Возлюбленная Козаностра
Шрифт:
— Нужно позвать Брендона, — предлагаю ей.
— Нет! — жёстко отрезает леди. — Мы не позовём ни Брендона, ни Бэна. Вы с ума сошли, мисс Янг! В доме полно гостей и помимо них, политиков. Кто-то может услышать! — спохватилась она. — Льюис! Оцепите периметр. Пусть никто сюда не смеет и шага сделать. Вы представляете, какой может получиться скандал? — обращается с тирадой Реджина ко мне. — Завтра пресса будет гудеть, что в доме конгрессмена произошло убийство. Не важно, как это случилось. Мардж обвинят. Будут, искать связь и мало ли что найдут!
Разумеется! Вот Реджина негласно и подтвердила
— Мардж, и вы уезжаете.
— Что? Куда?
— Подальше из Нью-Йорка. Элис, да вы ничего не сделали, но, согласитесь, этот наёмник пришёл сюда за вами. Что если он не один? Сколько таких бравых исполнителей может появиться где угодно? Я предлагала вам уехать за границу. Вы отказались, хоть и не дали мне ответ, — оскорбившись, выдаёт Реджина.
— На тот момент это было невозможно.
— Естественно. Брендон маячил на горизонте, — жалит миссис Хайд, не скрывая негодования. — Ну, теперь то Элис, выбора нет. Придётся залечь на дно. Мардж одна не поедет. Только с вами.
Она делает жест Льюису. Он достаёт рацию, сразу же слышится рёв мотора катера. Недалеко отсюда находится причал и скорее всего, подъезжающее судно принадлежит Хайдам. Реджина не теряя времени, хватается за подол моего платья и начинает его разрывать.
— Что вы делаете, миссис Хайд? — только успеваю сказать, как Льюис берёт меня под руку и крепко удерживает. Ткань трещит, а Реджина, не обращая внимания, отрывает большой кусок ткани.
— Всё. Уводи их, Льюис, — машет она рукой в сторону катера. — Ну же! Не теряй времени!
— Я никуда не поеду! — возмутилась действиям Реджины. Да кто она, чтобы решать за других, как поступить? — Пусти меня, Льюис! — кричу охраннику. — Миссис Хайд! Остановите этот беспредел. Меня ждёт Брендон. Миссис Хайд, прошу вас!
Реджина ожидала упрямства с моей стороны. Пока Льюис мешкает, она стремительно приближается, обхватывает моё лицо руками и изливает на голову весь накопившийся яд с пояснением причин праведного негодования.
— Я не желаю тебе зла, Элис и была готова принять тебя в свою семью. Но только в качестве невесты Бэна. Ты решила иначе. Спуталась с Брендоном. Думала мы с Карло примем этот плевок? Да, я благодарна тебе по гроб жизни, за спасение сына, ныне конгрессмена. Ты могла иметь перспективу. Работать в современном медцентре и разделить с Бэном его успех. Всё дело в стремлении получить недосягаемое и ты всеми правдами и неправдами получила Брендона. А теперь забудь о нём. Чувство долга заставляет отплатить взаимностью, и я спасу твою задницу! Уезжай. В смерти этого несчастного, отчасти, виновата и ты! Моя дочь, подставилась ради тебя. Ты не оставишь её одну и разделишь с ней изгнание. Исчезни! На год, а лучше на три, пока всё не уляжется.
— Нет, миссис Хайд! — теперь Льюис исполняет её приказ. Он тащит меня к катеру, а я настойчиво упираюсь каблуками в песок и кричу ей вслед. — Миссис Хайд!
Но она больше не слушает. Гордо подняв голову, мать Брендона идёт в сторону особняка.
Брендон! Кто бы мог подумать, что необходимость побыть на свежем воздухе обернётся
Пока Льюис старательно шагает к ожидающему нас катеру, он сочувственно поглядывает на меня. Вот же предатель! Знал бы Брендон, кому доверяет.
Я цепляюсь за последнюю соломинку. Хватаюсь руками за металлический поручень и не собираюсь больше делать ни шага. Льюис тяжко вздыхает. Он подхватывает меня под мышки и практически волоком затаскивает на мини-судно.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.
Часть вторая. Мексиканский картель. Глава 26
Элис.
— Доктор Ло! — раскатывается как гром, грубый мужской голос.
Дверь со стуком распахивается и в небольшой кабинет, скорее похожий на невзрачную каморку, вламывается здоровый детина Пако. Следом заходят два подростка. Они шустро заносят коробки и ставят их пирамидкой на пол.
— Проверь заказ по списку, Ло, — Пако вручает мне накладную, в которой числятся необходимые лекарства, но кое-чего не хватает.
— Ты не привёз анальгетики и морфин в инъекциях, — делаю ему замечание. — Физраствора мало. Мне до конца месяца его не хватит. Что за издевательство, Пако?
— !Oh santa virgen Mar'ia! (О пресвятая дева Мария! перевод авт.) — мексиканец демонстративно соединяет ладони вместе и поднимает их к потолку. Это обычная поведенческая особенность Пако, молиться всякий раз, когда он не может дать вразумительный ответ.
— Ладно, не впадай в прострацию, Пако. Можешь идти. Мне нужно работать.
— С каждым разом труднее доставать лекарства, — оправдывается он на ломаном английском, уходя.
Я сажусь на очень неудобный стул и руки опускаются. Как же мне надоело здесь прозябать! Именно прозябать, а не находиться. Как бы я не бунтовала в сердцах, от реальности никуда не деться. Вот уже полтора года мы с Мардж торчим в Детройте. Именно сюда злополучной ночью отправила нас Реджина Хайд.
***
Когда катер отошёл от причала, предатель Льиюс накачал меня снотворным. Весь путь до конечного пункта, я проспала сном младенца. Проснулась под вечер следующего дня в какой-то квартире с наглухо зашторенными окнами. Мардж милосердно заботилась обо мне несколько часов. Она прилежно приносила воду и делала зачем-то компресс. В общем, суетилась, как могла и бесконечно извинялась за действия Льюиса.
Наше изгнание Реджина продумала до мелочей. Связи с этим зародились определённые сомнения. А не была ли спланирована акция так называемого побега заботливой матерью семейства Хайд? Очень странно, что на охраняемую территорию резиденции богатеев мог проникнуть Отрешённый. Да по всему периметру сада были размещены камеры наблюдения. По дому тоже. Муха бы не пролетела без досмотра в особняк. Что уж говорить о чужаке. Определённо, без чьей-то помощи не обошлось. Я часто размышляла над этим, и сердце постоянно кровью обливалось. Не хотелось думать, что Реджина могла навредить собственному сыну, но вдруг?