Возмутитель спокойствия
Шрифт:
— А он ещё не заметил, — не задумываясь соврал маленький лгунишка. — У него много кур. Наверное, целые тысячи.
— Знаешь, Чип, я заплачу ему двойную цену за каждого, — горячо пообещал Уотерс.
— Разумеется, — невозмутимо ответил Чип. — Вам не стоит волноваться из-за таких пустяков. Ведь это все мелочи.
— Для тебя, может и мелочи, — проговорил Уотерс. — А для меня вопрос жизни или смерти. Послушай, Чип, я вот тут подумал, что ты, наверное, очень рискуешь, воруя еду и доставляя её мне сюда.
— Рискую? — переспросил Чип, позевывая. — Да какой может быть риск, если я украду какого-нибудь паршивенького
— Пожалуй, сынок, будь я священником, то я бы сказал, что из тебя получился бы отличный проповедник, — заметил Уотерс.
— Возможно, — усмехнулся мальчишка.
Разделав куриную тушку, он насадил кусочки мяса на небольшие заостренные палочки, две из которых передал бандиту, а ещё две оставил у себя. Они начали поворачивать вертела над огнем, и когда после дрянной стряпни, которой нас обычно потчевал мошенник-повар, я вдохнул божественный аромат свежего, жарящегося мяса, у меня потекли слюнки.
— Скажи честно, Чип, — сказал вдруг Уотерс. — Ведь несколько дней тому назад ты нарочно уверял меня, будто бы я лучше выгляжу и иду на поправку. А на самом же деле все было совсем наоборот!
Чип выпрямился, вздрогнув от неожиданности.
— Вот что я вам скажу, мистер Уотерс, — серьезно проговорил он. — Мне никогда не верилось, что вам удастся выкарабкаться. То есть, никогда, вплоть до сегодняшнего вечера! Вы угасали прямо-таки на глазах. На вас было даже страшно глядеть. Уж можете поверить мне, мистер Уотерс, вид у вас был совсем не цветущий!
— Перестань говорить мне «мистер», — попросил бандит. — Зови меня просто Джо, или Эдом, или Биллом, или Ником, или ещё как-нибудь. Мне все равно.
Мальчишка погрузился в раздумья, медленно поворачивая над огнем жарящееся мясо, от которого поднимался ароматный дымок.
— Я буду называть вас «Шеф», — предложил он. — О меньшем даже и не просите. Я же собственными глазами видел, как те трое загнали вас в угол, и как вы вырвались от них, в одиночку уложив всех троих. После такого я просто не могу обращаться к вам никак иначе.
— И надо думать, нянчишься ты со мной лишь лишь потому, что я бродяга и более или менее умею обращаться с оружием, — грустно проговорил Уотерс. — Ну что ж, я…
— И совсем не поэтому, — упрямо возразил мальчишка. — А потому, что вы не сдаетесь, а идете наперекор всем трудностям. Ведь любой другой, если бы в него, как и в вас, всадили бы три пули, наверняка пошел бы и добровольно сдался властям.
— Что бы угодить прямиком на виселицу, да, Чип? — подсказал бандит.
— Вообще-то, да, — медленно проговорил мальчишка, продолжая о чем-то напряженно думать. — Хотя и в этом нет ничего страшного. Сначала о вас напишут во всех газетах. И потом во всей округе только и разговоров будет, что о суде. К тому же на свете существует такая вещь, как женские организации или разные кружки, куда объединяются дочки влиятельных богатеев, или ещё что-нибудь в этом роде, и они обязательно замолвят за вас словечко, направив петицию с требованием о помиловании. И в конце концов, губернатору
— Четверых, — признался бандит, — и ничуть об этом не жалею. А где ты набрался этого вздора о тюрьмах и тому подобном?
— Да так, — неопределенно проговорил мальчишка. — То прочитаешь заметку в газете, то доведется послушать интересный разговор в бараке у рабочих. Теперь вы понимаете, Шеф? Когда я вырасту, тоже буду совершенно свободным человеком.
— Свободным человеком? — переспросил бандит.
— Ага. Ну, сами понимаете.
— Нет, не понимаю. Что ты имеешь в виду, когда говоришь о «совершенной свободе»?
— Ну… это когда можно держать своего коня в чужом амбаре. Вот это настоящая свобода.
Уотерс улыбнулся, но вид у него при этом был какой-то печальный.
Курица тем временем уже изжарилась, но прежде, чем взяться за еду, Уотерс сказал:
— Скажу тебе по совести, сынок. Быть свободным — значит замерзать в пургу зимой и изнемогать от жары летом; когда есть приходится всего один раз за сутки, а порой и вовсе обходиться без еды; это жизнь волка-одиночки; когда рядом нет ни друга, на которого можно положиться; ни собственного дома, ни дены, ни детей. Или же, если ты уже обзавелся детьми, то воспитывать их приходится кому-то другому. Быть свободным означает отказаться ото всего, что близко и дорого твоему сердцу.
— Кроме самой свободы? — уточнил Чип.
— Да, — медленно протянул Уотерс. — Кроме нее, наверное. Так что, Чип, послушайся моего совета. Уж я-то испытал все это на собственной шкуре. Просто выкинь весь этот вздор из головы раз и навсегда. Это единственное, что я могу тебе пожелать.
— Я подумаю и приму собственное решение, — сказал Чип. — Посмотрите на меня. Я никогда не стал бы набиваться к вам в приятели, Шеф, не доведись мне самолично убедиться в том, что вы свободны, как ветер. Свобода никого не оставляет равнодушным. Домашняя утка вызывает к себе не больше интереса, чем свинья, валяющаяся в грязи. Дикие же утки — это уже совсем другое дело; а когда по небу с криком пролетает стая диких гусей, направляющихся на юг или на север, то аж сердце замирает, а на душе становится как-то тоскливо, что хочется бросить все и отправиться вслед за ними. Ведь вам тоже знакомо это чувство.
— Знакомо, — сказал Уотерс, а затем перевел разговор в другое русло. — Сынок, может быть сегодня ты составишь мне компанию за ужином. Съешь хотя бы кусочек курочки, — поспешно предложил он.
— Кто? Я? — удивленно переспросил мальчишка. — Да я её и в рот не возьму. Я сыт.
Я подумал о скудных порциях того безвкусного варева, которым приходилось довольствоваться Чипу, впрочем, как и всем нам, в нашей столовой, и улыбнулся.
— Когда мне было столько же лет, как тебе сейчас, — сказал бандит, — мне постоянно хотелось есть.