Война за "Асгард"
Шрифт:
Присказка оказалась кстати. Экскурсия, которую устроил ей полковник Вермуулен, действительно едва не закончилась в традициях истории про кошку и попугая.
Вначале все шло совершенно гладко — настолько гладко, что Дана даже начала скучать. Полковник показал ей все достопримечательности первого уровня — оранжерею, библиотеку, спортзал и бассейн с морской водой. “Откуда здесь морская вода?” — изумилась Дана. Вермуулен сделал загадочные глаза. “Мы сами ее делаем, мисс. Многоступенчатая очистка, минерализация, насыщение солями. Результат лучше, чем на океанских курортах. Не хотите ли испробовать на себе?”
Дана слегка насторожилась, но полковник мгновенно обратил все в шутку и повел ее дальше. Янечкова потихоньку, очень ненавязчиво, вытягивала
— Вам не кажется, что вы слишком торопитесь, полковник? — спокойно спросила Дана. Ладонь, осторожно ощупывавшая ее бедро, замерла и напряглась. Ван Вермуулен явно не понимал, что он делает не так. — Мне не нравятся суетливые мужчины.
— Мисс, — в голосе Вермуулена звучала обида, — вам не хуже меня известно, что времени у нас почти не осталось. Неужели вам чужда романтика? Смотрите — снаружи ветер и дождь, под нами полторы тысячи футов пустоты. Кто еще предложит вам столь же оригинальное местечко для свидания?
— Беда в том, дорогой полковник, что я не назначала вам свидания. Вы предложили мне показать “Асгард”, и я согласилась. Но ни о чем другом речь у нас с вами не шла.
Вермуулен убрал руку с ее бедра. Минуту висело тягостное, неловкое молчание. Потом полковник сказал:
— В таком случае, мисс, приношу вам свои самые искренние извинения. Неверно вас понял, прошу простить…
Испугался Роберта, подумала Дана. А ведь знай он, что Фробифишер готов меня выгнать со дня на день, ни за что не отступил бы. Трус.
Но полковник оказался не только трусом. Он оказался еще и очень изобретательной сволочью.
— Одну минуту, — проговорил он, словно вспомнив о каком-то важном и неотложном деле. — Прошу вас, одну минуту, мисс…
Повернулся и исчез за дверью, отделявшей пустой и темный зал смотровой галереи от залитого уютным голубым сиянием коридора. Удивленная Дана услышала, как замирают в отдалении его шаги. Она подошла к двери, открыла ее и выглянула в коридор. Никого. “Асгард” вообще производил впечатление пустынного места: за все то время, что Вермуулен показывал ей базу, они встретили не то трех, не то четырех человек, одним из которых был уборщик. Дана, оставив на всякий случай дверь приоткрытой, вернулась в смотровую галерею. Подошла к прозрачной стене и прижалась лбом к холодному сантиметровому стеклу.
Снаружи в стекло вовсю лупил дождь. Нет, не дождь, настоящий ливень — яростный, сопровождавшийся сокрушительными порывами ветра. Видимость, разумеется, стремилась к нулю — куда ни глянь, всюду только обрушивающиеся с неба бесконечные потоки воды. Ядовитой воды, к сожалению…
Дане показалось, что где-то далеко внизу, в разрывах между низкими плотными облаками, равномерно вспыхивают и гаснут
Сопли она распускать перестала, но полковник так и не появился. Безрезультатно прождав еще десять минут, Дана поняла, что хитрый ван Вермуулен просто-напросто бросил ее в незнакомом месте, отомстив таким образом за постигший его облом. Открытие это рассмешило Дану. Она очень хорошо помнила весь маршрут, которым вел ее полковник, собственно говоря, это было одной из основных задач столь бесславно закончившейся прогулки. Пройдя по коридору до ближайшего лифтового холла, Янечкова спустилась на два яруса и вышла на первом уровне. Миновала спортзал, библиотеку, оранжерею — и оказалась перед дверями зала, где проходил фуршет.
Двери были закрыты.
Дана потрясла сверкающую хромированную ручку — бесполезно. Постучала в полупрозрачное стекло костяшками пальцев, а потом и кулачком — никакого эффекта. Из-за дверей не доносилось ни звука, за стеклом смутно угадывались длинные темные столы, с которых, по-видимому, убрали даже скатерти. Фуршет закончился.
Пикантность ситуации заключалась в том, что полковник Вермуулен, обстоятельно рассказывавший Дане о чудесах “Ас-гарда”, ни словом не обмолвился о местоположении апартаментов “Валгалла”. А с его исчезновением спросить дорогу стало не у кого.
Янечкова постояла у закрытых дверей, собираясь с мыслями. Не могли же хозяева “Асгарда” так спокойно отнестись к исчезновению одного из гостей? Или у них тут действительно царит полное благодушие — гуляй где хочешь, делай что хочешь? Кстати, насчет “делай”… Она машинально дотронулась до браслета. Провела подушечкой указательного пальца по выпуклым гладким рубинам. Который из них теплее ?
Ты должна это сделать, Дана, сказала она себе. Ты на “Асгарде”. Тебе удалось пронести сюда кристалл Фила. Все, что тебе осталось, — это найти контроллер компьютера и поместить рубин туда. Плевать, что ты не хочешь помогать Филу и его хозяевам. Плевать и на то, что твоя диверсия почти наверняка закончится какой-то грандиозной мерзостью. Выбор у тебя небогат: либо гниение заживо, синдром ураганного старения, безжалостные жернова распада, либо неизвестно что. Имеет смысл выбрать второе.
Она огляделась. Если здесь и в самом деле повсюду спрятаны камеры видеонаблюдения, ее не могут не заметить. Дана помахала в воздухе рукой и улыбнулась невидимым операторам. Потом снова подошла к двери и демонстративно подергала их.
— Ребята, я заблудилась, — сказала она громко. — Эй, кто-нибудь, помогите мне найти дорогу в “Валгаллу”!
Но даже если ее видели и слышали, на помощь к ней не спешил никто. Дана еще немного бесцельно побродила по лифтовому холлу и наконец, смирившись с тем, что искать “Валгаллу” ей придется самостоятельно, отправилась в обратный путь. Дойдя до украшенной разноцветными витражами стены, за которой располагался бассейн, Дана остановилась. Ей показалось, что из-за неплотно прикрытой двери доносится слабый плеск. Волны бьются о бортик, подумала Дана. Вряд ли какой-нибудь оригинал купается в половине первого ночи — разве что полковник Вермуулен снимает таким образом стресс.