Война за "Асгард"
Шрифт:
Танака слегка прищурился.
— Простите, мистер Ки-Брас. Вы полагали, что найдете здесьгероин?
Молодец, подумал Джеймс. Хорошее самообладание. Впрочем, от мастера боевых искусств другого ожидать и не приходится.
— Да, — просто ответил он. — А вы этого очень боялись. Обоих нас постигло разочарование.
Японец расхохотался. Его смех немного напоминал отрывистый, глуховатый лай. Отсмеявшись, он вновь наклонился над контейнером, словно потеряв всякий интерес к их беседе.
— Любопытно, крайне любопытно, — пробормотал он. — Системы жизнеобеспечения все еще работают,
Джеймс присмотрелся. Лицо спящего понемногу теряло свой мертвенный оттенок, словно оттаивало. Он протянул руку и потрогал синеватую щеку. Холодная, но не слишком. Словно у человека, вернувшегося с мороза, но уже успевшего опрокинуть пинту виски.
— Думаю, мы включили режим оттаивания. Доктор, у вас найдется изолятор, в который можно поместить этого парня?
— И не один. — Танака быстро ощупал комбинезон спящего и снял у него с пояса небольшую плоскую коробочку. — Взгляните-ка, мистер Ки-Брас. Это вам ничего не напоминает?
— Армейская аптечка, — кивнул Джеймс, раскрывая коробочку В ярком галогеновом свете блеснули металлические стержни инъекторов. — Маркировка стандартная, определить, откуда взялся наш клиент, по ней невозможно, зато понятно, что он прихватил с собой. Анестетики, стимуляторы, периферийный д-блокатор, бактериофаг… О, как интересно1 Знаете, что это за штука, доктор?
Танака осторожно взял у него из рук тонкую хромированную иглу.
— TS? Нет, никогда с таким не сталкивался.
— Термостабилизатор. Применяется в тех случаях, когда бойца нужно быстро вывести из состояния переохлаждения. Чаще всего им пользуются боевые пловцы и спецподразделения, работающие в горах Похоже, если мы хотим увидеть этого парня в добром здравии, следует вколоть ему TS.
— Я распоряжусь насчет изолятора, — решительно сказал Танака, делая шаг к массивной металлической двери.
Ки-Брас придержал его за рукав комбинезона.
— Это легко можно сделать и отсюда. Вам не следует оставлять меня одного — я здесь новичок и боюсь заблудиться. Скажите лучше, доктор, какой вывод мы вправе сделать из того, что нам уже известно о содержимом контейнера?
Японец выразительно скосил глаза на свой рукав, и Джеймс, усмехнувшись, разжал пальцы.
— Вывод один, но принципиальный. — Танака отряхнул комбинезон. — Если вы рассчитывали найти здесь наркотики, дорогой сэр, вы зря проделали столь долгий путь.
Ки-Брас укоризненно покачал головой.
— Ученый вашего уровня мог бы и получше разбираться в логике. Речь идет не о моих ожиданиях — они как раз вполне оправдались. Дело совсем в другом, доктор. Если мы имеем дело с охлажденным телом, помещенным в герметичный контейнер и снабженным средством TS, которое он по определению не может использовать сам, это говорит только о том, что вывести его из состояния переохлаждения должен кто-то другой.
Танака словно невзначай сделал еще один шаг по направлению к двери.
— И кто же этот другой, по-вашему?
— Хороший вопрос, доктор. Можно предположить, что это вы или кта-то из персонала вашего Центра.
— Нонсенс, — сердито сказал
От двери его отделяло не более пяти метров. Интересно, подумал Ки-Брас, что он собирается делать? Запереть меня здесь, среди контейнеров с биоматериалом? Но это же глупо — у меня с собой линк, да и Деймон знает, где я нахожусь. Может быть, он хочет убежать? Тоже смахивает на идиотизм — куда убежишь с повисшей над степью плоской тарелки “Асгарда” ?
— Тогда следует допустить, что на базе есть чужак, — проговорил он, не сводя глаз с японца. — Затаившийся невидимка, который в урочный час должен разбудить всех спящих в контейнерах.
Танака остановился.
— Спящих? — переспросил он. — Вы полагаете, что он не один?
— Контейнеров было одиннадцать, — жестко сказал Ки-Брас. — Ваш бесследно исчезнувший Кобаяси отделил их от основной партии и спрятал здесь. Мы можем остаться и проверить все один за другим, но времени на это уйдет немало. А вот его-то у нас как раз и нет.
— Хорошо, — кивнул Танака и, включив микрофон линка, быстро заговорил на окинавском диалекте. — Через пятнадцать минут у нас будет подготовленный блок в изоляторе. Боюсь, правда, я не совсем понимаю, что вы собираетесь с ним делать.
— А вот это уже зависит от вас, доктор. Точнее, от вашего желания сотрудничать с Агентством по борьбе с терроризмом.
Минуту Ки-Брас и Танака молча смотрели друг на друга.
— Что вы понимаете под словом “сотрудничество”? — спросил наконец японец.
— Некоторые взаимные уступки. — Ки-Брас махнул рукой в сторону открытого контейнера. — Мы забываем о героине…
— Мифическом героине, — перебил его Танака. Джеймс усмехнулся.
— Допустим. Вы помогаете нам провести операцию по нейтрализации террористической группы, проникшей на базу “Ас-гард” с целью ее уничтожения. Кроме всего прочего, это и в ваших интересах тоже.
— Так вы считаете, что этот человек — террорист?
— Нет, разумеется, это проповедник Слова Пророка, избравший такой экстравагантный способ передвижения. Тана-ка-сан, неужели вы думаете, что Агентство стало бы тратить время на банальный наркотрафик, пусть даже и процветающий под эгидой СГК? Для этого есть специальные службы, и нам было бы куда проще поделиться с ними информацией о подозрительных контейнерах, поступающих на вашу базу из Таиланда. Нет, доктор, я здесь совсем не за этим.
— Прошу меня простить, мистер Ки-Брас, но никакого наркотрафика…
— Я это уже слышал. Если вы настаиваете, я могу действительно сообщить все, что мне известно о цепочке “золотой треугольник” — база “Асгард” — изолят “Толлан”, в Агентство по борьбе с наркотиками или Европол. Но мне почему-то кажется, что вас такое положение дел не слишком обрадует.
Танака пожал плечами. Определить по его лицу, насколько всерьез он воспринимает угрозу Ки-Браса, было невозможно.
— К счастью для вас, — продолжал Джеймс, — меня куда больше волнуют планы террористов. И вот тут вы вполне способны принести ощутимую пользу. — Он выдержал тщательно рассчитанную паузу. — У вас в Центре есть аппаратура для мне-мохирургических операций?