Восстание бессмертных
Шрифт:
Он понимал, что не может здесь оставаться. Как только зайдет солнце и вампир, хозяин Финча, сообразит, что его слуга не вернулся, к нему могут явиться куда более опасные враги. Победить их он не сможет. Значит, нужно бежать и спрятаться, чтобы спланировать следующие шаги.
Видишь ли, Джоэль, больше всего на свете вампиры боятся этого креста. И тот человек, который им владеет, становится для них самым опасным врагом.
Джоэль мог рассчитывать только на то, что старик
Но с чего начать поиски мифического Креста Ардайка? Блокнот давал слишком мало подсказок.
Джоэль понимал, что одному ему не справиться.
Кое-кто обещал ему помощь. Пришло время к ней обратиться.
Глава 52
— Вы меня помните? — спросил он по телефону в тот же день.
— Воинственный инспектор полиции, — ответила она. — Забавно, я как раз сейчас о вас подумала.
— Мы можем встретиться? Мне нужно с вами поговорить.
— Вы готовы приехать в Лондон?
— Так получилось, что я сейчас совершенно свободен. Я могу приехать в любое место.
— Я живу в Кэнэри-Уорф, записывайте адрес.
Вот почему в три часа дня в своем кожаном мотоциклетном костюме Джоэль поднимался в роскошном стеклянном лифте на верхний этаж дорогого многоквартирного дома с прекрасным видом на реку.
Интересно, что за журналист эта Алекс Бишоп? Нужно быть очень богатой, чтобы жить в таком месте. На свою скромную зарплату он мог бы купить себе здесь лишь каморку для швабр.
Двери лифта открылись, и Джоэль оказался на просторной лестничной площадке с экзотическими растениями и сильным ароматом цветов. В одной руке он держал шлем, в другой рюкзак, который набил одеждой, прежде чем поспешно покинуть свою квартиру. Он плохо себе представлял, когда сможет туда вернуться.
Отсюда открывался потрясающий вид на Лондон, и Джоэль постоял немного, глядя вниз сквозь высокое окно. Лучи позднего осеннего солнца проливались внутрь сквозь стеклянную крышу.
— И еще раз привет, — раздался голос у него за спиной.
Он обернулся и увидел Алекс, стоящую в дверном проеме своей квартиры. Она была в выцветших джинсах и мохнатом шерстяном джемпере с высоким воротником. Золотисто-каштановые волосы искрились в солнечных лучах.
Прошло несколько секунд, прежде чем Джоэль сообразил, что не может отвести от нее взгляда.
— А зачем вам рюкзак? — с улыбкой спросила она, заметив его у ног Джоэля. — Вы куда-то уезжаете?
— Прямо сейчас я понятия не имею, куда направлюсь дальше, — ответил он. — Во многом это зависит от вас.
Она приподняла бровь.
— В самом деле?
— Вы сказали, что можете мне помочь. И вот я здесь.
— Тогда вам лучше зайти.
Квартира на верхнем этаже оказалась больше, чем Джоэль мог себе представить. Его собственное жилье поместилось бы здесь четыре или пять раз. Ему стало немного не по себе, когда он в своих тяжелых мотоциклетных ботинках шел по роскошному ковру, раздумывая о том, как поставит на него рюкзак, который наверняка запачкался, пока он ехал на мотоцикле. Однако Алекс не обратила на все это ни малейшего внимания. Когда она скрылась в кухне, чтобы налить им выпить, Джоэль с некоторым сомнением устроился в кремовом кожаном кресле и принялся рассматривать висящие на стенах картины. Вкус и стиль Алекс Бишоп вполне соответствовали ее финансовым возможностям.
Она вернулась с подносом, на котором стояли две тяжелые чашки с пенящимся капучино. Алекс оставила поднос на столике с прозрачным верхом, а сама уселась в кресло напротив Джоэля.
Джоэль сделал глоток кофе. Ничего лучшего он не пробовал.
— Я рада вновь вас видеть, инспектор, — сказала она.
— Называйте меня Джоэль. И я не шутил, когда сказал, что нуждаюсь в вашей помощи.
— Это как-то связано с юношей в больнице?
Он кивнул.
— Я так и думала, — сказала Алекс. — Как он?
— Он в порядке. Но это далеко не все.
— Мы говорим о вампирах, Джоэль?
— Совершенно верно, — после короткого колебания ответил он.
— Я должна кое-что вам сказать, Джоэль. До того, как мы продолжим наш разговор. Я была с вами не совсем честной.
— В каком смысле?
— В том смысле, что я вам солгала. На самом деле я не журналистка.
— Я сразу это понял, как только увидел вашу квартиру.
— Я нечто вроде следователя, — продолжала Алекс.
— Частный детектив?
Она рассмеялась.
— Можно и так сказать. Но я слежу не за людьми. Меня интересуют паранормальные явления.
— Духи и призраки?
— Вампиры, Джоэль.
— Вы в них верите.
— У меня нет выбора. Позвольте рассказать вам мою историю. Восемь лет назад моя старшая сестра очень серьезно заболела. Доктора были в полнейшем недоумении. Злокачественная анемия, так они предполагали. Они провели многочисленные анализы, но ничего не нашли. Я заметила кое-что странное, но никто не отнесся к моей находке всерьез.
— Следы укусов?
Она кивнула.
— Я знала, что произошло. Однажды ночью я спряталась в спальне своей сестры и видела, как он к ней пришел. Он пил кровь моей сестры, но я не могла ему помешать. На следующей день я все рассказала родным. Они решили, что я сошла с ума.
— Мне знакомо это чувство, — сказал Джоэль. — Что было дальше с вашей сестрой?
— Она умерла.
— Мне очень жаль.
— А потом вернулась, став одной из них. — Алекс замолчала, и на глазах у нее появились слезы. — Я ее убила. И с того самого дня посвятила себя изучению этих чудовищ.