Чтение онлайн

на главную

Жанры

Война в Кедровой Долине
Шрифт:

— Такой разговор мне нравится, — заметил Смизерс. — Я мирный человек, но мне противно думать о том, что они безнаказанно сожгут мой дом. Я за то, чтобы воевать, но сначала нужно запастись продуктами.

— Пусть Лидж и Сол попробуют подстрелить оленя. Они ведь лучшие охотники в этих краях. С тем, что у нас есть, да еще с олениной мы сможем продержаться несколько дней. А потом я сам поеду в город за продуктами.

— Ты? — удивленно спросил О'Хара. — И где ты собираешься их достать?

— В Блейзере. Только я поеду кратчайшим путем через заброшенные земли.

Наступила мертвая тишина. Раньон наклонился вперед, как будто хотел что-то сказать, но, видимо, передумал и, откинувшись на спинку стула, с сомнением покачал головой. Смизерс первым нарушил молчание.

— Я поеду с вами, — сказал он.

— Послушайте, Трент, — запротестовал Хайт, — даже индейцы стараются держаться подальше от этой пустыни. Будь там какая-нибудь дорога, я бы первый посоветовал вам воспользоваться ею. Многие пытались пересечь пустыню и находили там свою смерть.

— Когда-то здесь жило индейское племя, которое знало дорогу через пустыню, — возразил Трент. — Мне кажется, я догадываюсь, как надо ехать. Если я прав, то на дорогу до Блейзера и обратно уйдет всего несколько дней.

Затем Трент повернулся к Джессу:

— Не хочешь ли понаблюдать за тем, что происходит в Седаре? Ты и Куинс, по очереди? Ни во что не ввязывайтесь, но, как только они зашевелятся, дайте нам знать. Можешь взять моего рысака каштановой масти — он любит быструю езду.

Джесс Хэтфилд встал и, захватив по дороге винтовку, вышел из комнаты.

— А ты, Джек, — Трент повернулся к молодому Моффиту, — забирайся на гору Ай и следи оттуда за дорогой на Седар. Если кто-нибудь появится, сразу сообщи.

После этого Трент отправился к себе. Он хорошо понимал, с чем они столкнутся, но в голове у него постепенно складывался план действий. Если сидеть тихо, их очень скоро отсюда выкурят или возьмут измором. И кроме того, они потеряют боевой дух. Нужно бороться. Нужно показать Хейлу, что он уязвим.

Вокруг дома Трента все было спокойно. Правда, на тропе виднелись следы, но это его не обеспокоило — его дом стоял в труднодоступном месте.

Пустив коня пастись, Трент вошел в дом и стал собирать продовольствие: пару окороков, бобы, рис, сушеные яблоки.

Уложив все это в два мешка, он приторочил их к седлу вьючной лошади, а затем подошел к крюку, на котором висели его пояса с револьверами. На какое-то мгновение Трент заколебался, но потом снял их и застегнул у себя на бедрах. Дело зашло слишком далеко, время мирных увещеваний кончилось. Трент задержался на мгновение и оглядел комнату.

Конечно, ему здесь было одиноко, но тут царили мир и покой — это для него многое значило. Сколько раз он сидел у очага, глядя, как пляшут языки пламени, или наблюдал с крыльца, как вытягиваются предзакатной порой тени деревьев.

В коррале у него стояло с полдюжины отличных лошадей. Трент вывел их и погнал в сторону дома Хэтфилдов.

Последним к месту сбора прибыл Джексон Хайт. Он появился на взмыленном коне, лицо его побелело от гнева.

— Слишком поздно! — заявил он. — Они сожгли мою усадьбу! — Он посмотрел на Трента. — Я пытался прогнать их, Трент, но их было шестеро. Что я мог сделать? Но одного я все-таки задел.

Смизерс показал на дым, поднимавшийся над лесом.

— Это горит ранчо О'Хара.

Подскакал Джесс Хэтфилд.

— Идут два отряда. Они планируют с рассветом быть здесь — я слышал их разговор.

— Хорошо, Джесс, пойди-ка поспи. И ты, Джек, тоже. Парсон, ты и Смизерс стойте на страже, а Куинс и Бартрам поедут со мной.

— Куда вы собрались? — спросил Сол.

— В магазин, куда же еще! Нам нужно кое-что купить, вот я и подумал, не нанести ли нам визит Лезерсу.

— Возьмите и меня с собой, — попросил Сол.

— Ты лучше иди поспи. Троих достаточно, а если налетим на засаду, то и вчетвером не выпутаться. Отдыхай.

— Я хоть и гонялся за антилопой, но совсем не устал и могу ехать, — настаивал Сол. — В городе полно плохих парней, и я вам пригожусь.

— Ну хорошо, — уступил Трент. — Я и не отрицаю, что ты можешь оказаться полезным.

Вдруг на юге вспыхнуло зарево, над ним поднимался дым, едва заметный на фоне надвигающейся темноты.

— Ну вот, добрались и до меня, — мрачно проговорил Смизерс. — А я рассчитывал в этом году собрать хороший урожай картофеля.

— Не волнуйся, — ответил Трент. — Когда все это закончится, я сам помогу тебе выкопать картофель.

Смизерс посмотрел вслед четырем удаляющимся всадникам и покачал головой.

— Его слова вселяют уверенность, правда? Когда я его слушаю, мне кажется, что все не так страшно.

Парсон Хэтфилд вытащил изо рта потухшую трубку и начал ее раскуривать.

— Ему можно доверять, Смизерс. Это самое главное. А когда вы узнаете его настоящее имя, поверите ему еще больше. Он один из самых метких стрелков в нашей стране. И, судя по слухам, никогда не гонялся за славой, она сама к нему пришла. Вот так-то.

— Надеюсь, в конце концов мы выиграем, — сказал Смизерс. — Пойду-ка я выпью кофе, Парсон.

Глава 7

Трент и его спутники ехали быстрой рысью. Они отправились по малоизвестной охотничьей тропе, которую как-то обнаружил Лидж Хэтфилд. Петляя, она шла через осинник, спускалась с горы и исчезала в сосновом лесу. Они ехали с предельной осторожностью, часто останавливались и прислушивались, нет ли за ними погони. Каждый держал наготове винтовку.

Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Его заложница

Шагаева Наталья
2. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Его заложница

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Релокант 8

Flow Ascold
8. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 8