Война всех против всех
Шрифт:
— Что это значит? — спросил я.
— Мой император, «аgentes in rebus» приветствуют тебя, — глухо сказал Донатина, а затем поднял голову. — Мы готовы служить тебе верой и правдой, лишь бы ты смог восстановить нашу великую империю.
— Кто вы такие? — снова повторил я.
Донатина поднялся и подошел ко мне вплотную. Его товарищи тоже подняли головы.
— Мы «аgentes in rebus», — повторил Донатина, а я перевел для себя этот термин, как «агенты, следящие за имуществом империи». — Мы подчиняемся магистру оффиций и по документам проходим, как чиновники, заведующие отправлением почты и контролем за состоянием
— Я что-то слышал о вас, — сказал я, припоминая. — Цинна говорил о службе особых курьеров. Но он никогда не упоминал, что вы являетесь тайными агентами.
— Ну конечно, зачем ему рассказывать тебе об этом, — улыбнулся Донатина. — Дело в том, что из-за плохого управления и постоянной смены императоров о нашей службе постепенно позабыли. Да мы и сами не торопились особо провозглашать свои умения. Нас и в самом деле сейчас воспринимают как обычных курьеров и чиновников в крупных городах и провинциях империи. Нам это удобно, хотя с каждым годом число агентов, тех, кто действительно способен принести пользу государству, неуклонно уменьшается. Финансирование почти прекратилось, наши ценные навыки остались без применения. Мы надеемся, что ты сможешь возродить былую славу нашей тайной службы, а мы поможем тебе возродить империю.
— Ага, то-то же вы появились именно сейчас, когда я притащил имперскую казну к городу, — насмешливо сказал я. — Сразу прибежали, а до этого предпочитали не высовываться? И потом, что-то я не вижу, что вы обладаете особыми умениями. Мне кажется, вы обычная кучка чиновников, которые просто хотят урвать больше денег из казны.
Донатина обернулся к товарищам и кивнул им. Каждый из них сунул руку под плащ и я было подумал, что сейчас они достанут ножи и бросятся на меня. Дело было ночью, в темном безлюдном месте, очень удобном, чтобы прикончить глупого императора. Но нет, они достали свитки и протянули мне. Донатина собрал их и начал разворачивать, быстро читая заголовки посланий, а рядом встал один из его спутников и освещал происходящее факелом.
— Донесение из Массилии: город Клермон перешел под управление герцога Виктория, готы планируют разорвать мирный договор, заключенный еще императором Непотом и напасть летом на область к востоку от реки Роны. Здесь дальше обширная аналитическая записка. Так, а вот донесение из Константинополя. Продолжается противостояние императора Василиска и Зенона. Возможно предательство со стороны военачальников Василиска, если он не изменит практику продажи государственных постов. Кроме того, против него могут выступить многие придворные, включая Верину, его сестру, которая хочет отомстить за казнь своего любовника. Так, здесь дальше многочисленные подробности, которые можно опустить.
— Любопытно, — сказал я. — А есть что-нибудь из Италии? Например, про моего отца, например, где он находится сейчас?
— Конечно, есть, — кивнул Донатина. — Я как раз хотел сказать об этом. Вот письмо твоего
— Отлично, это совсем другое дело, — сказал я ошеломленно. — Я обязательно ознакомлюсь. Что там еще?
— Ну, остальное мелочи. Переписка префектов Медиолана, Брундизия, Рима и Неаполиса об участии команд в Квинкватриях. Список команд уже имеется у факционариев наших партий, но они решили пока не показывать его тебе, император. Хотят ознакомить в последний миг, чтобы ты не успел подготовиться. Вот донесения в Карфаген и в Константинополь о твоих технических новшествах и планах прорыть канал до моря. Вот рецепт руберры сенатору в Риме, которая интересует многих правителей. Ну, и остальные мелкие донесения от магистров и преторов крупных городов, тебе не мешало бы с ними ознакомиться.
— Донатина, это просто великолепно, — сказал я, бегло просмотрев свитки и убедившись, что он не врет. — Ты меня убедил. Я очень рад, что могу прибегнуть к услугам вашей службы. Что вы там хотели поначалу? Вывести вас из-под власти магистра оффиций? Давайте договоримся так, как только мы покончим с восстанием прасинов, то я первым делом займусь вашей службой. Приходите все во дворец и там мы побеседуем с вами более обстоятельно.
— Слушаемся, император, — сказали агенты и поднялись с колен.
Донатина кивнул им и они тут же разошлись в разные стороны, исчезнув в темноте.
— Надо же, — сказал я ему. — Я и не думал, что у вас есть целая организация. Я думал, ты обычный церковный служка, который очень талантлив в деле сбора информации. Ты преподнес отличный подарок. А теперь пошли отсюда, мне надо срочно попасть во дворец. Заодно и расскажешь мне, что происходит в городе.
Мы пошли к тому месту, где меня ждал Родерик. По дороге Донатина рассказал о том, что ему удалось выведать.
— У прасинов действительно есть крупный отряд вестготов, император, — доложил он на ходу. — Их даже больше, чем сказал гонец, а точнее — тысяча сто опытных воинов. У Веттониана двести пятьдесят бойцов. Они подняли восстание вчера на рассвете, перебили одну нашу центурию под командованием Тукара, а затем пытались захватить дворец. К счастью, их вовремя заметили гунны Эрнака, патрулировавшие город, они успели предупредить Залмоксиса, и тот закрыл ворота и приготовился к обороне.
— Они напали всеми силами? — спросил я, усаживаясь на коня. У Донатины имелся свой конь неподалеку и мы поехали туда, а советник продолжал рассказывать мне о произошедших событиях.
— Нет, большая часть вестготов отправилась грабить город. Поэтому на дворец напала только половина всех сил Веттониана. Залмоксис с тремя оставшимися центуриями успешно от них оборонялся. Тогда они отошли и захватили Капитолий, убив нескольких сенаторов и заставив остальных принять закон о провозглашении Веттониана императором.
— Вот как? — спросил я. — Значит, уходя, я оставил в городе четыре центурии, из них одна почти уничтожена, а три остальных охраняют дворец?
— Да, все верно, — Донатина тоже нашел своего коня, которого охранял один из его рабов и уселся на животное.