Воровка
Шрифт:
Пару дней все было тихо: ни нечисти, ни болотной грязи, ни каких-либо происшествий. Силвер буравила ее напряженным взглядом, Голди же откровенно флиртовала с Александром, а ночами уводила его в свою спальню. Силвер мрачнела и злилась. Дождавшись, когда она «закипит», Голди позвала ее на разговор.
— Кажется, у тебя проблема, дорогая. Я не превращаюсь в уродину, а Александр меня не бросает, убегая к тебе. И почему же ничего не происходит? — издевательски спросила она.
Силвер смешалась.
— О чем это ты говоришь? Я не понимаю…
— Понимаешь. Твою порчу я отбила, а приворот сняла. Пытаться вредить ведьме
— Что? Что ты несешь? — растерялась Силвер. — Ты что, отдашь его мне?
— Если договоримся.
— Но он же тебя так любит! А ты его, выходит, нет?
— У меня много таких будет, — Голди было гадко произносить эти слова, но, к счастью, Александр ее не слышал, — однако задешево я его не отдам. Плата за его любовь будет высока.
Глаза Силвер вспыхнули.
— Сколько ты хочешь?
— Все. Твою жизнь. И твою судьбу.
— А? Как это?
— Мы с тобой обменяемся судьбами и телами. Ты станешь Голди Смит — сиротой и возлюбленной священника, а я — Силвер Стоун: дочерью богатых родителей и будущей актрисой. Только так Александр будет любить тебя. Если ты станешь мной.
Силвер непонимающе смотрела на нее.
— То есть, просто переселимся друг в друга? Но зачем тебе это?
— Как зачем? Хочу быть богатой и иметь родителей, — солгала Голди, — тебе же они не нужны, ты собираешься бросить их и уехать на учебу за границу. Отдай мне то, что тебе не нужно. И получишь любовь Александра.
Силвер отступила на шаг назад.
— Но это же… я должна подумать!
— Думай, — согласилась Голди, — но не смей никому об этом говорить. Проболтаешься — и нашей сделке конец. Я сделаю так, что Александр тебя возненавидит. И учти, став мной, ты никому никогда об этом не расскажешь. Я заберу у тебя возможность говорить об этом. Будешь неметь каждый раз, а если станешь упорствовать, то навсегда потеряешь голос.
Силвер побледнела. Кажется, она только сейчас сообразила, что связалась с ведьмой, способной навести любое колдовство. Голди смотрела на нее своими карими глазами и немного сожалела, что Калунна забрала ее жуткую гетерохромию. Один глаз черный, другой белый — сейчас бы она выглядела по-настоящему устрашающе.
Так или иначе, она собиралась подвести Силвер к этой сделке. Только вот результат дурочку не порадует: обменявшись телами, Голди собиралась временно погрузить ее в сон, а потом объяснить все Александру и сбежать вместе с ним из культа Калунны. Чары избирательной немоты не позволят Силвер рассказать, что произошло, а при попытке написать правду ее начнут сотрясать судороги. Кто-то более умный или волевой смог бы выкрутиться, но избалованная богачка сломается на этом и будет тихо служить вересковой богине. Ничего, Беата позаботится о ней. Изменение характера можно будет списать на «предательство» Александра, сбежавшего с другой. С этой стороны Голди «подстелет соломки»: поведает о своих страхах Адалинде, подбросит флакон с настойкой белладонны, которую якобы выпьет после этого… все будут уверены, что «Голди» просто в сильнейшей депрессии.
А настоящая Голди будет свободна, любима и никогда больше не умрет во сне под львиными лапами.
Глава 6
Неделя в доме семьи Стоун закончилась благополучно:
Прошли похороны Изабеллы, и Руперт Стоун успокоился. Он решил, что все их беды остались позади и уезжать никуда не нужно. Эту мысль он озвучил за обедом, чем едва не нарвался на скандал от нервничающей Терезы. Их реплики звучали все более громко и грубо, причем Руперт на правах главы семьи заметно подавлял Терезу. Денни и Крис мрачно ковырялись в тарелках, Силвер украдкой наблюдала за смущенным семейной сценой Александром, а Голди смотрела на Чарли Бэнкса. Тот едва заметно косился на Руперта, тщательно скрывая неприязнь. Голди вспомнила некоторые моменты из прошлого и пришла к выводу, что связь Чарли и Терезы продолжалась. Украдкой, урывками, но они были вместе, прямо под носом обманутого мужа. Тереза Стоун пыталась усидеть на двух стульях одновременно: имела богатого, решительного, но властного супруга и понимающего, услужливого, но слабого и неудачливого любовника. Голди хмыкнула и залюбовалась точеным профилем Александра.
Изменяли тем, кого не любили. Голди, при всех своих недостатках, не могла представить, как предает и унижает любимого мужчину изменой. Тереза Стоун просто искала удобный вариант и любила только себя.
— Я же сказал, нет смысла теперь уезжать! — в ее мысли ворвался раздраженный голос Руперта Стоуна. — Нам ничего не угрожает, пока наш дом защищен госпожой Смит и господином Лемьером! Вот что значит сила веры! Безымянный бог не оставит своих последователей! Надо молиться правильному богу. Не то что всяким лживым богиням!
Александр опешил, а затем резко спросил:
— Вы ведь не о Калунне сейчас говорите?
— Разумеется, о ней. Весь Морланд ударился в эту сектантскую ересь. Но в моем доме подобного не будет.
Голди поспешно взяла Александра за руку, но было уже поздно. Его охватил гнев. Зеленые глаза загорелись яростным огнем. Оскорблений его веры Александр не простил бы никому и никогда.
— Калунна — единственная настоящая богиня! Остальные глухи и слепы или никогда не существовали! Изводят людей бессмысленными запретами, а сами даже знамение заблудшим душам послать не могут! Не смейте оскорблять вересковую богиню, иначе ее гнев обрушится на вашу голову!
— Молодой человек, вы с ума сошли? Вы — священник Безымянного бога, пусть и бывший, — изумился Руперт Стоун. — Вы на наших глазах очистили испорченную воду его именем.
— Что? Глупости! Я молился Калунне, и она ответила на мой зов, хоть я и не жрец! — сердито возразил Александр. — Она всегда отвечает! Я обошел весь ваш дом с ее именем на устах, и теперь у вас все в порядке. А Безымянный бог никогда не отвечал на мои просьбы, не карал и не вознаграждал. Забудьте об этой лжи, нас всех обманывали, заставляя молиться тому, кого нет! Пустая болтовня и бессмысленные ограничения, стыд перед собственным телом и двуличие — вот чему учит вера в Безымянного бога! Только Калунна даст нам счастье и настоящую защиту от всех бед.