Восточный фронт
Шрифт:
А. С. А такие истребители, как Ки-61 'Хиен', вам не попадались?
И. Г. Попадались, два боя я с ними провёл, но сбить такой мне не удалось.
А. С. Тогда у меня такой вопрос: вот если взять японские истребители — Ки-43 'Хаябуса', Ки-61 'Хиен' и Ки-84 'Хаяте' и сравнить их с вашим Як-9УД — Т, только как воздушных бойцов (подчёркиваю! как воздушных бойцов), то какой бы из истребителей вы поставили на первое место?
И. Г. 'Як'! Потом Ки-84, потом Ки-61 и последним Ки-43.
А. С. Не вы ли мне говорили, что для воздушного боя 'УДТ' был тяжеловат?
И. Г. Ну, так это по сравнению с 'лёгким', а перед японскими истребителями Як-9УД — Т был явно лучше. По
Ки-61 был посовременнее, тоже имел лучшую, по сравнению с 'яком', горизонтальную маневренность, был побыстрее, чем Ки-43 и лучше вооружён, но всё равно по скорости и на вертикали он до моего 'яка' сильно недотягивал. Те кто на западе успели повоевать, и с Ки-61 встречались, сравнивали его с Ме-109Е, начала войны. Да ведь и внешне был очень похож!
И наконец, Ки-84, очень мощный, крупный, динамичный. Современный истребитель, что делало его весьма серьёзным противником. На горизонтали он был чуть лучше 'яка', на вертикали — чуть хуже, но 'як' был быстрее, минимум на километров 25–30, явно подинамичнее и куда меньше по размеру (значит попасть тяжелее). Скажем так, Ки-84 по ТТХ был почти равен Як-9УД — Т, но именно 'почти', а это значит, что он был хуже. И ещё, на мой взгляд, Як-9УД — Т всех своих японских противников превосходил по мощности вооружения. Як-9УД — Л имел в воздушном бою ещё большее превосходство.
А. С. Про Ки-27 я даже и спрашивать не буду.
И. Г. И правильно. Ты знаешь, как наши сбили Ки-27? Анекдот. Возвращается пара домой, а они шли над довольно плотными облаками. Вдруг на волне взаимодействия: 'Атакован японским истребителем! Окажите помощь!' Ну и даёт свои координаты, прямо внизу. Они пробивают облачность и видят картину — на полном газу несется Ту-2, а за ним на глазах отставая(!) летит Ки-27 и стреляет по уходящему бомбардировщику из пулемётов. Наши этого японца тут же и сбили. Оказывается, когда Ту-2 летел ниже облаков, на него оттуда и вывалился Ки-27. Атаковал со снижением, и лишь потому сумел сблизиться для открытия огня. Лётчик Ту-2 был молодой, растерялся, дал газ и стал вызывать помощь, которая, по большому счёту, ему совсем не была нужна, ибо шансов на вторую атаку у Ки-27 не было от слова 'совсем'. У Ту-2 максимальная скорость 550 км/час, а у Ки-27 — 450 км/час. Не догнал бы никогда. Ну, а нашим повезло — лёгкая добыча.
А. С. Вижу, вы патриот Яка, даже в сравнении с Ла-11 и Та-152.
И. Г. На малых высотах Як-9УД — Т был лучше всех. Пока Як-9П не пошли, но это случилось уже после войны, и их быстро сменили реактивные. На больших высотах, конечно, был лучшим Та-152 (у него самый высотный двигатель), на средних — Ла-11 (отличный истребитель, хотя по сравнению с 'яком' 'туповат'), но на малых — 'королями' однозначно были 'яки'. Именно поэтому мы выше 4000 никогда не забирались.
А. С. А скорострельность НС-37 была не мала?
И. Г. Мала, поэтому стрелять из неё надо было уметь. Я умел.
А. С. Со сбитыми японскими лётчиками вам общаться не приходилось?
И. Г. Со сбитыми нет, а с пленным японским лётчиком я пообщался. Дело было в Харбине. Навещаем мы в госпитале своего Денисова. Принесли ему кое — какие продукты,
Подходим мы к этому японцу. Парнишка на голову ниже меня и примерно на пару лет младше, не скажу, что атлет, но и не доходяга. Я достаю неначатую пачку сигарет (а меня тамошние русские угостили отличными местными сигаретами, очень крепкими и очень ароматными), отрываю уголок пачки, слегка постукиваю, что бы показался кончик (сигареты были без фильтра) и протягиваю японцу: 'Угощайся…'. Он отрицательно качает головой, но по глазам вижу, что курить он хочет зверски. (Переводчик потом мне сказал, что японцев хорошо кормили, но вот табачного довольствия им почему-то не полагалось.) Я переводчику: 'Скажи ему, что я тоже лётчик — истребитель, просто хочу поговорить. Секреты мне не интересны, поскольку о японских самолётах я знаю не меньше его, но хочу посмотреть вблизи, так ли японские лётчики — истребители хороши, как мне рассказывали?' Ну, развёл я пацана 'на слабо', сигаретку он взял. Прикуриваю, даю прикурить и японцу.
'Я — говорю — старший лейтенант и командир эскадрильи, а ты?' Оказывается он рядовой лётчик и званием по — нашему младший лейтенант. 'Раньше воевал?' Оказывается, да, с американцами в Южном Китае. Больше двух лет. 'Где и как был ранен?' — а мне переводчик говорит:
— Не надо его об этом спрашивать, потому, что этим вы ему нанесёте сильное оскорбление, ему и без этого очень стыдно.
— Его что, в жопу ранили? Так на войне бывает…
— Нет — смеётся переводчик — он вообще не ранен, его за два дня до начала войны привезли с прободной язвой желудка. Теперь ему очень стыдно перед своими товарищами.
— А чего тут стыдного? — спрашиваю.
— Ты не понимаешь — говорит мамлей — по японским меркам, самураю заболеть перед войной, это значит проявить позорную слабость, почти трусость. Поэтому ему и стыдно. Все кто здесь лечится, получили свои раны, честно сражаясь за Императора и только он оказался больным слабаком.
— Ого! — говорю — какие проблемы да на ровном месте!.. Так он что самурай? (Чем самурай от несамурая отличается, я знал.)
— Самый настоящий…
Ладно, не будем об этом спрашивать, оскорблять даже врага это не по — большевистски.
— Спроси его, а на каком он истребителе летал?
Слово 'хаябуса' я понял и без переводчика.
— Знаю такой… видел… А сбитые у него есть?
Оказывается есть. Семь сбитых.
— Скажи ему, что у меня сбитый пока только один — Ки-51, так я всего три недели воюю. (Я специально назвал Ки-51, он получше Ки-36. Да, похвастался… но, у него аж семь сбитых было!)
Японец это услышал и что-то спрашивает у переводчика:
— Он спрашивает, достойно ли погибли его соотечественники?