Вороны Вероники
Шрифт:
Часом или двумя спустя в том же направлении выехала еще одна повозка, куда беднее. Правил ею мужчина средних лет со строгим серьезным лицом, то и дело оглядываясь назад. Внутри сидела Джованна — все еще ди Талонэ, но это уже ненадолго, обхватив себя за плечи, и глядела перед собой невидящим взглядом. Следуя совету Фраугара она согласилась на первое же предложение.
Обеих сестер Карни ждала впереди новая жизнь.
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ. БОНУС. Синьора Брацци
Руальес, 1521
– Синьора Брацци! Синьора Брацци!
Джованна едва заметно поморщилась. Она терпеть не могла, когда ее отвлекают от работу. Тем более — такими громкими, слегка визгливыми выкриками, нещадно коверкая ее фамилию. Это Брацци — с ударением на последний слог - сбивало с ритма, заставляя стонать от досады.
Лист аканта был безнадежно испорчен.
– Пора признать, - Джованна отвела руку с пяльцами подальше и сощурилась.
– Сылуньская пейзажная гладь мне не по зубам. Кто там пришел, Мими?
Служанка сделала реверанс и глупо хихикнула.
– Мьсе Граньё, мадам.
Мими была всегда на год моложе, на родом с ней Джованна неизменно ощущала себя древней старухой. Все эти глупые смешки и девичьи ужимки были забавны, но надоедливы. Джованна давно рассчитала бы дурочку, но это была уже шестая или седьмая за год горничная, и она — настоящая находка!
– не стремилась на сцену Королевского театра или в постель синьора Брацци, считая его слишком старым. Ради таких внушительных достоинств глупость можно было и потерпеть.
– Что нужно мсье Граньё?
– сухо спросила Джованна, поднимаясь с кресла.
– Не знаю, мадам. Он хочет видеть вас.
Джованна поморщилась. Граньё ей не нравился, слишком уж он напоминал старых сидонских знакомых. С некоторыми аспектами своей прежней жизни Джованна предпочла покончить раз и навсегда. Она бы с удовольствием выставила Граньё и ему подобных и на порог не пускала. Но у него были дела с синьором Брацци, а Джованна не хотела своими поступками испортить мужу жизнь.
– Проведи его, - велела Джованна, вновь устраиваясь в кресле. Расправив юбки, она поискала, чем бы занять руки, и взяла со столика еще одно вышивание, на этот раз попроще.
Мими выбежала за дверь, явно предвкушая встречу с мьсе Граньё. У нее он не вызывал никаких неприятных ассоциаций. Вернулась горничная спустя полминуты в сопровождении высокого красивого мужчины лет тридцати. Джованна уже не первый раз встречалась с ним, но отчего-то всякий раз был как первый. Должно быть, ее разум просто отказывался запоминать мужчин. Сколько их уже было?
– Мсье Граньё, - Джованна протянула руку для поцелуя с очаровательной улыбкой. Не разучилась еще.
– Чем обязаны такой радости?
– О, синьора Брацци!
– мужчина целовал ее руку много дольше, чем позволяли приличия этой страны.
– Могу я присесть?
Джованна кивнула
– Так с чем вы пожаловали?
– спросила Джованна, втыкая иглу в полотно.
– К сожалению, моего супруга сейчас нет дома…
– Как удачно, - буквально промурлыкал Граньё.
– Ведь я пришел именно к вам.
И он вместе со стулом придвинулся к креслу Джованны. От него исходил тяжелый, пряный запах, как от колониальной лавки, и это вызывало отвращение, напоминая о родине. Так же пахло в порту, когда приходил корабль с востока. Джованна отодвинулась, откинулась на спинку кресла и выставила перед собой пяльцы, как щит.
– Ко мне, мьсе Граньё?
– лицо Джованны выглядело невинно, это она умела.
– Я жаждал провести с вами немного времени, драгоценная синьора. Я, признаться, надеялся на вашу благосклонность.
– Что вы имеете в виду?
– спросила Джованна тоном, который тренировала почти два года. Так выражает искреннее удивление вандомэсская королева, женщина совершенно непогрешимая.
– Вы знаете, синьора.
Джованна поспешно поднялась и подошла к огромному камину. В Сидонье таких не было, там обходились жаровнями, и первое время местный обычай сидеть и смотреть, как сгорает целое бревно, озадачивал ее. Граньё поднялся следом, сделал широкий шаг, и Джованна ощутила его руки на своей талии. В Вандоме носили плотные простеганные корсеты с металлическими пластинами, но и это, увы, не могло уберечь от прикосновения. Рука жгла сквозь слои ткани. Мужчина омерзительно сопел на ухо.
– Отпустите!
– потребовала Джованна, и прозвучало это жалко.
Объятия только стали еще крепче, и она почувствовала на шее влажный поцелуй.
– Мы оба знаем, синьора, что вы не невинная скромница, - прошептал Граньё, обводя языком ее ушную раковину.
– Вы — шлюха.
– Я не…
Джованна осеклась. Едва ли ей хватит духу отрицать. Она была шлюхой. Возможно, она избавилась от меток на теле, но слишком многие помнят, что она за человек. Ее муж, к примеру.
– Я заплачу щедро, - руки блуждали по ее телу.
– И я молод, я лучший любовник, чем ваш теперешний покровитель.
– Мой кто?
– пробормотала Джованна, борясь с тошнотой.
– Синьор Брацци.
– Он мой муж!
– возмутилась Джованна.
– Конечно-конечно, - негромко рассмеялся Граньё, разворачивая ее лицом к себе и пытаясь снять платье.
Джованна окаменела, парализованная страхом. Она боялась мужчин. Слишком сильные. Слишком грубые. Слишком опасные. Ей, слабой и беспомощной, было с ними не сладить. И она все еще помнила, как болезненны удары, и что может сделать разозленный мужчина.