил в кресла. Сам он присел на краешек стола и с удовольствием принялся нас изучать.
— Вы повзрослели, мои дорогие, — сказал он. — Возмужали!
Мы с Айсом переглянулись. Вроде все было, как и раньше, никаких изменений в себе мы не заметили. Мастер волшебник рассмеялся. Эймор тоже глядел на нас с улыбкой.
— Мы наслышаны о ваших подвигах, господа, — сказал мечник. — Они просто поражают воображенье!
— У вас слабое воображение, Эймор! — хмыкнул Айс. — Погодите, вы еще и не такое увидите!
— Мы в этом ни на миг не сомневались, — засмеялся мастер Айдиола. — Тем более, когда обещание исходит от вас, мастер Айссивед.