Возрождение Тёмной
Шрифт:
– Это же все меняет?
– Это меняет абсолютно все, – подтвердила Лин Цзинь.
У кого окажется Персик бессмертия, тот и будет новой нерушимой силой империи Чжао.
Чживэй
Их троица – Чживэй, Шэнь и Молчун – шла к дому торговца Е. Чживэй думала о двух предложениях, что получила: теперь у нее были варианты, куда отправиться, когда все это кончится.
Она бросила беглый взгляд на Шэня: он шел чуть впереди них, руки за спиной, в ладони зажат веер.
Неудивительно, что один из братьев решил избавиться от него: Шэнь излучал хищную энергию. Сбивая жертву с толка яркой улыбкой, он оплетал ее паутиной и, не давая опомниться, впрыскивал яд. Его паучья опасность заключалась в том, что ему хотелось доверять. И еще в том, что он завораживал.
Однако возможность поиграть с огнем и не обжечься казалась Чживэй притягательной. Темные глубины ее души наслаждались идеей бросить вызов и победить. В голове проносились картинки возможного будущего.
Она проводит пальцами по его шее, вдоль кадыка и выше, приподнимает подбородок, смотрит в глаза. Он сглатывает, опускает взгляд на ее губы. Она приближается к нему, их губы в миллиметре друг от друга, и она тихо смеется. Ведь она приручила опасность.
– Чживэй, – голос Шэня настойчиво вторгся в ее мысли. Он стоял к ней спиной, не оборачиваясь и не выходя из роли господина, у дверей торговца Е. – Пришли.
Нет. Ей не стоило идти путем, который он предлагал. Слишком легко он занимал ее мысли, а его внутренняя сила была слишком поглощающей – еще немного, и вообще все мысли будут посвящены ему.
Предложение Лин Цзинь пришлось ей больше по вкусу. Тем более, что Молчуну это нужно: компания своих, которая поможет ему освоиться.
Обойдя Шэня, Чживэй постучала в дверь и склонила голову. Когда та отворилась, она представила своего господина:
– Истинный седьмой Чжао Шэнь, принц империи Чжао почтил семью E своим присутствием.
Поймав на мгновение взгляд человека-слуги, Чживэй уловила его брезгливое пренебрежение. Он словно хотел сказать: как ты осмелилась заговорить со мной первой, однако принц за ее спиной затыкал рты похлеще ножа у горла. Слуга почтительно поклонился и, пригласив их внутрь, поспешил доложить своему хозяину о гостях.
– Принц! Я так рад, что вы все-таки заглянули! – торговец E спешил им навстречу, кланяясь. – Моя дочь приготовила восхитительные пирожные и обрадовалась возможности вас угостить.
Чживэй поймала взгляд Шэня на последней фразе, поняла, что он ждет от нее какой-то реакции, однако не смогла ничего придумать, кроме как поклониться. Она успела лишь заметить, как он слегка закатил глаза.
– Устройте мои покои, пока я угощаюсь пирожными с господином Е, – бросил он им с Молчуном, и повернулся к хозяину дома. – Я так голоден. Съел бы целого жемчужного поросенка.
Шэнь хохотнул, однако, заметив замешательство торговца Е, он тут же с притворством сказал:
– Конечно, мне хватит и просто миски риса, я не хочу вас обременять…
– Нет-нет, – тут же залебезил торговец. – Для меня такая честь накормить принца.
Торговец E бросил острый взгляд на слугу, и тот сразу засуетился. Первая часть плана: займи всех слуг дома Е, заставив их запаниковать, приведена в действие.
– Отведи… слуг его высочества в покои, – торговец E с явным недоумением посмотрел на темных. Путешествовать только с темными слугами не было обыденностью, однако принц Чжао Шэнь известен своей эксцентричностью.
Когда Молчун и Чживэй остались в покоях, подготовленных для принца, Чживэй развернула карту, нарисованную Шэнем. Они находились в центральной части дома, где и полагалось располагать гостей. Вход в тайное хранилище господина E располагался под беседкой в саду, в западной части дома.
– Принимаем уверенный вид, – скомандовала она. – Ищем беседку, а затем вход в тайное хранилище.
Молчун исполнил указание незамедлительно. Едва она закончила говорить, как он покинул покои и с невозмутимым выражением на лице выбрал дорожку в сторону сада. Чживэй сверилась с картой и убедилась, что он идет правильно.
Иногда быть мертвым внутри помогает от нервов, – с долей иронии подумала Чживэй.
Пока она переживала, что их могут поймать и помешать выполнению плана, на который у них было не так уж много времени, Молчуна было не сбить с пути. Даже когда некий слуга с кувшином спешил им навстречу, именно ему пришлось уйти с их пути. Он даже не бросил взгляд на странную пару слуг, слишком погруженный в собственные тревоги.
– Беседку мы нашли, – сказала Чживэй, как только они оказались в саду. – Как только теперь…
Молчун незамедлительно оказался у беседки, провел пальцами вдоль узора и надавил на один из них. Полы беседки сдвинулись.
Чживэй окинула своего нового друга подозрительным взглядом.
– Все это время ты точно знал, куда идти, – пробормотала она. – Дружочек, мы с тобой еще разберемся.
Заглянув в темноту открывшегося люка, Чживэй села на край и опустила ноги вниз. Нащупав уступ под ногами, она начала спускаться. Молчун последовал за ней, попросту спрыгнув вниз.
Люк с неприятным звуком закрылся над ними, и Чживэй поежилась.
– Надеюсь, это не станет проблемой позднее.
В темноте чувства обострились и, не успев сделать даже пары шагов вперед, Чживэй замерла.
Дракон раздражен. Он уже близко, и его распирает от нетерпения.
Эмоции Дракона заполнили ее, как дым закрытую комнату, взяли над ней верх. Воля Дракона к разрушению становилась все сильнее.
Чживэй понадеялась, что небеса позволят ей разобраться с Юхэ раньше, чем наградят новой проблемой.
А затем, если этот Дракон и правда, согласно пророчеству Светлых, сравняет империю Чжао с землей, то Чживэй не планирует ему мешать.