Война Чарли
Шрифт:
Блондинка по-прежнему пила «Спрайт», но клоун в шелковых трусиках уже ничего не замечал.
Обыскав номер, она нашла долларов семьсот – гораздо меньше, чем сумма, на которую она рассчитывала. Она прихватила часы «Ролекс», зажим для денег с инициалами, выложенными бриллиантами, пару дорогих кожаных ремней и искусственный член. Еще она взяла с собой чек из магазина «Интим», выписанный от руки. Цена, которая была там проставлена, превышала настоящую в несколько раз. Поскольку
Франконе лежал на спине на двуспальной кровати и храпел. Проститутка связала ему руки его же ремнем. Потом брючиной привязала его руки к ногам.
Она не стала прикрывать его – оставила как есть, в одних шелковых голубых плавках. Когда она их увидела, то расхохоталась; отговорилась тем, что, когда выпьет, становится смешливой.
Переоделась она в ванной; вдруг ей показалось, что ее жертва шевелится. Блондинка нахмурилась. Кодеина, который она всыпала в его водку, хватило бы, чтобы вырубить лошадь. Положив помаду в сумочку, она выбежала из ванной – и замерла с раскрытым ртом, увидев пожилого мужчину, который целился в нее из револьвера.
Войдя в номер, Лано просто застыл на месте. Молодой отморозок валялся на кровати и храпел. Он был в своих придурочных шелковых трусиках; руки связаны и еще привязаны к ногам. Лано невольно заулыбался, но потом услышал, что кто-то возится в ванной. Он отошел в сторону и извлек из ножной кобуры револьвер. Навел его на дверь ванной; оттуда вышла блондинка, похожая на шлюху.
– Ах… – проговорила блондинка.
Лано переводил взгляд с нее на Франконе и обратно.
– Это ты его вырубила? – спросил он, опуская револьвер.
Блондинка вскинула руки вверх.
– Мистер, я не знаю, что с ним случилось. Сделал со мной все, что хотел, а потом вырубился.
– Ага, а перед этим сам себя связал.
Номер Чарли в «Белладжио» был на два этажа выше апартаментов Николаса Кучча. Прежде чем подняться, Чарли попросил Дентона зайти в магазин и купить кое-какие вещи да еще смену белья. Он дал ему две стодолларовые банкноты и список нужных вещей: футболки, спортивные брюки и две шляпы. Дентон пробовал возразить, но Чарли, отстранив его, вошел в кабину лифта.
Давно он не был так зол! Он понимал: необходимо держать себя в руках, иначе гнев завладеет им целиком.
В семнадцать лет он участвовал в нью-йоркском этапе национального турнира по боксу «Золотые перчатки». Одержав шесть легких побед в разряде тяжеловесов для начинающих, Чарли дошел до полуфинала, где более проворный и подвижный латиноамериканец победил его по очкам. Правда, в третьем раунде Чарли послал своего противника в нокдаун фирменным левым хуком, но это был единственный его удачный удар. Чарли считал, что ему просто не хватило
Увидев в руках азиата нож, Чарли среагировал чисто инстинктивно. Он не думал. Он действовал.
Точно так же он поступил и тогда, в ночном клубе, когда свернул челюсть гангстеру. Увидев, что бандит шлепнул его жену по заду, а потом дал ей пощечину, Чарли не рассуждал. Он действовал молниеносно.
Но теперешняя охота на гангстера – нечто совершенно другое. Чарли принял вызов. Он знал, кто его враг и где он находится. Он знал, что обязательно подстережет Николаса Кучча, но понимал, что время работает против него.
Саманта не могла понять, куда пропал Чарли. В новостях мелькнул сюжет о человеке, избитом в отеле «Харра». Она знала, что Чарли поехал за вещами. Он обещал позвонить, если что-то будет не так.
Раза три она хваталась за телефон, но всякий раз нажимала отбой. Ни к чему еще больше осложнять ситуацию. Когда неизвестность стала невыносима, Саманта набрала номер Чарли в отеле «Харра», но ей ответили, что мистер Пеллеккья уже выехал. Она не находила себе места от беспокойства.
В дверь позвонили. Саманта бросилась открывать, думая, что сейчас увидит Чарли. Она сразу поняла, что поступила глупо, не посмотрев вначале в глазок.
Она не успела спросить, кто такой ее гость, как получила удар кулаком в солнечное сплетение.
Дентон не стал покупать вещи по списку, а просто схватил первое попавшееся, что подвернулось под руку, расплатился и побежал к лифтам. В своем номере Чарли не оказалось. Дентон прекрасно понимал, куда направился муж Лизы.
Что делать? У Дентона был выбор: еще раз позвонить детективу Гоулду или обратиться за помощью в службу охраны отеля. Третий вариант: поскорее убраться отсюда, чтобы весь остаток жизни не пришлось сожалеть о случившемся.
Но тогда… как он посмотрит Лизе в глаза? Всякий раз, видя ее, он будет чувствовать себя таким же беспомощным, как тогда, в мотеле, когда ее избили.
Интересно, каково это – сидеть в тюрьме, думал Дентон, входя в лифт.
32
Агент Томас набрал номер Кучча сразу после звонка Чарли Пеллеккьи. Он звонил долго, но никто не отвечал. Томасу хотелось постучать в дверь напротив, но это было слишком опасно. Как бы нелепо ни складывались обстоятельства, он не имеет права компрометировать Кучча.
Судя по всему, Пеллеккья в отчаянии и, вполне возможно, собрался обратиться в полицию. По-человечески Томас вполне его понимал. С другой стороны, если на Кучча заведут дело здесь, в Лас-Вегасе, начнется бесконечная бумажная волокита. Она отнимет время, которое и так на исходе.