Война Волка
Шрифт:
— Но ты молился. — напирал отец Сельвин.
Я понял, о чем он.
— Конечно, мы молились. — сказал я. — но Фрейру, а не твоему богу.
— Ах. — покраснел он. — Фрейру?
— Это бог погоды. — объяснил я. — сын Ньерда, морского бога, В твоей религии нет бога погоды?
— Есть только один Бог, господин. — Он слишком беспокоился и потому не замечал, что я его дразню. — Один Бог, господин, управляющий всем на свете.
— Тогда не удивляйся, что дождь идет так часто. Но Фрейр ответил на наши молитвы.
— Как, господин?
— Дождь ночью прекратился, а ветер поменялся на южный.
— Южный, господин? —
— Что происходит, когда теплый ветер дует над мокрой землей? — спросил я.
Он на мгновение уставился на меня.
— Туман, господин?
Туман, С рассветом холмы окутала непроницаемая пелена, и именно в этом непроглядном тумане люди поднимали щиты, служившие им подушкой, проверяли мечи в промокших ножнах, пили эль и топтались на месте, пытаясь согреться. Мы выступили до восхода солнца, по крайней мере, покинули места ночлега и взбирались по склону холма, не видя ничего дальше двадцати-тридцати шагов. Мы вспугнули оленя, метнувшегося вниз по склону, и я попытался найти в этом предзнаменование.
Нас окутывал туман гуще любого дыма в пиршественном зале, и мы надеялись, что он приглушит все звуки, ведь, несмотря на приказ соблюдать тишину, мгла вокруг полнилась лязгом ножен о щиты, топотом, руганью оступившихся, хрустом травы и вереска. Но боги благоволили нам в то утро, каким-то чудом мы не заблудились. Нам помогли браконьерские навыки Эадрика, но все же восхождение на холм в итоге превратилось в длительный поход.
Поначалу мы двигались по остаткам римской дороги, но, приблизившись к крепости, свернули налево, к пологому склону над крепостной стеной Скёлля. Я, как и Сигтрюгр, надеялся, что полутьма скроет атаку, но, когда мы прибыли на место, с востока пелену тумана уже пробивали первые лучи солнца. Фигуры начали приобретать очертания, в тумане появились прорехи, и я мельком увидел стену и копейщиков, выстроившихся вдоль вала. Прятаться было бесполезно, враг проснулся и готовился нас встретить. Их бы все равно разбудили крики Сигтрюгра и Сварта, выстраивающих своих воинов в стену щитов, враги прекрасно слышали каждое их слово и насмехались над ними. Из крепости вылетела стрела, но, не долетев, воткнулась в дерн.
— Беббанбург! — выкрикнул я, не как боевой клич, а чтобы подбодрить своих воинов, Финан и мой сын эхом повторили клич, и воины медленно выступили из тумана.
— Стена щитов! — проревел Финан. — Сюда!
Он стоял слева от людей Сигтрюгра, еще строившихся в собственную стену, по мере того, как из разрываемого ветром тумана подходили отставшие.
— Давай! Давай! Шевелись! — кричал мой сын. Некоторые воины Сигтрюгра ошибочно присоединились к моим людям, и возникла путаница из-за того, что они пытались найти свое место в строю. Туман рассеивался, Я забрался на пригорок, чтобы осмотреться поверх хаоса нашего рыхлого строя, и заметил воинов в шлемах, наблюдавших за нами со стены Хи-бурга, Они смотрели и насмехались над нами, кричали, что мы все обречены.
Рорик принес мой флаг.
— Установи его здесь, парень. — приказал я, — и…
— Держись подальше от драки, господин? — перебил он меня.
— Держись подальше от драки. — согласился я, помогая ему воткнуть древко в дерн на пригорке.
— А сели все пойдет не так. — добавил я. — беги быстрее ветра.
Зачем я ему это сказал? Наверное, когда туман снова сгустился и нас дразнили
— Край строя здесь! Здесь! — подал голос Берг, Каким-то образом ему удалось донести свой драгоценный флаг с орлом вместе со щитом и копьем, и он вонзил древко в землю, чтобы отметить северный край нашей стены щитов. — Равняйтесь по мне! — кричал он. — Сюда! — он развернул свой флаг, чтобы стать заметнее. — Сюда!
Берг стоял перед нами, и тут в тумане появилась прореха, а в ней — воины Скёлля за спиной у Берга, совсем рядом. Враги вышли из форта, чтобы напасть на нас прежде, чем мы встанем в стену щитов — из серого сумрака с волчьим воем появились воины в серых шлемах, с оскаленными волками на щитах, А Берг даже еще меч не вытащил.
Раздался стук щитов в бою. И яростно в атаку Морские волки жизнь свою воздали и отвагу. Пронзали копьями тела героев обреченных… Держались стойко, в бой идя, по рамы сокрушенно Без сил валили, не щадя, усталых, изнуренных. На землю падали тела убитых, побежденных.Я прочитал строфы отца Сельвина и вздрогнул, вспомнив внезапную атаку под покровом утреннего тумана.
— Наверное, мы и впрямь стойко держались. — заметил я поэту. — в итоге.
— В итоге, господин?
— Они застали нас врасплох. Предполагалось, что это мы в тумане застанем их врасплох, но вышло наоборот. Мы оказались не готовы. Нас спасло то, что Скёлль отправил недостаточно воинов. Не больше шестидесяти, а следовало отправить пару сотен.
— И это были, как это… ульф…
— Ульфхеднары. — подсказал я. — Нет, эти люди не были одержимыми, но ты прав, они жаждали битвы.
Может, люди Скёлля и не обезумели от белены, но все равно выли как волки. Они пришли убивать, и я сразу потерял восьмерых. Моя вина. Когда ведешь людей, твой успех — это их успех, но все неудачи только твои. Мои.
Я помню натиск врага — разверстые рты, щиты в одной руке, чтобы освободить вторую для удара копьем или мечом, Сердик, огромный и преданный, но всегда медлительный, погиб первым. Он собирался присоединиться к Бергу и удивленно развернулся на шум, у него даже не было времени поднять щит, и копье пробило его насквозь, так силен был тот удар.
Кольчуга на спине Сердика натянулась, и острие копья прорвало ее, а второй норманн рубанул Сердика мечом по лицу. Тем серым утром брызнувшая кровь казалась такой яркой, Враги заорали, воодушевленные успехом, Вульфмаер, тоже саке, стоял позади Сердика, Когда-то он был воином моего кузена, потом принес клятву мне, а теперь я смотрел, как он умирает. Ему хватило времени, чтобы поднять копье, направить на врага и даже рвануться навстречу, но его откинул назад удар копья о щит, он обернулся, чтобы рубануть в ответ, но норвежец мечом отбил его удар, а другой расколол ему голову топором, как полено.