Восстание бессмертных
Шрифт:
Они не стали брать с собой много багажа. Швейцар в форме отеля, крепкий, прекрасно сложенный мужчина, без усилий взял рюкзак Джоэля в левую руку, но кожаную дорожную сумку Алекс с трудом оторвал от пола. Швейцар бросил на нее удивленный взгляд и, слегка пошатываясь, зашагал к лифту.
— Что у вас там такое тяжелое? — спросил Джоэль, глядя на вспотевшего швейцара.
— Нам, девушкам, требуется возить с собой много разных вещей, — небрежно ответила она.
— А с этого места поподробнее.
Номер оказался роскошным, и у Джоэля сложилось впечатление,
— Я вас напугала? — с улыбкой спросила она. — Извините.
— Воображение унесло меня в дальние дали. Я не мог оторваться от этой красоты.
— Вы здесь впервые?
— Можно сказать, что я в первый раз по-настоящему путешествую, — ответил он. — Если не считать коротких отпусков, проведенных в Озерном крае, [34] где я поднимался в горы, и выездов в Блэкпул на выходные с тетей и дядей, про меня можно сказать, что я ужасный домосед. Сосиски и чипсы на пирсе. Не похоже на Венецию, верно?
34
Живописный район гор и озер на северо-западе Англии. (Прим. пер.)
Алекс подошла ближе и окинула внимательным взглядом фигуру Джоэля. Он был стройным, но сильным. Она уловила запах его кожи и волос, и ей захотелось к нему прикоснуться — желание, которое удивило ее саму.
— Поразительно, — заговорил Джоэль, продолжая любоваться городом. — Наверное, Венеция почти не изменилась за столетия.
— Да, это так, — со вздохом согласилась Алекс.
Они довольно долго молча стояли рядом: Джоэль смотрел на воду и темные силуэты далеких шпилей и башен на фоне неба, Алекс наблюдала за ним. И, хотя в его глазах застыли тревога и печаль, она видела, что инспектор искренне наслаждается безмятежностью старого города. Алекс вдруг с тревогой обнаружила, что чувствует себя спокойно и расслабленно в присутствии человека.
«Будь осторожна, Алекс».
— Вы не хотите есть? — неожиданно спросил он, поворачиваясь к ней.
— Что?
— Должно быть, вы проголодались. Может быть, нам стоит куда-нибудь сходить?
— Мне достаточно немного перекусить, — ответила она. — Обычно я довольствуюсь малым.
За последние тридцать шесть часов Джоэль почти ничего не ел, и сейчас желудок напоминал ему об этом.
— Может быть, закажем что-нибудь в номер?
Им быстро принесли превосходный ужин: холодное мясо, салаты, оливки и сыр, а также две бутылки дорогого красного вина — все за счет РУВ. Джоэль набросился на еду, как человек, спасенный с необитаемого острова. Он набрал полную тарелку: холодная курятина, копченый окорок, горка оливок и солидный кусок сыра. Алекс ограничилась несколькими оливками и ломтиками сыра. Они устроились друг напротив друга в удобных креслах в огромной гостиной. Казалось, Джоэль не обратил внимания на отсутствие аппетита у Алекс: он ел и пил, положив блокнот деда на ручку кресла. Доев, они погрузились в решение задачи, которая перед ними стояла.
— «Спасение в ногах у Девы», — прочитал Джоэль и сделал глоток вина.
На каждый бокал Алекс он успевал выпить три, его глаза заблестели, вино в первой бутылке быстро убывало.
Алекс сделала небольшой глоток.
— Ваш дед был католиком? — спросила она.
— Насколько я знаю, в детстве он посещал англиканскую церковь. Впрочем, я не помню, чтобы он когда-нибудь говорил, что ходит в церковь.
— А что, если это всего лишь метафизические рассуждения? Может быть, он пишет о своем собственном спасении? И о единственной вещи, способной ему помочь?
— Вы хотите сказать, что он намекает на местонахождение креста?
Алекс кивнула.
— «X» — соответствует месту.
— В ногах Девы. Сколько статуй девы Марии в Венеции?
— Несколько тысяч, — ответила Алекс. — Или даже больше. Мать Христа совсем не редкость в этом городе.
— Существует немало возможных «X», отмечающих возможные места.
Они обменивались идеями, но им так и не удалось придумать ничего конструктивного. Джоэль отодвинул пустую тарелку и принялся за вино. Первая бутылка уже опустела, и он приступил ко второй, а через некоторое время расслабленно откинулся на спинку кресла, и его речь стала не совсем четкой.
— А как насчет «Анчи 666»? — жалобно проговорил он. — Они сводят меня с ума. Антихрист? Дэмиен?
— Мои познания Библии немного стерлись из памяти, — призналась Алекс, — но мне кажется, в Апокалипсисе говорится, что число шестьсот шестьдесят шесть есть «число человека», который также является библейским зверем — посланником дьявола и его представителем на Земле. Значит ли это, что речь идет о вампирах? — Она пожала плечами. — Я ничего не могу утверждать с уверенностью. В древние времена многие люди считали вампиров воплощением сатанинского зла.
— Зло — это правильное слово, — пробормотал Джоэль, еще больше откидываясь на спинку кресла.
Алекс не ответила.
— И к чему мы пришли? — простонал Джоэль.
Он проглатывал слова, глаза у него закрывались. Алекс подошла к нему и закрыла рот ладонью.
— Ш-шш. Завтра, вы устали.
Джоэль сонно кивнул и закрыл глаза. Алекс опустилась рядом с ним на колени, он начал засыпать, а она внимательно изучала его лицо.
Через несколько минут он уже крепко спал, и Алекс вдруг стало казаться, что она осталась в комнате одна. Она ощутила гнетущую пустоту и, повинуясь неожиданному желанию, протянула руку и погладила его по щеке.