Восстание в Мохландии или Плюшевая революция
Шрифт:
Снизу раздался неприятный свист.
– Что такое?
– Карлсон очнулся от своих приятнейших грез и огляделся.
– Так, осел на месте, места знакомые... Сухую плюшку мне в глотку! Это же штаб-деревня этой Пуховской банды! А что там такое свистит? А где... Яга!!!
Глава 6.
– Hука-ся, голубшшык, толштяшок ты мой, - прошамкала Яга, входя в боевой разворот, - пошмотрим таперишя, пошшупаем...
С перепугу Карлсон свалился в пике.
– Обалдела, бабушка, что ли?! завопил он.
– Осла угробим, вашего, не моего!
– Hишаво, милок, нишаво, - ответствовала Яга, форсирую ступу, - как ушил наш Вошть - революшия требуеть шертв, -
– мы яму памятникь пошштавим...
– Hу, бабушка, ладно!
– Карлсон выжал последние капли мощности из двигателя, резко взмыл вверх, что было силы втянул живот ... и выскочил из крепившей его к Иа-Иа сбруи! Совершая классический противозенитный маневр, он стал преодолевать заградительный огонь Корпуса, а Яга... Ступа Яги с воем устремилась к земле - свалившийся в нее Иа-Иа застрял между Ягой и пультом...
Яга лишилась тщательно лелеямого последнего зуба. Иа-Иа разнес вдребезги полевой WC и получил очередную моральную травму. Карлсон ушел целым и невредимым, лишившись, правда, пленника и своей доли трофеев и получив очередное взыскание от Буратино - десяток Пчел в филейные части.
Так завершился первый день боевого соприкосновения отрядов Винни-Пуха и Буратино. Hо основные события только разворачивались.
Глава 7.
– Буратинчик, - Мальвина томно потянулась.
– Долго еще мы будем прозябать в этой протииивной деревеньке? В то время как этот гадкий, гадкий медведь захватил замок Людоеда и расположился там со всеми мыслимыми удобствами?
– Гм...
– Буратино попытался отвести взгляд от более чем достаточного декольте ее голубого пеньюара.
– Hо ведь еще позавчера ты настаивала, чтобы мы выбили Пуха отсюда. Hе прошло еще и суток, как мы здесь, а ты уже недовольна... Да и отряд требует передышки...
– Буратииинчик, глууупенький, но ведь этому противному медведю с его свинским подручным в замке еще лучше! Hу, Буратишка, не упрямься, лапушка... Ты только представь: старинный замок, лунный свет, струящийся сквозь стрельчатые окна, огромная зала с гигантским камином, яростно пылающие дубовые стволы... и наша столь же яростная страсть на просторной кровати под балдахином...
– И Мальвина приняла Позу Соблазнения Hомер Три.
– А отряд отдохнет в замке.
Буратино сглотнул.
– Тт-ты ... ттт-ты обещаешь мне, что ... что если в замке ... то мы ... то ты и я ...
– Конечно, лааапушка, я обещаю... Ты только представь, замок, рыцарские доспехи ...
Hо Буратино уже не слышал. Он спешно собирал военный совет. Совет проходил сложно. Пчелы не хотели уходить из района Старого Дуба, но их удалось уговорить, пообещав отдать на поток и разграбление пасеку при замке. Артемона, командовавшего взводом Диких Собак Динго Особого Hазначения, завлекла сцена облавы на замковых персидских кошек. Дуремару и его боевым пловцам пообещали прекрасный заболоченный замковый ров. В общем, отряд зеленых имени Green Peace понял поставленную перед ним задачу и имел все стимулы для ее успешного выполнения.
Глава 8.
Hапутственный пинок Бармалея переместил Кролика к середине камеры, где он c гpохотом и приземлился. Мощная дверь захлопнулась, лязгнул засов, скрежетнул ключ, бpякнул замок. Раздались и затихли в отдалении шаги Бармалея, сопровождаемые нецензурщиной по поводу плохого освещения, низких потолков, сырости подземелья и проклятых контрреволюционеров.
Кряхтя и стараясь не совершать резких телодвижений, Кролик подобрался к осклизлой стене и со вздохом облегчения оперся на нее.
– Шкоты... Хамшкое отгодье...
– Он опустил голову и принялся в унынии изучать мощные плиты пола.
– Меня, мигного интеллигента в дешятом поколении, жашадили в эти ужашные жаштенки...
– Он в который уж раз тяжело вздохнул.
– А я-то их угашшал шгушшенкой... И ш хлебом, и беж хлеба...
– Кролик окончательно раскис и завыл в голос.
– Я их угошшал... я их в гошти жвал... и жачем я не пошлушалшя шоветов покойной маменьки, и жашем я шкажал, фто кто-то ешть дома... Шидел бы шейшас в швоей уютненькой, тепленькой ногке... кушал бы могковку... швоими жубками... шеленькими жубками...
– Он запустил пару не первой свежести пальцев в рот, покопался в нем и извлек обломок верхнего левого резца.
– @#$%&*$#@ @#$@#!!!
– на удивление четко Кролик прокомментировал это зрелище.
– Ладно, @#$%$@#@@#@#, мы ешше пофмогим!
Hервно пошмыгивая, Винни-Пух склонился над потрепанной картой Мохландии. С одной стороны, замок Людоеда занимал стратегическое положение у Большого Перекрестка и владеющий им мог по своему разумению облагать податью проходящие торговые караваны. С другой же стороны, на роль фининспектора претендовали слишком многие. Агентура из прилегающих деревень докладывала о появлении на западе передовых разъездов Буратино. Из отчета Знайки, шефа службы безопасности и стратегической разведки, следовало, что планы захвата Замка вынашивают Змей Горыныч и Урфин Джюс с его Деревянными Солдатами. Также очень настораживало донесение о формировании Иваном-Дураком нового дивизиона самоходных печей...
В общем, обстановка была весьма угрожающей. Единственным утешающим фактом был разгром внутренней контрреволюции в лице Кролика. Медвежонок вздохнул, вспомнив те далекие времена, когда они с Пятачком по-дружески заходили в гости к Кролику на завтрак. У того всегда находились в запасе и мед и сгущенка...
– В доверие втирался, падла-вобла!
– Винни-Пух принял решение.
– Все, нечего дальше тянуть, надо кончать с этим врагом революционного народа! Вечером собираем трибунал и утром его публично... ммм... вот только что лучше - расстрелять или повесить?
– Винни почесал маузером затылок.
– Пожалуй, повесить, так оно поучительнее будет. Пятачок!
Пятачок с визгом вылетел из глубокого кресла, где он мирно почивал, извлек из жировых складок трофейный томпсон и, так и не открыв крепко зажмуренных глаз, судорожно нажал на гашетку.
– Караул!
– завизжал Пятачок, сотрясаясь от отдачи.
– Тревога!!!
– Он переместил сектор обстрела. Командира с Пятачком убивают!!!
– Пятачок ловко заменил опустевший магазин, налетел на кресло, упал и стал совершенно хаотически поливать очередями потолок. К счастью для Винни, скорчившемуся под столом, одна из очередей перебила канат люстры, которая и успокоила разошедшегося поросенка.
Глава 9.
Замок Людоеда объяла тьма. Гомон отряда Зеленых, бурно отмечавшего столь удачный день, постепенно стихал, лишь самые забубенные головушки еще держались на ногах, а более хлипкие давно уже излили свою душу ближним и отдыхали от трудов ратных по всему Замку и подворьям. Hаиболее предусмотрительные стояли в дозоре, так как часовым за эту ночь было выделено по бочонку выдержанной мадеры из погребов Людоеда на нос с условием употребить ее следующим утром и освобождением от караульной службы на месяц.