Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возлюбленная колдуна
Шрифт:

Ее слова вырвали Коннора из оцепенения. Он бросился к ней и опустился рядом с ней на колени.

— Эйслинг, что случилось?

— У меня не было времени, чтобы изменить свой облик. Я пыталась остановить его в единственной доступной мне форме, в образе Цыгана. — Она застонала, когда он поднял ее и положил ее голову и плечи себе на колени. — Боюсь, что находиться в чужом облике не всегда безопасно.

Коннор посмотрел на нее и покачал головой.

— Так-то ты присматриваешь за мной?

Эйслинг улыбнулась.

— В

свое время это казалось мне хорошей идеей.

— Эйслинг? — Лаура опустилась на пол рядом с ними. — Это действительно вы?

Коннор взглянул на Лауру.

— Откуда ты знаешь мою тетю?

Лаура улыбнулась.

— Она спасла мне жизнь.

— А теперь ты можешь спасти мою, милое дитя.

— Я? — Лаура смотрела на Эйслинг так, как будто та лишилась разума. — Разве я могу?

— Конечно, можешь.

— Tы потеряла много крови. — Коннор положил ладонь на бледную щеку Эйслинг. — Позволь мне помочь тебе.

— Нет. — Эйслинг оттолкнула его руку и посмотрела на него серебристо-голубыми глазами, в которых отразилась не только боль, но и решительность. — Дай Лауре возможность почувствовать свою силу.

Коннор посмотрел Лауре в глаза, видя в них отблески страха.

— Ты готова занять надлежащее место рядом с Коннором? — спросила Эйслинг еле слышным голосом.

Лаура мгновение колебалась, затем прикоснулась к руке Эйслинг.

— Скажите мне, что я должна сделать.

Эйслинг улыбнулась.

— Загляни в себя, прикоснись к внутреннему свету, откройся силе, находящейся в тебе.

Коннор смотрел на Лауру. Он чувствовал, как в ней пробуждается сила. Он ощущал, как ее страх сгорает в очистительном огне, который проходит сквозь нее, видел, как ее щеки и руки наливаются нежным сиянием, когда она прикоснулась к Эйслинг, положив ладонь на ее рану.

Коннор обернулся на звук открывающейся двери. На пороге стояли потрясенные Дэниэл Салливен и Софи, глядя на представшее перед ними зрелище.

«Молчите, — послал им Коннор мысленный приказ. — Не шевелитесь».

Дэниэл и Софи замерли на месте, как будто загипнотизированные. Коннор наблюдал за Лаурой, понимая, что она отбросила все свои страхи и сомнения. Он ощущал в себе сияние силы Лауры, золотой ореол ее любви к нему. Связь, которая соединяла их с того времени, когда он был ребенком, достигла в это мгновение наивысшей прочности. Долой тайны и страхи! Осталась одна любовь.

— Прекрасно, моя милая, — сказала Эйслинг, положив обе ладони на руку Лауры, по-прежнему прижатую к ее плечу.

Лаура открыла глаза и посмотрела на Эйслинг. К ее щекам вернулась краска, боль отступила.

— Вы считаете, что все будет в порядке?

— Взгляни сама. — Эйслинг улыбнулась, снимая руку Лауры со своего плеча.

Через окровавленную дыру в белом шелке ее платья Лаура видела гладкую, белую кожу — на ней не осталось даже шрама.

— О Господи! — прошептала она, приседая. — Неужели я… действительно

это сделала?

— Конечно. — Эйслинг села и, нахмурившись, взглянула на свое окровавленное платье. — Но я выгляжу ужасно. — Она щелкнула пальцами, и белое платье моментально исчезло, сменившись шелковым платьем рубинового цвета, прошитого золотыми нитями. — Вот так-то лучше.

— Лаура, эта дама тоже, — спросила Софи, — ведьма?

Лаура оглянулась через плечо и, увидев отца с Софи, улыбнулась.

— Это Эйслинг, тетя Коннора. Она предпочитает, чтобы ее называли волшебницей.

Эйслинг поднялась с пола в вихре красного шелка.

— Очень рада с вами познакомиться. Коннор протянул Лауре руку и улыбнулся широкой, радушной улыбкой, которая говорила ей, что теперь все будет так, как должно быть, как предначертано с начала времен. Его сильные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья, и он помог ей встать на ноги.

Дэниэл выпустил воздух из груди долгим выдохом.

— Судя по всему, я в этой комнате единственный, чьи предки не владели магией.

— Вы и мистер Тэйер, — ответила Эйслинг, указывая на потолок.

Дэниэл поднял глаза и на мгновение потерял дар речи.

— Лаура, может быть, ты скажешь мне, почему Генри Тэйер распластан по потолку?

— Сама толком не знаю. — Лаура взглянула на Коннора, чтобы удостовериться, что он никуда не делся. Даже прожив тысячу лет, она никогда не устанет смотреть на него. — Он сказал, что родом из места под названием Авилон, и собирался не позволить мне соединить свою судьбу с Коннором.

— Понятно. — Дэниэл почесал шею. — Значит Генри Тэйер вовсе не тот, за кого он себя выдает.

— Думаю, что нужно послать за лордом Остином Синклером, — сказал Коннор, обнимая Лауру за плечи. — Он придумает, что нам делать с мистером Тэйером.

— За лордом Синклером? — Дэниэл покачал головой. — Не знаю, чему сильнее удивляться.

Лаура обхватила Коннора за талию, прижимаясь к его теплому телу, как будто боялась, что кто-нибудь может похитить его.

— Мне почему-то кажется, что лорд Синклер знает о тебе.

Коннор усмехнулся.

— А мне почему-то кажется, что он мой родственник.

— Совершенно верно, — кивнула Эйслинг. — Его отец Райс смог проследить свою родословную вплоть до великого Алексиса, как и вы с Лаурой.

Коннор улыбнулся Лауре.

— Ты — потомок Алексиса?

— Видимо, — прошептала Лаура, все еще не веря всему, что она узнала сегодня.

— Но самое интересное в Остине Синклере то, что его мать, Брианна, — прямой потомок Брендана, брата Коннора. — Эйслинг перебросила волосы через плечо, самодовольно улыбнувшись. — Хотя твой брат, будучи викингом, не проявил никаких талантов, похоже, что он оказался в состоянии продолжить свой род. Хотя сомневаюсь, что Брианна подозревает о таких предках. Райс, ее муж, чувствовал влечение к ней, сам не зная его причины.

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать