Война в тылу врага
Шрифт:
На этот раз Якушев попал в исключительно трудное положение. Пустив под откос вражеский поезд на первом перегоне к востоку от Барановичей, его группа подверглась жесточайшему преследованию карателей-эсэсовцев. Видно, гитлеровцев взбесило, что наши подрывники начали действовать уже в непосредственной близости от города, где находился крупный гарнизон.
Облава на смельчаков приказом наместника Белоруссии Кубе была поручена коменданту города Барановичи. На всех станциях между Барановичами и Столицами гитлеровцы высадили карателей. Всего было брошено до пяти батальонов. Они не ограничились
Якушев, не зная об этом, остался со своей четверкой на дневку в непосредственной близости от линии. В следующую ночь его подрывники заметили усиленное патрулирование полотна, но все же подползли к дороге на другом уже перегоне и сунули мину под рельсы.
Под поездом раздался взрыв мины. Была лунная ночь, а от взвившихся ракет стало еще светлей. Подрывники под перекрестным огнем гитлеровцев рассыпались и стали выходить из положения кто как мог. Только через десять дней после установленного нами срока они собрались один по одному в намеченном месте.
Недоставало самого Якушева. Прошло еще пять дней ожидания. Якушев не появлялся. Мы знали, что этот человек живым в руки врага не дастся. Может быть, погиб? Подождали еще некоторое время и, не дождавшись, тронулись в путь.
Позже выяснилось, что Якушев задержался в партизанском отряде. Трудно было узнать товарища — до того он изменился, блуждая около месяца по лесам и болотам. Трижды натыкался он на засады врага, израсходовал все патроны, гранаты, и последние десять дней обходил попадавшиеся ему на пути деревни, питаясь ягодами да грибами. Но зато он научился распознавать в лесу по пням или деревьям направление на север. Дальнейшие его большие переходы в любых условиях местности проходили уже без приключений.
В пути следования мы пускали под откос вражеские эшелоны и одновременно разгоняли и уничтожали полицейских, разрушали телеграфную и телефонную связь, жгли лесные склады, распускали крестьян, собранных оккупантами для валки леса и для ремонта шоссейных дорог.
Мы разрушали фашистский «новый порядок» и укрепляли у жителей веру в скорое их освобождение. Лучшая часть населения присоединялась к нам, либо организовывала партизанские отряды на месте. Там, где мы побывали, оккупантам уже трудно было найти себе пособников.
Мы разжигали в людях еще больший огонь ненависти к врагу, жажду мстить и мстить ему всеми возможными средствами.
О том, что по белорусским просторам движется отряд москвичей-десантников, знало не только население, но и гестапо.
Мы двигались так, что позади нас трасса гремела взрывами и освещалась пожарами: горели склады оккупантов, полицейские участки, дома предателей. Враг метался в бессильной злобе, не зная, где и как найти успокоение. Зато радовалось и восторгалось население. И друзья, и враги узнавали нас по делам, по силе наших ударов, по дисциплине движения нашего отряда. «Вас узнавали по почерку», — сказал нам один белорусский товарищ.
Мы двигались главным образом ночью, Днем сразу исчезали с дороги. Это не означало, что мы успевали уйти в глухое, недоступное место. Нет, такие места не часто попадались на нашем пути. Чаще всего мы останавливались утром
Разрабатывая маршрут перехода, мы исходили из основного требования — в пути следования постепенно облегчать груз своих рюкзаков, то есть расходовать взрывчатку каждый раз при соприкосновении с железной дорогой противника. Когда мы базировались в пойме реки Березины, чтобы добраться до железной дороги, наши подрывники должны были покрывать многие десятки километров и тратить на это уйму времени. Но другого выхода у нас не было. Из-за того, что дороги проходили где-то в стороне от нас, нельзя же было бездействовать.
Во время нашего похода нам приходилось переходить железнодорожные магистрали, и мы попутно организовывали крушения вражеских эшелонов.
Водные преграды мы форсировали обычно ночью, при помощи специально приспособленных для этой цели водных лыж, которые несли с собой. В деревнях же появлялись вечерами, чтобы подкрепиться и запастись продуктами до следующего вечера. Продукты выменивали на парашютное полотно. Население в обмен на шелк охотно давало нам хлеб, сало, яйца, молоко. Правда, парашютный материал имел для белорусов то неудобство, что он был объявлен гитлеровцами «вне закона». Но мы советовали местным гражданам не скрывать факта приобретения ими такового полотна, а заявлять фашистским властям, что в деревне много, мол, было московских парашютистов, насильно забравших продукты и оставивших взамен вот это тряпье. Такой маневр делал излишним самое расследование: полотно чаще всего оставалось у граждан в «награду» за то, что они рассказывали о партизанах.
Молва о взрывах, пожарах, распространяемая местными жителями, полицейскими, а иногда и самими гитлеровцами, имела большое значение. Народ Белоруссии наглядно убеждался в том, что оккупанты не в силах бороться с партизанами и защитить от них свои коммуникации.
Как-то днем мы вышли из перелеска и завернули в небольшую деревеньку. На карте-пятикилометровке она не значилась и оказалась для нас находкой. По окраинам деревни выставили посты и собрали испугавшееся было население. Женщины и дети вначале робко топтались у изб, затем дружно, точно по команде, высыпали на улицу. Около нескольких избенок появились столики и скамейки, на столиках — хлеб, сало, молоко.
Среди собравшихся обращал на себя внимание старик-белорус. Несмотря на летнюю жару, на нем был полушубок, а на голове мохнатая шапка из овчины. Низко кланяясь, он произнес:
— Здравствуйте, добрые люди!
— Кому добрые, дед, а кому и нет! — ответил Дубов.
— Да у нас, ить, тоже думка такая… Война не без двух сторон.
Рыжик что-то намеревался сказать, но я остановил его. Мне хотелось понять мысль старика.
— Оно ежели без войны, — продолжал дед, — то можно иной раз угодить и тем и этим. А ежели война, так ясно, этого быть не может. Нам-то вы добрые, ежели «их» много из-за вас на тот свет уходит.