Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возмутитель спокойствия
Шрифт:

— А что если он пришел из-за холмов, — предположил Пит Брэмбл. — Возможно, это какой-нибудь мексиканец, который прячется среди холмов и не желает зря расстреливать патроны на охоте.

— Нет, — возразил шериф. — Никакой это не мексиканец.

— Тогда, может быть, хоть расскажешь нам, как выглядит этот проходимец? — с усмешкой поинтересовался Ньюболд.

— А что, и расскажу, — согласился шериф. — Он невысокий и довольно тщедушный, что позволяет ему запросто пролезать в окно, в котором мужик нормального роста и комплекции обязательно застрял бы. И ещё он ловок настолько, чтобы поймать цыпленка и увернуться от заряда, выпущенного

из дробовика, курок которого он спустил своей собственной рукой. Той горстью дроби его должно было бы разнести в клочья, но мошенник все же успел увернуться, и, похоже, его даже не задело, потому что следов крови на земле так и не нашли. Это невысокий, проворный и очень хитрый малый. Не исключено также, что он и лицом смахивает на лису, потому что в этом и заключается его сущность — настоящий двуногий лис. Старый Ситон самолично трижды выстрелил в него из ружья, но не попал ни разу; старик расставил с дюжину различных ловушек, но куры продолжают пропадать. Это коварный, дерзкий малый. А ты, Ньюболд, насколько мне известно, держишь здесь при себе целый отряд дерзких и отчаянных.

Сообщение о настырном воришке, еженощно таскающим кур из соседского курятника, меня крайне заинтересовало; тем более, что кормежка у нас была такой отвратительной, что можно было спиться с горя — или же отправиться воровать кур!

— Значит, ты считаешь, что я морю своих парней голодом, — раздосадовано заговорил Ньюболд, начиная закипать, — а когда они протягивают миску за добавкой, то я заставляю их хлебать пустой кипяток. Вот оно, стало быть, как. И теперь, выходит, они свели дружбу с каким-то талантливым куриным воришкой и стали каждую ночь отправлять его на дело, так прикажешь тебя понимать? Ну так вот, что я тебе скажу, шериф. Ты идешь по ложному следу.

— Но я все равно должен сам во всем убедиться, — упорствовал шериф.

— Так иди и убеждайся, будь ты проклят, — взорвался босс. — Но только если мои ребята и в самом деле начали воровать кур, то они уж точно не стали довольствоваться одним дохлым цыпленком за вечер. К твоему сведению, шериф, у меня здесь работают настоящие, крутые мужики. Такие парни, как они, сожрут по целому цыпленку каждый — и глазом не моргнут, для них это не еда, а так, легкая закуска. И если бы они добрались до курятника Ситона, то уж утащили бы не меньше, чем по пол дюжине кур на брата; а разделавшись с цыплятами, сожрали бы и самого Ситона со всеми потрохами. Так и передай папаше Ситону, а заодно и Неду, и Гарри. И вообще, я прямо сейчас велю оседлать коня и сам отправлюсь проведать эту семейку! Значит, мы у него кур таскаем, да? Так это надо понимать? Чуть что, так сразу — ворье!

Он был вне себя от гнева.

— Остынь маленько, ладно? — предложил шериф. — Дело в том, что это мое предположение. Это дело рук кого-то из твоих людей!

— Но для этого, — не унимался Ньюболд, — ему пришлось бы отправиться туда, а потом вернуться обратно — это же почти целых пять миль в один конец! К твоему сведению, за день мои парни так упахиваются у этого дурацкого пресса для сена, что к вечеру еле на ногах стоят. У них не остается сил даже на то, чтобы с поваром ругаться. Что же до меня, то лично я предпочел бы отсидеть шестнадцать лет в тюрьме, чем две недели возиться с этим чертовым прессом!

Произнося эту гневную тираду, он презрительно фыркал, словно лошадь, а со стороны собравшихся в кружок поодаль работников раздался приглушенный сочувственный ропот.

— Итак,

давай перейдем к делу, — предложил шериф.

— Именно этого я и дожидаюсь, — ответствовал Ньюболд.

— Сколько работников находится сейчас здесь с тобой?

— Семеро.

— Это не считая тебя?

— Не считая.

— Повар входит в это число?

— Разумеется.

— Тогда выстрой всех семерых в шеренгу, я взгляну на них, — сказал шериф.

— Тебе надо, ты и выстраивай, — зло огрызнулся босс. — Повар в кухне, возится у плиты. Чтоб он там сгорел, бездарь проклятый! А все остальные здесь.

— Здесь только пятеро, — заметил шериф.

Я тоже насчитал лишь пятерых, включая себя самого.

— Не хватает только мальчишки, — пояснил шеф. — Он улегся спать, и наверное, уже десятый сон видит.

— Что ещё за мальчишка? — заинтересовался шериф. — Где он спит?

— А вон там. Отсюда видна его шляпа. Он её даже на ночь не снимает, так и спит в шляпе. Крутой мальчишка, тебе не по зубам!

— Я должен взглянуть на него, — сказал шериф. — Эй, парень!

— Лучше оставь его в покое, — предложил шеф. — Он устал. Целый день вкалывает за двоих.

— И, надо думать, получает лишь половину обычного жалованья, — предположил в ответ шериф. — Эй, парень, вставай! Дай-ка глянуть на тебя.

Но Чип и не пошевелился. Тогда шериф сам направился к нему, и я усмехнулся про себя, представляя, какую язвительную тираду мальчишка обрушит на представителя закона, когда тот наконец-таки доберется до него.

Шериф наклонился. А затем снова выпрямился во весь рост, держа за шкирку трепыхающегося Чипа.

Точнее говоря, не Чипа, а лишь его шляпу, нахлобученную на скатанное одеяло, из которого теперь сыпалось сено, набитое в него для создания эффекта спящего человека.

Шериф выпустил из рук рассыпавшегося истукана, а сам обернулся к Ньюболду.

— Так, значит, твои парни не воруют кур, да? — издевательски уточнил он.

— Значит, этим занимаются твои мальчишки!

Глава 10

Я видел, как Ньюболд рассеянно огляделся по сторонам.

— Оставь мальчишку в покое, — сказал он. — У тебя все равно нет никаких доказательств.

— Пока ещё нет, — согласился шериф, — но я их раздобуду, можешь не сомневаться!

— Он где-то здесь, — упавшим голосом пробормотал Ньюболд. — Он наверняка где-то неподалеку. Я видел его всего минуту назад.

— Но в данный момент не видишь, — ответил шериф, — и, полагаю, не увидишь ещё какое-то время, пока он не набьет свое брюхо дармовым угощением. Ловкий паренек, нечего сказать!

— Ты не прав, — возразил Ньюболд. — Он лучше всех, лучшего парня я в жизни не встречал.

Мы тоже загалдели наперебой. Он был отличным парнем. Но это не мешало ему оставаться самым зловредным, самым дерзким, самым нахальным и самым несносным мальчишкой на свете.

Украсть цыпленка?

Для него это было так же элементарно, как сыграть в шарики или, скажем, пострелять из рогатки. И как только данное предположение было высказано вслух, каждый из нас душе согласился с тем, что цыпленок стоит того, чтобы ради этого отправиться за пять миль. Ведь это так просто. Все, что требовалось от пацана, так это поймать одну из лошадей, бродивших возле хижины, после чего он незаметно исчезал, в то время, как все остальные засыпали практически сразу же, как только добирались до постели.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя