Восток — дело темное, Неневеста!
Шрифт:
— Стойте! Смотрите! — Я указала пальцем вдаль, и вцепившиеся в мой рюкзак руки разжались.
С бархана, на котором мы сейчас оказались, был виден волшебный белокаменный город.
— Мы уже близко! Мы дошли!
Когда впереди есть цель, начинаешь ощущать себя совершенно по-новому.
— У меня открылось второе дыхание! — закричала я, сбегая с бархана.
Солнце пекло так же немилосердно, воздух оставался таким же тяжелым, в горле все так же горело, но наши лица светились радостью и счастьем. Мы почти бежали, обгоняя друг друга, а город все приближался
Я, с высоты своих знаний, отметила, что город как бы интегрировал в себе черты нашего Ближнего и Дальнего Востока вместе. Я различала здания, похожие на минареты, другие — похожие на пагоды, третьи напоминали христианские храмы, а дворцы отличались высокими порталами, ротондами, круглыми куполами и куполами с пирамидальными верхушками, аркадами, опирающимися на колонны базилик, и арками со скульптурными композициями. И все это соединялось органично и естественно, словно элементы узора, сплетающиеся на ковре под умелыми руками мастерицы. Голубые бассейны поблескивали среди белого камня, словно драгоценная бирюза, а редкая зелень освежала однотонность стен. Мы, зачарованные волшебной красотой города, раскрывающего перед нами свои тайны, уже подбегали к огромным воротам с каменными резными решетками…
И вдруг, к нашему ужасу, город начал таять — именно таять, теряя минареты и башенки, становясь полупрозрачным, прозрачным и наконец полностью исчез с наших глаз.
Глава 28
ОБОРОТЕНЬ
Мы в шоке остановились, оглядываясь.
— А где же волшебный город?! — недоуменно воскликнула Маргарет. — Куда он делся?
Я с отчаянием уставилась в небеса:
— Так это был мираж? Да? Это кто там наверху так развлекается? А давайте поменяемся местами, и я тоже буду издеваться, водя кому-то перед носом куском торта!
— Успокойся, Неневеста, высшие силы ни при чем, могут еще и обидеться. — Жук поднял какую-то грязную шкуру. — Вот причина обмана.
— А что это такое? — Все обступили его, рассматривая единственную находку на месте несуществующего города.
— Это барсук, дохлый барсук. Эти звери на востоке любят наводить морок, и сами могут прикидываться даже человеком. Думаю, этот несчастный пытался одолеть пустыню, да силенок не хватило. Умирая, он хотел привлечь чье-нибудь внимание, создав иллюзию города, да так и сгинул, а морок какое-то время еще висел над его трупом, на что мы и купились.
— Значит, он умер только-только. — Я подошла рассмотреть поближе бедного зверька. — Да он еще совсем мягкий, не околел. Или он еще жив?!
Я забрала у Жука недвижимую тушку, положила ее на песок, провела рукой по нежной шелковистой шерстке. И вдруг моя рука ощутила едва заметные толчки.
— Точно, он живой! У него бьется сердце!
— Ну и что, мы все равно не можем ему помочь. Оставь его, Неневеста, ты же не будешь тащить его на себе. А нам еще неизвестно сколько шагать без воды по этим барханам. — Мой проводник забросил на плечо рюкзак и поспешил вперед.
— Тиллимар говорила, что пустыня не слишком большая.
— Не слишком, — согласилась старая ведьма, — но для нас, не привыкших бродить по пескам, где нет даже намека на тень, большая.
— Пошли, девочка, — Великий король устало вытер со лба стекающие капли пота, — а то мы скоро сами окажемся в таком же состоянии, как это бедное животное.
Старик со старухой тяжело двинулись вслед за проводником. И только Тера присела рядом со мной.
— Как жаль, что мы ничего не можем сделать для этого милого барсучка.
— Но почему же? — Я достала из рюкзака бережно хранимую бутылочку с водой. — Если его напоить, зверек может и ожить.
С этими словами я осторожно начала лить в горло животного теплую, но живительную влагу. К нашему с Терой удивлению, барсук делал уверенные глотательные движения. Вода быстро перекочевала в желудок зверька, но открывать глаза и подниматься он не спешил.
— Что ж, я хотя бы дала ему шанс.
Я положила барсука на песок и встала. Сделала, что могла. Тащить его я, и правда, не в состоянии.
И только сейчас, глядя на пустую бутылку, поняла, как мне хочется пить. Просто невыносимо! Язык во рту не поворачивается, а легкие прямо огнем горят. И ко мне уже бегут ушедшие было вперед Жук и старики.
— Ты что, с ума сошла?! — выдернул из моих рук пустую бутылку проводник. — Ты вылила последнюю воду в пасть этой дохлой твари?!
— Неневеста! Как ты могла? Мы сами умираем от жажды, а ты!.. — подскочила разгневанная Ара.
— Я хотела ему помочь… — попыталась оправдаться я.
— Эх ты! — Жук попробовал выдавить еще хоть каплю из пустой бутылки и со злостью зашвырнул ее в песок.
— Дело сделано. Успокойтесь, — выступил на мою защиту Гаенус. — Она поступила так, как считала нужным, и это ее право выбора.
— Думать надо, когда что-то делаешь. — Жук попытался сплюнуть от досады, но не нашел чем, топнул ногой и понуро двинулся вперед.
За ним, тяжело вздохнув, пошла Ара, шепча под нос что-то об отсутствии ума у одних и надежды у других. Великий король кивнул мне и тоже отправился следом за ними. Тера взяла меня за руку:
— Пошли, Неневеста, если мы не найдем воду в ближайшее время…
Она не договорила. Я оглянулась на барсука, из-за которого теперь все на меня сердятся, — он по-прежнему не шевелился — и уныло побрела за своими спутниками. Ой, как же пить хочется! Может, я действительно поступила безрассудно?
Мы прошли не больше сотни метров, как сзади нас окликнул молодой звонкий голос:
— Эй, путники! Вы нарочно обходите родник? У вас что, игра такая — кто дольше протянет без воды?
Мы дружно обернулись. Нас догонял молодой худощавый мужчина среднего роста и довольно приятной наружности. На нем была белая просторная рубаха и такие же штаны чуть ниже колен. Черные волосы топорщились на голове непослушным ежиком. Чуть раскосые миндалины темных, как ночь, глаз, небольшой, слегка вздернутый нос и очаровательная улыбка во все тридцать два ровненьких белых зуба.