Восстание бессмертных
Шрифт:
— Ламашту?
— Богиня, которую почитали вавилоняне. Считалось, что она пила человеческую кровь. Как видите, мифы о вампирах уходят в далекое прошлое.
Джоэль нетерпеливо прищелкнул языком.
— Ладно, все это очень полезно для общего развития. Но что вы скажете относительно креста? — Он протянул руку, чтобы забрать у Алекс блокнот. — Здесь холодно. Вы не хотите вернуться в комнату?
— Мне тут нравится.
Джоэль открыл блокнот на странице, где описывалось происхождение креста и путешествие таинственного Рингана.
—
— Я не знаю, — призналась Алекс. — Думаю, это занимало и вашего деда. Видите, как он поставил букву «Н» в скобки после имени и вопросительный знак? Кто такой «Н»? Хороший вопрос. — Она вытащила из кармана смартфон «Блекберри».
Джоэль не сумел сдержать улыбки, когда она, нажимая на крошечные кнопки, начала набирать в «Гугле» запрос на имя «Ринган». Ему нравилась энергия этой женщины — он чувствовал, что она увлеклась поисками, и радовался, что пришел к ней. Алекс пережила то же, что и он. Джоэль решил, что ей он может доверять.
Алекс покачала головой.
— Здесь полно Ринганов. Но это не то, что мы ищем, если только речь не идет о звезде рока или индийском рецепте.
— А если набрать «Ринган, Шотландия»?
— Сейчас попробую. — Она снова принялась нажимать на клавиши. — Ничего.
— Черт.
— Подождите минутку. Кое-что есть. Из Королевской комиссии по древним и историческим памятникам Шотландии. Часовня Святого Рингана в Стирлингшире. — Она прочитала вслух: — «В старой часовне, носящей имя святого Рингана, похоронены жертвы чумы 1645 года. Часовня уже существовала в 1497 году, но о ней не осталось упоминаний».
— Бесполезно для нас, — заметил Джоэль. — Мы ищем нечто значительно более древнее. Мой дед говорил про пятый век.
Алекс состроила гримасу.
— Вы правы. Подождите, взгляните-ка сюда.
Джоэль наклонился вперед.
— Что?
— У часовни Святого Рингана есть и другое название — часовня Святого Ниниана.
Джоэль посмотрел на Алекс.
— Ниниан. «Н» в скобках.
— Давайте еще поищем. — Алекс нажала несколько клавиш смартфона и улыбнулась. — Вот. «В Шотландии Ниниан известен как Ринган». Тот же человек. Старая добрая «Википедия». А теперь…
Джоэль с напряженным интересом наблюдал, как Алекс повторяет расследование, сделанное его дедом несколько десятилетий назад.
— Отлично, — сказала она, радостно взмахнув рукой. — Мы можем начать заполнять пробелы. Согласно трем историческим сайтам, которые я только что проверила, легенда гласит, что в пятом веке, задолго до собственной канонизации, Ниниан по приказу святого Мартина отправился в Шотландию учить христианству пиктов — народ, позднее назвавший себя шотландцами. Вместе с Нинианом святой Мартин послал каменщиков, чтобы они построили на земле пиктов церковь.
Джоэль проверил свои записи на обратной стороне карты.
— Значит, во время своих странствий Ниниан встретил святого…
— …который передал ему камень, по его словам, обладавший волшебной силой. Не знаю, поверил ли ему тогда Ниниан, но складывается впечатление, что у него появилась возможность это проверить самому, когда местные жители обратились к нему за помощью в борьбе
— Похоже, вы знаете, что значит Бааван Ши, — сказал он.
— Отгадайте.
— Вампир?
— Точно. Их также называли «Белыми женщинами горной Шотландии». Они принимали облик красивых молодых женщин, соблазняли мужчин, приглашали на танец, а потом уводили куда-нибудь подальше и пили их кровь. — Алекс улыбнулась.
— Что тут забавного? — спросил он.
— Ничего. Просто мне в голову пришла одна мысль.
Джоэль не сумел разгадать выражения ее глаз. Он снова перевел взгляд на блокнот.
— Значит, этот кусок камня предположительно обладал властью над вампирами. И если верить тому, что написал мой дед, после того как Ниниан понял, на что он способен, он попросил одного из каменщиков вырезать из него крест. — Он немного помолчал. — Из чего следует, что власть креста не имеет ничего общего с богом или силами добра, отвращающими зло, и тому подобными вещами. Крест обладает могуществом по каким-то иным причинам. Однако Ниниан оставался хорошим христианином, а потому решил создать религиозную реликвию. Только так пикты могли его понять. — Он нахмурился и посмотрел на Алекс. — Так с чем мы имеем дело?
— Если откровенно, я не знаю, — ответила она.
Джоэлю показалось, что в ее голосе появились нервные нотки, но загадка настолько захватила его, что он не стал обращать на это внимания. Он провел пальцем по рисунку, сделанному дедом.
— Если камень был лишь немногим больше человеческой головы, то наверняка крест из него получился достаточно маленький. Не более пятнадцати дюймов. Вопрос лишь в том, куда он попал после этого.
— Апрель 1975 года. Ваш дедушка отправился в Венецию, — сказала Алекс. — Похоже, он проследил Крест Ардайка до Италии. Но нашел ли он его?
— Он подобрался к разгадке совсем близко, — проговорил Джоэль. — Но найти крест ему не удалось. Возможно, он рассчитывал, что сумеет продолжить поиски. Я не знаю. — Джоэль вздохнул. — Жаль, что он так мало рассказывал мне о своих исследованиях. Я был совсем ребенком, и моему отцу не нравилось, когда дед разговаривал со мной на подобные темы. А потом… потом случилась трагедия, и было уже слишком поздно.
Алекс откинулась на спинку стула. День клонился к вечеру, и солнце медленно опускалось к горизонту. С реки дул холодный ветер, который растрепал волосы Алекс. Она задумчиво отбросила их с лица.
— Сожалею, что вы временно отстранены от работы, — сказала она. — Но зато теперь у вас появилось много свободного времени.
— И едва ли что-то еще, — заметил он.
— Вы действительно намерены отыскать Крест Ардайка?
— У меня нет выбора.
— А как вы отнесетесь к путешествию в Венецию?
Глава 54
Сумерки уже почти сгустились, когда Алекс поставила «Ягуар» на стоянку возле «Шлюсслер и Шлюсслер» и поднялась на верхний этаж. Рамбл в своем кабинете беседовал с Ксавье Гарреттом. Она без стука ворвалась к нему, и оба вампира повернулись к ней, а она решительно подошла к письменному столу Рамбла.