Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга первая
Шрифт:
– Я так ждал тебя, – прервал молчание хозяин дворца, – что замучал придирками поваров. Если тебе что-то не понравится, то скажи, и я, наконец, от души поколочу их.
Он выбрал для меня удобное на его взгляд место и попросил присесть.
Я с подозрением посмотрела на шедевры поварского искусства, и сказала:
– Я неголодна…
Тогда Татхенган положил передо мной какой-то миниатюрный предмет.
– Что это? – спросила я.
– Прибор, определяющий элементарный состав продукта.
Он воткнул острый
– Если линия станет красной, значит употребление данного продукта опасно для жизни.
Такая предусмотрительность меня удивила.
Татхенган занял место напротив. Около него тоже лежал элементарный анализатор, и я догадалась, что он, как и я опасается быть отравленным.
– Тебя пытались убить?
– С чего ты взяла? А это…– он ткнул приборчик в ближайшее блюдо, – …так предосторожность.
Я повертела в руке прибор. Стоит ли верить его показаниям?
Султан вздохнул, встал, и, взяв свой, пошел ко мне.
– Возьми мой, поверь, я не хочу, чтобы ты умерла от голода.
– А ты мой, – я протянула ему свой анализатор, – я бы не хотела, чтобы это случилось с тобой раньше, чем ты все мне расскажешь.
Султан с улыбкой произнес:
– Оставь оба. Ты здесь, и мне нечего опасаться смерти.
Он обошел стол, занимая свой наблюдательный пост. Некоторое время мы внимательно смотрели друг на друга, потом принялись за еду. Я проверяла все, что хотела попробовать на зуб. В любой другой ситуации, я бы посмеялась над собой, но в данный момент рисковать собственной жизнью или трезвостью сознания мне не хотелось. Какое-то время мы ели молча.
– Расскажи о похищении Ирлисы, – нарушила я тягостное молчание.
Помедлив, Татхенган начал рассказывать:
– Это случилось семьдесят местных дней назад. Мы только вернулись во дворец, после длительного путешествия, и всю ночь я провел в ее покоях. Когда она уснула, устав от моих ласк, я оставил ее. Она улыбалась во сне… Когда Солнце прошло зенит, я велел служанке разбудить ее. Вскоре служанка прибежала, сообщив, что жены нет. Охрана, как ни в чем не бывало, продолжала стоять у ее дверей. Я обыскал весь дворец, но нашел только ее переводчик и прибор связи.
Он замолчал, понуро опустив голову. Чувствовалось, что воспоминания даются ему нелегко. Но мне всех этих сведений было недостаточно.
– Ты кого-то подозреваешь?
– В последнее время я подозреваю всех.
– Но ты хоть продолжаешь поиски?
– Да, мои шпионы повсюду. Но может быть ее уже нет на Дордодотернзисе. А где искать, я ума не приложу.
– Похитители никаких требований не предъявляли?
Он отрицательно покачал головой, тихо ответив:
– Вот, поэтому я здесь. Я жду хоть чего-нибудь. Я готов выполнить все, что они потребуют.
– А если ты ее не найдешь, Нацтер все это время будет томиться в плену? – ужаснулась я.
– Я сделаю все, чтобы ее найти. Но о сроках я не думал. Дай мне полгода. А там…
– Полгода? Как ты себе это представляешь? По-твоему, я должна улететь на Диво, и преспокойно жить? А что будет, если ты ее вообще не найдешь? Оставлять Нацтера с таким сумасшедшим, как ты, я не собираюсь!
Он с прищуром быстро взглянул на меня, и вновь опустил голову. Тут вдруг я поняла, зачем ему понадобилось звать меня сюда. И он понял, что я разгадала его замысел. И тут мы посмотрели друг на друга в упор. Татхенган был спокоен, но его пытливый взгляд пугал меня. Заметив, что я нервничаю, он попросил:
– Поведай, что на этот раз осенило тебя?
– Ты… – я вобрала в легкие больше воздуха, чтобы сделать голос увереннее и тверже. Только никак не могла на словах выразить свое возмущение.
– Ну, продолжай, или мне ответить за тебя?
– Мы нужны тебе оба… – наконец, сказала я, окончательно потеряв аппетит.
– Верно. Если бы я предпочел видеть тебя как можно дальше от себя, то не стал бы похищать Нацтера. Ты бы никогда не узнала, что с Ирлисой случилась беда.
– Ты же не собираешься утешиться мной? – я встала.
– Ни в коем случае! Нацтер нужен для того, чтобы доказать тебе мои благие намерения. А ты, чтобы подстраховать на случай моей внезапной кончины.
– Я не совсем понимаю…
– Я хочу инсценировать свою смерть, надеясь, что похитители выдадут себя. Ведь зачем-то они похитили мою жену. Если это месть, то чья? Нацтер легко сможет их разоблачить.
– Только инсценировать… или действительно умереть?
– Ты все хорошо понимаешь. Мне нужна маленькая помощь. Тебе ведь ничего не стоит…
Он многозначительно замолчал.
Я села за стол, пытаясь проанализировать полученную информацию. Машинально налила в бокал белого вина и выпила словно воду.
– Хорошо, на полгода я остаюсь здесь.
– Я не принуждаю тебя к такому решению. Если хочешь улететь, я обеспечу топливом, но парня отпустить не могу.
Я усмехнулась, сказав с иронией:
– Ну, не живется тебе спокойно…
Он в ответ пожал плечами, и даже улыбнулся. Но глаза по-прежнему оставались грустными.
– Подумай, я не тороплю. Может в твою голову придет что-то умнее, чем в мою. Я провожу тебя до твоих апартаментов.
И мы вышли из-за стола. Потом у дверей моих апартаментов, он сказал:
– Если нужно я поставлю стражу.
– Нет, не надо. Стража наводит на меня тоску.
– Спокойной ночи!
Я кивнула. Желать ему того же не имело смысла, он ведь не спит.
Войдя внутрь, я сразу закрыла дверь на всевозможные запоры. И начала осматриваться. Мои покои состояли из трех больших комнат.