Война ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
— Нужно идти дальше, — сказал Джоак, осмотревшись.
Элена кивнула, и в этот момент один из мешков около ее локтя слегка сдвинулся. Шорох джута прозвучал, словно пронзительный вопль, так напряженно она прислушивалась к тишине. Девушка быстро отскочила назад, чуть не выронив фонарь.
— Что?.. — спросил мгновенно оказавшийся возле нее Джоак.
Элена уже махала фонарем в сторону сдвинувшегося мешка, используя его и как оружие, и чтобы осветить скрытую опасность. За мешком, ближе к середине кучи продуктов, лежало
В первый момент Элена подумала, что это спина огромной крысы, но неожиданно диковинное существо испуганно всхлипнуло. Подняв фонарь повыше, она поняла, что ошиблась. Это была не крыса, а чей-то затылок — кто-то прятался среди мешков с мукой.
На свет появилось грязное, залитое слезами лицо маленького мальчика, на котором был написан ужас.
— Не трогайте меня, — жалобно пролепетал он.
— Ты кто такой? — немного резко спросил Джоак, который и сам страшно испугался.
Элена положила руку ему на запястье.
— Это всего лишь мальчик.
Пареньку было не больше десяти или одиннадцати лет. Элена убрала фонарь от его лица и осторожно подошла поближе, Но он отшатнулся от нее.
— Мы не причиним тебе вреда, — прошептала она ласково. — Что ты здесь делаешь?
Казалось, мальчик вот-вот заплачет.
— Прячусь, — наконец проговорил он и всхлипнул.
— Все хорошо, — сказала Элена, пытаясь его успокоить. — Теперь ты с друзьями. Почему ты прячешься здесь, в темноте?
— Это единственное безопасное место. Вонь мешает чудовищам найти меня по запаху.
Элена испуганно посмотрела на Джоака. Слова про чудовищ ей совсем не понравились. Джоак махнул рукой, чтобы она продолжила расспросы, и девушка подошла к мальчику поближе.
— Чудовища?
Кивнув, паренек задрожал и обхватил себя руками.
— Я прячусь здесь с тех самых пор, как мастер Ваэль заколдовал корабль. Он и существа, которые были с ним. Они заставили… Они… — Мальчик неожиданно заплакал и закрыл лицо руками. — Я убежал и спрятался здесь. Они меня не нашли.
Элена поставила фонарь на пол и, протянув руку к щеке ребенка, коснулась ее. Она оказалась ледяной.
— Мы не дадим тебя в обиду, — прошептала девушка и помахала Джоаку, чтобы он убрал с дороги мешки. — Тебя как зовут? — продолжала она, пока Джоак освобождал проход.
— Ток, — ответил мальчик, вытирая глаза. — Я был корабельным юнгой.
Джоак и Элена помогли пареньку выбраться из его укрытия. Одежда Тока порвалась и испачкалась, а когда он встал, руки и ноги задергались, пальцы принялись нервно теребить рубашку.
Элена опустилась на колени, чтобы ее глаза оказались на одном уровне с его глазами, и взяла дрожащие руки паренька в свои.
— Давно ты здесь прячешься?
— Почти полную луну. Когда никого нет, я питаюсь корабельными припасами. Я надеялся, что мы войдем в какой-нибудь порт и я смогу убежать.
Теперь, когда он немного успокоился, Элена наконец смогла задать ему более важный вопрос:
— Что здесь произошло?
Глаза мальчика округлились. Очевидно, он боялся даже говорить о случившемся. Но девушка погладила его руки, ласково сжала ладони, и в конце концов он ответил:
— На дальней стороне Архипелага капитан Джарплин заметил остров, который мы никогда не видели раньше. Он приказал повернуть корабль, чтобы его исследовать.
Элена со значением посмотрела на брата. Остров А'лоа Глен.
— Но когда мы к нему приблизились, — продолжал Ток, и его голос перешел в шепот, — начался ужасный шторм. Небосвод прорезали молнии, которые будто охотились за нами. Мы не сомневались, что нам конец. А потом из темноты возник корабль — вы таких никогда не видели. Голубые и зеленые вспышки освещали паруса, словно ими управлял сам ураган. Бежать было некуда. А потом на нас напали чудовища. С костяными крыльями и такой бледной кожей, что просвечивали внутренности.
Он поднял на Элену глаза, точно хотел проверить, верит ли она ему.
— Скал'тумы, — прошептала Элена Джоаку.
— Там еще был какой-то чужак с ужасной кожей и острыми, как у акулы, зубами, — продолжал Ток. — Его звали Ваэль. А после того, что они сделали с капитаном и остальной командой, Джарплин назначил его первым помощником.
— А что он сделал?
Ток покачал головой и прикусил нижнюю губу.
— Это было так страшно.
Паренек отнял у Элены свою руку и прикрыл глаза, как будто пытался спрятаться от картин, встававших перед его глазами.
— Они выгнали всех на палубу. Потом заставили каждого Положить голову на деревянную колоду и китовой дрелью просверлили дырки в затылках. Крики… они звучали весь день и всю ночь. Кто-то из матросов попытался спрыгнуть за борт, но крылатые чудовища хватали их и возвращали назад. — Ток вдруг убрал от лица руки. — Я видел, как они съели мастера Фассона. Разорвали на две половины и пожирали, а он ужасно кричал.
Элена обняла мальчика и прижала к себе. Он дрожал и никак не мог успокоиться. Может быть, ей не следовало так быстро задавать ему свои вопросы?
Сделав несколько нервных вдохов, он отодвинулся от нее.
— Но это было не самое страшное. После того как они просверлили дырки в головах матросов, они засунули внутрь каких-то тварей, похожих на кальмаров, но я никогда не видел, чтобы такое вылавливали в море. Матросы стонали и катались по палубе почти целый день, а потом стали делать все, что им говорил мастер Ваэль. По его приказу они прикончили несколько человек, которые слишком долго приходили в себя после того, как у них в головах проделали дырки. Они порубили их топорами на куски и скормили крылатым чудовищам. — Ток посмотрел Элене в глаза. — И им было все равно. Они смеялись, когда убивали и распиливали своих друзей.