Воспоминания воображаемого друга
Шрифт:
Вот почему Освальд толкал дверь в палате Лысого. В палате Джона. Ему надо было ее толкнуть, чтобы попасть внутрь.
— Ты сможешь открыть дверь? — спрашиваю я.
— Не знаю, — говорит Освальд.
Но я вижу, что он смотрит на дверь как на гору.
— Не волнуйся, она все равно заперта, — говорю я, и это правда.
— А ты как обычно проходишь в дом? — спрашивает Освальд.
— Сквозь дверь.
— Сквозь дверь?
Я поднимаюсь на три ступеньки крыльца, а потом прохожу
Когда я снова появляюсь на крыльце, у Освальда отвисает челюсть. Глаза у него круглые.
— Ты волшебник, — говорит он.
— Нет, это ты волшебник, — говорю я. — Я знаю много воображаемых друзей, которые умеют проходить сквозь двери. Но я не знаю никого, кто умеет дотрагиваться до вещей в реальном мире.
— Воображаемых друзей?
Я понимаю, что опять сказал слишком много.
— Да, — говорю я. — Я — воображаемый друг. — Я молчу немного и пытаюсь придумать, что сказать дальше, а потом добавляю: — Ты тоже.
— Я воображаемый друг? — переспрашивает Освальд.
— Да. А ты думал — кто?
— Призрак, — говорит Освальд. — Я думал, что ты тоже призрак. Я думал, что ты хочешь украсть у меня Джона.
Я смеюсь:
— Нет. Никакие мы не призраки. Кто, по-твоему, Тини?
— Фея, — говорит Освальд.
Я снова смеюсь, но потом вспоминаю, что именно это и помогло Тини уговорить Освальда помочь мне.
— Я думаю, ты наполовину прав, — говорю я, — Тини — фея, но она и воображаемый друг.
— О! — говорит Освальд.
— Похоже, ты огорчился, — говорю я.
Освальд действительно огорчился. Он смотрит себе под ноги, и руки у него повисли, как две мокрые макаронины.
— Я не знаю, что лучше, — говорит он. — Воображаемый друг или призрак?
— А в чем разница? — спрашиваю я.
— Если я призрак, значит я когда-то жил. Если я воображаемый друг, значит я никогда не жил.
Мы смотрим друг на друга и молчим. Я не знаю, что сказать. Потом вдруг меня осеняет.
— Идея! — произношу я.
Я говорю это, потому что у меня правда появилась идея, а еще, и это главное, я хочу сменить тему.
— Как ты думаешь, ты сможешь нажать на дверной звонок?
— А где он? — спрашивает Освальд.
По его вопросу я понимаю, что он не знает, что такое дверной звонок.
— Вон та маленькая кнопка, — говорю я и показываю на кнопку звонка. — Если ты на нее нажмешь, в доме зазвенит звонок и кто-нибудь из родителей Макса откроет дверь. Они откроют, а мы проскользнем в дом.
— Я думал, что ты умеешь проходить сквозь двери, — говорит Освальд.
— Да, извини, конечно, я умею. Я хотел сказать, что, когда
— Ладно, — соглашается Освальд.
Освальд часто говорит «ладно», а я каждый раз вспоминаю Макса. Просто ничего не могу с собой поделать. Сегодня вечером Макс будет один, запертый в подвале миссис Паттерсон. Когда я думаю об этом, мне становится грустно и тоскливо.
Я обещал Максу, что не оставлю его, а сам стою здесь с Освальдом.
Но завтра Макс будет спать у себя дома. Я мысленно произношу эти слова, и мне становится немного легче.
Освальд поднимается на крыльцо. Он тянется рукой к звонку, но, перед тем как позвонить, он весь напрягается. Мышцы на шее и на руках вздуваются, вены на лбу пульсируют. Две «гусеницы» у него над глазами снова целуются. Освальд стискивает зубы. Рука его дрожит, когда он тянется к звонку. Палец дотрагивается до звонка, и секунду ничего не происходит. Рука Освальда дрожит еще больше, и я слышу, как он тихонько стонет. Он стонет, а палец нажимает кнопку, и звенит звонок.
— Получилось! — говорю я.
Я уже видел, как Освальд касается вещей в реальном мире, но все равно с трудом верю своим глазам.
Освальд кивает. Он тяжело дышит, у него на лбу выступили капли пота. Он выглядит так, будто пробежал двадцать миль.
Я слышу чьи-то шаги внутри дома. Мы отступаем немного назад, чтобы москитная дверь не стукнула Освальда. Деревянная дверь открывается внутрь. Мама Макса стоит на пороге и смотрит сквозь дверь-сетку. Она делает козырек из ладоней и смотрит по сторонам. Я понимаю, что идея со звонком была нелучшей.
Я вижу надежду в ее глазах.
Она думает, что кто-то пришел с новостями о Максе. Думает даже, что это мог позвонить Макс.
Мама Макса открывает москитную дверь и выходит на крыльцо. Она стоит рядом с Освальдом. На улице холодно. Снег прекратился, но дыхание мамы Макса превращается в пар. Чтобы не замерзнуть, она обхватывает себя за плечи. Я подталкиваю Освальда в дом, а мама Макса в это время говорит:
— Кто тут?
— Иди в дом, — говорю я Освальду. — И подожди меня.
Освальд делает, как я говорю. Я наблюдаю за мамой Макса. Она еще раз задает тот же вопрос, а потом надежда в ее глазах гаснет.
— Кто там? — спрашивает папа Макса.
Он стоит в кухне. Освальд стоит рядом с ним.
— Нет никого, — отвечает мама. Слова падают как булыжники. Она с трудом поднимает их, чтобы произнести.
— Какой придурок в десять часов вечера звонит в чужой дом и убегает? — спрашивает папа Макса.
— Наверное, по ошибке, — отвечает мама.
Она стоит рядом со мной, но голос ее звучит как будто откуда-то издалека.