Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Антифашистское правительство освобождает вас от занимаемого поста.

Бургомистр внешне оставался очень спокойным и непоколебимым. Он наклонил голову, прищурил глаза и ехидно посмотрел на Хайнике. Подумал: «Они никак не могут дождаться русских, вот и хотят сотворить что-нибудь сами!» Эта игра начинала доставлять ему удовольствие. Ведь пока он ведет словесную дуэль, с ним ничего не случится. Антифашистское правительство? Но что это такое? Где оно? Может, это Хайнике и Ентц? Или еще кто-то его представляет? Ну, с этими двумя он бы справился, как справлялся со многими другими, кто хотел подставить ему ножку. Он прошел большую школу как оратор. Он умеет аргументировать. Он уже научился из черного делать белое и так подавать ложь, что она

казалась весьма правдоподобной.

— А кто, хотел бы я знать, будет распоряжаться судьбой города, если меня отстранят от должности?

Хайнике и Ентц несмело переглянулись. Всего они ожидали от бургомистра — и женского хныканья, и неуклюжих уловок, и истерики, но только не такого самообладания, которым он их буквально сразил.

Доктор Рюссель перехватил их взгляды. Теперь он с каждой секундой все больше убеждался в том, что если и отступит, то только под угрозой применения силы. Силу же, как он думал, они не применят.

А у Ентца чесались кулаки. Он кипел от ярости, но не знал, на чем ее сорвать. Оглянувшись, он не увидел ничего такого, что можно было бы разбить или поломать. Ентц уже хотел было открыть окно, схватить Рюсселя и выбросить его на улицу. Пусть подобрали бы бургомистра с проломанным черепом. А потом будут похороны с барабанной дробью и завыванием духового оркестра. Кто-то скажет: «Теперь власть принадлежит нам!» Люди будут выплакивать двенадцатилетнее горе. А этого, с проломанным черепом, быстро забудут, даже никто и в шутку не споет: «Был у меня камрад…» На могиле его установили бы памятник, где было бы высечено: «Здесь покоится чума!»

— Так что же вы хотите, герр бургомистр доктор Рюссель? — во весь голос закричал Ентц.

— Работать, — тихо ответил Рюссель.

В этот момент Ентц окончательно понял, что они зря пришли сюда. Одними словами бургомистра не выдворишь с занимаемого им поста. Их расчеты оказались слишком наивными: вот так прийти в ратушу, сказать: «Мы хотим взять власть в свои руки» — и ждать, что действительно им так просто ее и передадут.

— Господа, — продолжал доктор Рюссель, которому стало ясно, что шансы его возросли, — я рад вашему визиту. Я обдумаю ваши интересные предложения. Я очень благодарен вам.

Ентцу казалось, что они уже целую вечность находятся в кабинете Рюсселя. Ентц уже подбирал крепкое словцо в адрес бургомистра. Хайнике же в этот момент решил закончить этот бессмысленный разговор и уйти, оставив Рюсселя в том неопределенном положении, в котором он сейчас был. Хайнике повернулся и, оперевшись всем корпусом на трость, направился к выходу. За ним пошел Ентц, хотя его все еще обуревало желание выбросить доктора Рюсселя из окна. Ентцу хотелось хоть что-то сотворить, чтобы отделаться от навязчивой мысли, будто они потерпели поражение. Но в голову как назло ничего не приходило. Ентц не обернулся и даже не закрыл за собой дверь. Они спустились по лестнице. Улицы заливало майское солнце. Они медленно шагали по дорожке, обсаженной розами. В воздухе был разлит запах сирени. Листья рододендронов голубели в лучах солнца.

Первым заговорил Хайнике:

— Сначала надо решить с ландратом, а уже потом с бургомистром. Ландрат поважнее.

— Ты думаешь?

— Выбора у нас нет, — ответил Хайнике.

А наверху, в ратуше, д-р Рюссель закрыл за посетителями дверь и, усевшись за письменный стол, покачал головой. Затем встал и подошел к окну. По улице маршировала рота солдат. На обочине дороги стояли повозки, нагруженные матрацами и прочей домашней утварью. Это были беженцы из восточных районов, кочевавшие вместе с отступающими войсками. Бежать дальше было уже некуда, да они и не хотели. Война кончилась, а стало быть, зачем, да и куда бежать? Они теперь хотели найти себе крышу над головой. Но не находили. С понурыми головами стояли и лошади. Передышка была для них явно недостаточной. Повсюду на улице слышались крики и ругань. Они долетали и до доктора Рюсселя. Внезапно раздался выстрел, и опять наступила тишина. Строем

прошла рота солдат.

9

Около десяти часов утра Раубольд пересчитал всех собравшихся в Зеленом театре. Их оказалось сто двадцать три. У них было сорок шесть винтовок, семнадцать автоматов, восемьдесят два фаустпатрона (из них одиннадцать без запалов) и шесть пистолетов. Фаустпатроны Раубольд распорядился отложить в сторону. Он с ними не умел обращаться, да и другим не доверял, считая фаустпатроны изобретением дьявола.

Люди расселись на каменных ступеньках. Все терпеливо ждали, когда же наконец они двинутся в город, чтобы навести там порядок. Откуда им было знать, что Хайнике и Ентц одни направились в ратушу для переговоров с бургомистром. Собравшиеся в Зеленом театре были полны решимости и считали всякие переговоры излишними. По их мнению, для установления полного порядка недоставало лишь громко произнесенного слова и удара кулаком по столу. Ну а если бы нашелся сумасшедший, который пристрелил бы Хайнике или Ентца?

Подсчеты, произведенные Раубольдом по оружию и боеприпасам, показали: у них была только половина того, что им требовалось. В связи с этим он послал десять человек в ближайший лес.

— А пушку тащить? — уточнил кто-то.

— Тащить, если сможете.

В это время на горной дороге показался марширующий взвод из тридцати солдат во главе с гауптманом. Собравшиеся в театре, увидев приближающихся солдат, повскакали с мест, но не бросились к оружию. Все ждали, что будет. Гауптман поднял руку. Взвод остановился. Раубольд и гауптман пошли друг другу навстречу. Гауптман приложил руку к фуражке, но не произнес ни слова. Раубольд сделал кивок головой и тоже промолчал.

— Мы ищем, камрад, выхода из котла, в котором оказались, — наконец заговорил гауптман. — Мы идем с севера. Там русские. На юге — чехи, на западе — американцы. А вы, камрад, со своим фольксштурмом все еще играете в войну? Бесполезно! Война проиграна и закончилась.

— Да нет, — ответил Раубольд. — Мы не фольксштурм.

— Но вы же с оружием! Ничего не понимаю, — произнес гауптман.

— Гауптман, прикажите солдатам сложить оружие.

Слышно было лишь шарканье ног и лязг металла. Можно было подумать, что идет формирование целого войска. Раубольд взглянул на гауптмана. Лицо его было бледным, на лбу выступил пот. Гауптман ослабил рукой галстук. Видно было, как пришел в движение его кадык. Через плечо Раубольда гауптман видел, как люди в гражданском разобрали свое оружие и окружили его солдат. Они стояли почти вплотную друг к другу. Гауптман опытным глазом сразу определил, что многие из гражданских не умеют владеть оружием. Гауптман раздумывал, что бы ему предпринять в отношении этих цивильных, но мысль о том, чтобы стрелять в своих соотечественников, он сразу же отверг.

— Вы неудачно выбрали день, гауптман, чтобы пройти здесь мимо нас, — спокойно сказал Раубольд и, обращаясь к солдатам, громко произнес в сторону больших полусфер Зеленого театра: — Солдаты! Складывайте оружие! Война закончилась!

Гауптман обернулся, хотя ему и не очень-то хотелось смотреть, как будут вести себя его солдаты. Он всех хорошо знал, к тому же знал по трудным ситуациям. Он всегда полагался на них. Однако сейчас его страшно удивило, когда он увидел, как его солдаты снимали с плеч свои автоматы, бросали их в кучу и медленно отходили в сторону. Теперь они стояли почти напротив, совсем близко от него. По обеим сторонам от них стояли люди Раубольда, тоже, видимо, удивляясь такому неожиданному повороту. Однако больше всех поражен был гауптман, и прежде всего тем, как это его солдаты выполняли чужой приказ. Такого еще не бывало. Солдаты с недоверием посматривали на цивильных. Кое-кто из них пытался улыбаться, другие краснели от стыда. Конечно, им приходилось спасаться бегством под ударами превосходящего противника. Приходилось терпеть от хорошо вооруженного врага одно поражение за другим. Но чтобы выполнять приказ какого-то невзрачного мужичка?..

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2