Вопрос крови
Шрифт:
Хиндс вскинул брови так высоко, что они соприкоснулись с челкой:
— Но начальница не будет…
— Будет. Скажи ей только, что речь идет о Ферстоуне, и она с радостью выполнит твою просьбу.
— Но сначала ее нужно ввести в курс дела.
Рука Ребуса, лежавшая на плече Хиндса, теперь похлопала его по плечу.
— Вот и сделай это.
— Но, сэр…
Ребус медленно покачал головой.
— Это твой шанс показать, на что ты способен, Дэйви, и чему ты научился, наблюдая за тем, как работает Шивон. — Ребус снял руку с его плеча и сжал ее в кулак. — Пришло время все это использовать и применить на деле.
Хиндс словно бы вытянулся и расправил
— Молодец, — похвалил его Ребус. Он уже собрался уходить, но вдруг остановился. — Да, и еще, Дэйви…
— Что?
— Скажи главному суперинтенданту, что ей надо разыграть из себя мамочку.
— Мамочку?
Ребус кивнул:
— Ты только скажи. — И он направился к выходу.
— Забудь о «XJK». Любая модель «порше» обставит ваши «ягуары».
— А я все-таки считаю «ягуар» более красивой машиной, — возразил Хоган, чем заставил Рэя Даффа поднять глаза от работы. — И более классической.
— Ты хочешь сказать — старомодной? — Дафф сортировал целую кипу фотографий с места преступления, прислоняя их ко всем возможным вертикальным поверхностям. Комната, в которой они находились, напоминала заброшенную учебную лабораторию с пустыми, сдвинутыми к центру столами. На фотографиях была комната отдыха в Порт-Эдгаре, снятая со всех точек и во всех ракурсах, с особенным упором на пятна крови на стенах и полу и расположении тел.
— Ну, так можете считать меня традиционалистом, — сказал Хоган, скрещивая руки на груди в надежде положить этим конец дискуссии.
— Давай-ка назови пять лучших британских автомобилей!
— Я не такой уж знаток, Рэй.
— А я вот люблю мой «сааб», — вмешался Ребус, подмигнув Хогану в ответ на его недобрый взгляд.
Дафф издал какой-то утробный смешок:
— Лучше не заводите меня по поводу шведов!
— Ладно. Как вы насчет того, чтобы заняться все-таки Порт-Эдгаром? — Ребусу вспомнился Дуг Бримсон, еще один любитель «ягуаров».
Дафф озирался, куда бы поставить ноутбук. Воткнув его провод в розетку на одном из рабочих столов, он включил его и сделал знак обоим детективам подойти поближе.
— Ну, а пока мы ждем, — сказал он, — как там поживает Шивон?
— Прекрасно, — заверил его Ребус. — Ее небольшая проблема…
— Да?
— Разрешилась.
— Что такое? Какая проблема? — встрепенулся Хоган. Ребус пропустил этот вопрос мимо ушей.
— Сегодня у нее урок самолетовождения.
— Серьезно? — поднял бровь Рэй Дафф. — Это ведь дорогое удовольствие.
— Думаю, платить она не будет. Это любезность со стороны владельца летного поля и «ягуара».
— Бримсона? — догадался Хоган.
Ребус кивнул.
— Уж конечно, мое приглашение покатать ее на «М9» бледнеет по сравнению с этим, — проворчал Дафф.
— Куда тебе до этого парня! У него еще есть так называемый корпоративный самолет.
Дафф присвистнул:
— Так он богач! Такие несколько миллионов стоят.
— Ну да, — произнес Ребус, желая, чтобы разговор этот поскорее закончился.
— Нет, серьезно! — продолжал Дафф. — И это если подержанный.
— Ты говоришь о миллионе фунтов? — раздался голос Бобби Хогана. Дафф кивнул. — Должно быть, дела у него идут лучше некуда, верно?
Верно, думал Ребус. Действительно, куда уж лучше, если можешь себе позволить устроить выходной, слетав на Джуру.
— Ну вот, начинаем, — сказал Дафф, указывая на экран ноутбука. — Здесь есть почти все, что мне могло понадобиться. — Он восхищенно обвел пальцем экран. — Мы можем воспроизвести предполагаемую
Они следили за тем, как черточка, словно бы пронзив череп, появлялась опять уже в виде пунктира. Палец Даффа прошелся по клавиатуре, выделяя помеченное место стены, которое затем появилось на экране в увеличенном виде.
— И вот какую прекрасную картинку мы получаем, — с улыбкой сказал он.
— Рэй, — негромко проговорил Хоган, — учти только, что у Ребуса в этой комнате погиб родственник.
Улыбка моментально слиняла с лица Даффа:
— Я не в том смысле, не подумайте, что подшучиваю…
— Ну, может быть, продолжим, — холодно заметил Ребус. Даффа он не винил, да и за что? Человек не знал. Но надо было поторапливаться.
Дафф сунул руки в карманы белого халата и повернулся к фотографиям.
— А теперь придется посмотреть сюда, — сказал он, глядя на Ребуса.
— Очень хорошо, — кивнул тот. — Так давайте же сделаем это!
В голосе Даффа, когда он вновь заговорил, уже не было прежнего воодушевления.
— Первой жертвой стал тот, кто был ближе к двери. Энтони Джарвис. Войдя, Хердман прицеливается в того, кто ближе, — чего и следовало ожидать. По показаниям свидетеля, эти двое находились друг от друга примерно в двух метрах. Никакого наклона у траектории, видимо, быть не может — рост у них почти одинаковый. Пуля прошивает череп горизонтально. Брызги крови на стене — вполне прогнозируемые. Затем Хердман поворачивается. Вторая жертва стоит немного дальше, метрах в трех. Хердман, перед тем как выстрелить, мог сократить этот промежуток, однако не сильно. На этот раз пуля проходит сквозь череп несколько наклонно — возможно, Дерек Реншоу пытался увернуться. — Дафф взглянул на слушателей: — Пока все понятно? Следите за моей мыслью? — Ребус и Хоган кивнули, и все трое двинулись вдоль стены. — Следы крови на полу тоже вполне объяснимы. Ничего необычного. — Дафф помолчал.
— Пока что? — догадался Ребус. Эксперт кивнул.
— Мы располагаем обширной информацией касательно оружия, его разрушительного воздействия на человеческий организм и на все то, с чем оно соприкасается.
— Но Джеймс Белл в этом смысле задал вам задачу?
Дафф кивнул:
— Да. Некоторую.
Хоган переводил взгляд с Даффа на Ребуса и обратно:
— Как это? Почему?
— По утверждению Белла, пуля настигла его в движении, а именно — когда он бросился на пол. Видимо, он считал, что этим можно объяснить, почему он остался в живых. Еще он сказал, что Хердман находился примерно в трех с половиной метрах от него. — Дафф вновь подошел к компьютеру и вывел на экран 3D изображение: комнату и в ней фигуры — стрелявшего и мальчика. — И опять-таки потерпевший того же роста, что и Хердман. Но на этот раз траектория направлена как бы вверх. — Дафф помолчал, словно подчеркивая важность сказанного. — Такое впечатление, что стреляет человек, съежившийся на полу. — Он сел на корточки, делая вид, что целится, потом встал и перешел к другому из четырех рабочих столов. На столе стоял проектор, и Дафф включил его, направив лучи так, как летела пуля, ранившая в плечо Джеймса Белла. — Входная рана спереди, выходная — в спине. Вы ясно видите траекторию. — Дафф очертил ее пальцем.