Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение Богов
Шрифт:

Иногда даже принцесса и поклонница Владычицы Мира могла воспользоваться острым лезвием. Если бы такая необходимость возникла снова — что ж, значит этот нож был больше, чем просто талисман.

***

Лорд Зеттин был чрезвычайно аккуратным человеком, поэтому Илну удивило, что помещения торговой базы «Халгран Меркантил» на северной окраине разрастающегося города представляли собой нагромождение палаток и брезента внутри ограды из частокола. Конечно, было неправильно предполагать, что у родственников Зеттина были те же приоритеты, что и у него. — Я приношу извинения за этот беспорядок, — сказал Зеттин с выражением отвращения на лице. — Мы только что переехали в Панду, как я уже сказал, и подходящих помещений не было. Мы решили, что лучше построить комплекс достаточных размеров, чем покупать строение в Старом Городе, которое нельзя расширить, не разрушив стены, как при осаде.

— Я и забыла, что вы... компания... переехали, — отозвалась Илна, извиняясь, по крайней мере, мысленно. — Как бы то ни было, торговля специями меня не интересует.

Группа Коэрли плела из ивовых прутьев циновки между тяжелыми столбами, положив начало более постоянным сооружениям. Она одобрительно кивнула. Люди-кошки работали быстро, и у них получилось лучше, чем у большинства людей. Губы Илны изогнулись: люди-кошки справлялись с работой лучше, чем могла бы она, по крайней мере, до тех пор, пока ее пальцы не приспособятся к жесткому материалу. Госпожа Зусса была умна, что додумалась выйти за пределы своего вида, чтобы нанять рабочих. Очень вероятно, что люди-кошки также были дешевле, особенно в Панде, где одновременно строилось так много зданий. Рабочие-люди, даже плохие работники, какими были большинство из них, получали высокую заработную плату.

— Нет, конечно, нет, — отозвался Зеттин, но его губы были мрачно сжаты, когда он проходил между штабелями ящиков со специями. Тяжелые ящики, вероятно, были защищены от непогоды, но каждая стопка также была покрыта брезентом, прикрепленным по бокам. Рабочие и клерки, среди которых были две женщины, посмотрели на Зеттина и Илну, но быстро опустили глаза, когда она взглянула в их сторону. Сторож пропустил их через ворота, ограничившись низким поклоном. Независимо от того, принимал Лорд Зеттин формальное участие в бизнесе или нет, персонал, безусловно, относился к нему с почтением.

Эй, вы! — обратился он к клерку, проводившему инвентаризацию стопки ящиков. — Градус, не так ли? Где Ингенс?

Клерк повернулся, опуская кисть, которой он выводил цифры на бледной внутренней поверхности глиняного черепка.

— Он в Пятой Палатке, милорд, — ответил клерк, опуская глаза в знак смирения. — Я полагаю, он живет там с тех пор, как вернулся из Блейза.

Зеттин коротко кивнул в знак признательности и зашагал к ряду палаток на задворках владений. Его ботинки с высокой шнуровкой разбрызгивали воду; людское движение превратило заболоченную равнину в море грязи, как это было повсюду за пределами первоначального берега Острова Панда.

Илна знала, чего ожидать, поэтому перекинула сабо на деревянной подошве через руку, как только они сошли с мощеной улицы. Она осталась босиком, как и дома в деревушке Барка.

— Мы прокладываем канал к Северной Реке, — пояснил Зеттин, снова намекая на то, что он был больше, чем просто наблюдателем за деятельностью этого бизнеса. — Зусса присматривалась к прибрежному участку, но я не верю, что река сохранит свои берега во время осенних штормов. Канал — это умеренные расходы по сравнению с тем, что река может поглотить весь комплекс, когда изменит свое русло.

Они подошли к линии палаток. Их было больше, чем Илна могла пересчитать по пальцам обеих рук. Некоторые из них использовались как офисы; стенки были закатаны, и клерки мельком взглянули в сторону Зеттина.

Илна сомневалась, что кто-нибудь из них обратил на нее внимание. Да и не было никаких причин, по которым они должны были это сделать.

— Мастер Ингенс! — крикнул Зеттин, который, очевидно, не лучше Илны представлял, какая палатка была под номером пять. — Покажитесь!

Полог палатки справа распахнулся. Появившийся мужчина был коренастым и подтянутым на вид, хотя Илна сразу заметила, что его руки не были мозолистыми, как у крестьянина или солдата.

— Да, Милорд! — отозвался он. На беглый взгляд, он был чуть старше двадцати лет Илны, но хмурый взгляд, который, казалось, был его обычным выражением лица, делал его старше. — Я приготовился и рассчитываю выехать завтра утром. То есть, если вы беспокоитесь, что я могу задержаться с отправлением на поиски Мастера Хервира.

— Вовсе нет, Ингенс, — ответил Зеттин, которого, казалось, застала врасплох оборонительная позиция секретаря. — Действительно, я не ожидал, что вы будете готовы поехать в течение нескольких дней. Он прочистил горло. — Тогда я рад, что застал вас, — продолжил он. — Это Госпожа Илна ос-Кенсет, волшебница, которая будет сопровождать вас.

— Что? — воскликнул Ингенс, вскидывая руки, будто Зеттин внезапно обнажил свой меч. — В этом нет необходимости, милорд, совершенно нет необходимости! Уверяю вас, присутствие волшебника только усложнит дело. Нет, нет. Я сам позабочусь об этом деле.

— Мастер Ингенс, — сказал Зеттин, и на его лице появились холодные аристократичные черты, — вы, кажется, думаете, что я спрашивал ваше мнение. Меня не интересует мнение таких людей, как вы. Вы меня понимаете?

Вместо того чтобы отступить, как он собирался, Ингенс опустился на колени в грязь; полог палатки закрылся за ним. — Милорд, ваша воля будет исполнена, конечно, конечно, — сказал он, опустив глаза. — Я только имел в виду, что, поскольку в исчезновении Мастера Хервира нет никакого волшебства, присутствие волшебника только заставит нервничать обычных людей, которых я буду опрашивать. А также я опасаюсь трудностей для женщины на речном судне, экипажем которого являются грубые мужчины.

Илна шагнула к нему. Ингенс быстро принял решение и поднялся на ноги, настороженно наблюдая за ней. Она схватила его за ворот туники, зарываясь пальцами в шерстяную ткань. Ингенс вскрикнул, но Илна едва осознавала окружающий мир. Ткань наполнила ее разум сумбуром образов. Внезапно они отобразили высокого мужчину лет тридцати, стоящего рядом с гонгом из нефрита или позеленевшей бронзы. Его туники были простыми, но очень хорошего качества.

— У Мастера Хервира черные волосы, которые очень поредели на макушке? — спросила Илна. Ингенс дернулся, но не предпринял реальных усилий, чтобы разжать ее хватку.

Ответил Зеттин: — Ну, да, все так. Он усмехнулся, а Илна смогла понять, что между шурином и невесткой не было особой любви. — Хотя он не поблагодарил бы вас за такое его описание, госпожа.

Илна убрала руку от туники. — А кто эта женщина, девушка рядом с ним, Мастер Ингенс? — спросила она.

— Как... — начал, было, Ингенс и замолчал.

— Что? — переспросил Зеттин. Вероятно, он не хотел повышать голос, но говорил громче, чем когда кричал, чтобы секретарь вышел из палатки. — Ты солгал нам, собака? Ты ничего не говорил нам о женщине!

Популярные книги

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Испытание

Семенов Павел
4. Пробуждение Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.25
рейтинг книги
Испытание

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели