Воронья душа
Шрифт:
Это слова не могли быть словами ребенка, такое невозможно!
Мгновенно раздвинув шторы, я опустила взгляд вниз, но обнаружила лишь пустоту. Мальчик сбежал… Но когда он успел?
Но хватит! На сегодня чудес достаточно, нужно возвращаться, иначе меня станут искать или вообще уедут без меня. Вернувшись в прихожую, перед залом, я почувствовала жуткий холод, и мои оголенные ноги задрожали. Мальчик все никак не выходил из моей головы, и его слова вновь и вновь звенели в моих ушах. В попытке избавиться от этого тонкого голоса, я зажмурила глаз, а когда наконец-то смогла открыть их, увидела леди
Такой серьезной мать короля я еще не видела, но когда-нибудь все случается впервые.
— Я думала, ты уже не вернешься. Пришла пора поговорить о вашей с моим сыном свадьбе. И это будет серьезный разговор.
Глава 18
На губах Сильвии появилась слабая улыбка.
— Вы тоже будете упрекать меня в распутстве и дурном вкусе в выборе свадебного платья? — усталым тоном спросила она мать своего жениха.
— Не буду лгать: я нахожу это платье весьма неуместным, но упрекать тебя за твой выбор не собираюсь. Во-первых, это всего лишь платье. Во-вторых, ты имеешь право надеть на свою свадьбу все, что пожелает твоя душа, — тепло улыбнулась леди Сульвай.
— Увы, ваш сын считает по-другому, — слегка насмешливо вымолвила демонесса.
— Мой сын так же упрям, как и ты, моя дорогая. Думаю, из вас выйдет прекрасная пара.
«Я не ослышалась? Она серьезно думает, что я этот грубиян подходим друг другу? Возможно, насчет платья она все же права, и мне не стоило так открыто насмехаться над традициями моего нового королевства… Но, нет, я не жалею! Пусть Дерек говорит, что угодно, пусть все вокруг будут шептаться… Я не предам традиции моего народа! Но о чем она хочет поговорить со мной, если не о платье?» — подумала Сильвия. Она стояла у двери в исповедальню и, обняв себя за плечи, тщетно старалась согреть свое продрогшее до костей тело.
— О чем вы желаете поговорить со мной? — вежливо спросила девушка, не желая быть грубой с той, кто с самого начала отнеслась к ней так благосклонно.
— Не здесь, моя дорогая. Зайдем в исповедальню, — тихо ответила на это леди Сульвай.
— Там был ребенок… Такой любопытный и болтливый мальчик, — сказала Сильвия. Ее тело дрожало, и она мечтала лишь об одном: сесть в карету и вернуться в замок, но, кажется, Дерек нарочно держал ее в этом проклятом костеле.
— Мальчик? — приподняла брови мать короля. — Уверяю тебя, детей на этом торжестве быть не может… Но ты замерзла! Вот, возьми мой плащ! — Она поспешно сняла с себя свой теплый, подбитый мехом лисицы плащ и накинула его на плечи будущей невестки.
— Но тогда замерзнете вы, — невольно улыбнулась Сильвия, все же с удовольствием укутавшись в теплый широкий плащ. — Но я благодарна вам.
— Я родилась в Калдвинде и выросла здесь. Немного снега и немного холода еще никогда не вредили моему здоровью, — тоже улыбнулась ее собеседница. — Но пройдем же… Но расскажи мне о мальчике.
Она отворила дверь исповедальной комнаты и мягко затолкала Сильвию во внутрь.
— Золотоволосый светлоглазый мальчик, где-то шести лет, — ответила демонесса, вновь озираясь по сторонам и с болью подумав о том, что это небольшое помещение было единственным местом, где она смогла найти утешение. Да и у кого? У незнакомого ей и невесть как попавшего сюда мальчишки! — Я искала покоя и зашла вот в эту исповедальню. И со мной заговорил мальчик, который, как оказалось, прятался в соседней ложе.
— Что он сказал тебе? — Глаза леди Сульвай вдруг заискрились мягким светом. — Порой он говорит загадками, но его слова всегда верны и полны любви.
— Он говорил много всего… Попросил рассказать о том, что я чувствую… И я рассказала ему. Признаться, мне даже стало немного легче на душе. — Демонесса усмехнулась: в ее ушах в который раз зазвенел тонкий голосок ее юного священника. И только сейчас до нее дошли слова, сказанные будущей свекровью. — Вы тоже встречали его здесь?
— Я встречаю его каждый раз, когда мне нужна духовная помощь и поддержка, — уклончиво ответила леди Сульвай. — И не только здесь, в этом костеле, но и везде, где я обращаюсь к нему.
— Простите меня, моя леди, но я не понимаю, к чему вы ведете… Вы знакомы с этим ребенком лично? — переспросила Сильвия, удивляясь все больше.
— С ним знаком каждый, но не каждый желает разговаривать с ним… Например, мой сын. — Леди Сульвай грустно улыбнулась. — Он никогда не видел его, но не потому, что этот ребенок не приходит к нему с советом и утешением. Дерек не видит его потому, что просто не желает видеть его, не замечает его.
— Леди Сульвай, теперь загадками говорите вы, — мягко сказала Сильвия.
Мать короля прикоснулась к деревянной, украшенной красивой резьбой исповедальне и задумчиво промолвила:
— Это даже странно, что его увидела ты. Ведь ты демонесса, и, как я понимаю, поклоняешься властителям Ада.
— Это верно, моя леди. Мы чтим Люцифера, как нашего создателя и создателя Ваккерланда. А тот Бог, которого знаете вы… — Девушка вдруг замялась и решилась промолчать.
— Продолжай, моя дорогая, — спокойно сказала на это леди Сульвай, не оборачиваясь к Сильвии, но продолжая гладить дерево исповедальни.
— Бог, которого знаете вы, — ненастоящий бог. Люди придумали его.
— Придумали? С какой целью?
— Увы, моя леди, я не знаю ответа на этот вопрос.
Леди Сульвай промолчала. Когда она обернулась к будущей невестке, на ее лице сияла загадочная улыбка.
— Думаю, тебе стоит выйти через черную дверь на свежий воздух, — вдруг, совершенно не к месту, сказала она, отчего Сильвия удивленно приподняла брови.
— Прогуляться? — повторила девушка.
— Да. Прямо сейчас. За костелом находится огороженное ото всех королевское кладбище, и тебе будет интересно взглянуть на великих королей Калдвинда, — словно не слыша иронии в голосе Сильвии, продолжала мать короля.
— Если вы настаиваете, моя леди. Но как же наш разговор?
— Мы уже поговорили, моя дорогая.
Сильвия беспомощно улыбнулась: неужели эта красивая женщина, мать Дерека, не в своем уме? Она утверждает, что они уже все обсудили, но что, и когда?
«Пойду на кладбище. Оставаться наедине с этой женщиной мне неуютно. Пусть порадуется тому, что я приняла ее дурацкий совет, только бы оставила меня в покое!» — чувствуя в душе легкий гнев, подумала демонесса, и, сделав глубокий реверанс матери будущего супруга, вышла из исповедальни, нашла черную дверь и, выйдя на холод улицы, с облегчением вздохнула.