Возвращение Богов
Шрифт:
Объяснение было вполне разумным. Другой человек, возможно, поступил бы по-другому, но Илна не могла придраться к логике парня. Тем не менее, он лгал. Она была уверена в этом так же, как и в очередном заходе солнца.
— Я действительно верю, что смогу лучше справляться с работой без... — искренне сказал Ингенс. — То есть самостоятельно.
— Не будь дураком, парень, — раздраженно сказал Зеттин. Он повернулся к Илне и спросил: — Госпожа, сколько времени вам потребуется, чтобы подготовиться к путешествию?
Илна пожала плечами. — Мне только взять запасную тунику, и, полагаю,
— Да что вы, Госпожа? — почти возмутился Зеттин. Разве это не очевидно?
Илна мысленно зарычала; но для Зеттина это не было очевидно, иначе он бы так не сказал. Поэтому она спокойно ответила: — Персонал, включая и Винору, быстро и тихо уладят все разногласия, чтобы я не услышала о неприятностях.
— Ах! Вот как, — сказал Зеттин. — Потому, что они уважают вас и не хотят вас беспокоить.
— Нет, Мастер Зеттин, — пояснила Илна. — Потому что они боятся того, что я могу сделать, если разозлюсь. Поскольку это касается и меня, я буду так же рада оказаться подальше от Панды, пока все организуется. И она посмотрела на Ингенса.
Судя по выражению его лица, он понял, о чем она говорила — во всяком случае, лучше, чем Зеттин. Она сильно напугала его тем, что узнала, прикоснувшись к его тунике. Это означало, что секретарю было что скрывать, но почти у каждого есть, что скрывать. Сама Илна этого не делала. У нее вообще ничего не было.
— Я тогда... — начал Ингенс. — Тогда мы отправимся в полдень с речной пристани Крумлин. Судно, которое я нанял, называется «Речная птица». Если вы не возражаете, госпожа.
— Да, — ответила Илна, отворачиваясь. — Конечно.
Со стороны ворот торгового комплекса послышалась суматоха. Один из слуг леди Лайаны — Илна не помнила его в лицо, но воротник его верхней туники был расшит узором, который она видела только на Сед-Атара, — направлялся к ним, сопровождаемый орущей стайкой клерков. Сторож ковылял позади, обхватив пах обеими руками.
— Лорд Зеттин, — резко сказал курьер, — извините за беспокойство, — и оглянулся через плечо. Клерки испуганно защебетали. Сторож сверкнул глазами, но тоже остановился. — Но не этим же уборщикам и им подобным приказывать посланцу Принца Гаррика подождать.
Илна посмотрела на гонца. Он был моложе большинства людей Лайаны, уверен в себе — и не без оснований — но недостаточно опытен, чтобы понимать, что есть другие люди, которые также по праву уверены в себе. Он научится, вероятно, скорее раньше, чем позже, судя по его отношению. Если он выживет, то в будущем будет лучше справляться со своей работой. Если он, конечно, выживет. Курьер поклонился.
— Его высочество, — сообщил он, — просит вашего присутствия и присутствия Госпожи Илны, — он наклонил голову в знак дальнейшего признания. — На срочное заседание совета в его апартаментах.
— Да, хорошо, — сказал Зеттин. Его лицо побледнело. Повернувшись к Илне, он сказал: — Что же, я иду немедленно...
— Да, — отозвалась Илна, — и я тоже. Пока, Мастер Ингенс. До встречи утром.
Они с Зеттином зашагали обратно через территорию комплекса бок о бок, как и пришли. Курьер уже ушел вперед; ни одному из них не нужен был проводник в зал совета во дворце.
Зеттин прочистил горло. — Вот что, госпожа! — сказал он. — Возможно, вместо того, чтобы записать ваших охотников в Корпус Разведчиков, вы хотели бы, чтобы они сопровождали вас в Караман? Независимо от того, что вы можете там найти, я признаю, что не совсем доверяю этому Ингенсу. Хотя Зусса говорит, что он вел себя вполне удовлетворительно во время всей своей работы.
Илна фыркнула. — Я совсем ему не доверяю, — отозвалась она. — Я бы все же предпочла, чтобы Асион и Карпос присоединились к вам.
— Им будут очень рады, госпожа, — дипломатично ответил Зеттин. Они подошли к воротам; они были открыты. — Я просто подумал, что вам, возможно, понадобятся хорошо знакомые спутники в долгом путешествии, вот и все.
Конечно, в этом и была проблема: Асион и Карпос были знакомыми компаньонами, мужчинами, которые охотно рисковали своей жизнью ради нее и которые ей нравились. Их смерть на ее службе не была бы такой ужасной потерей, как смерть Чалкуса и Мероты, но у нее не было большого запаса на дальнейшие потери. И охотники, конечно, рано или поздно умрут, если продолжат путешествовать с Илной ос-Кенсет.
Жизнь была проще, когда Илна не испытывала никаких чувств, кроме случайных вспышек гнева, в те времена, когда ее эмоции были подавлены. Жизнь без чувств, конечно, бессмысленна. Но, с другой стороны, жизнь, вероятно, в любом случае бессмысленна. Илна продолжит жить, пока что-нибудь не остановит ее. Если ее остановит Принцесса Перрина, то так тому и быть. Но принцесса почувствует, что ей есть чем похвастаться.
Глава 3
Эскорт Шарины ждал снаружи зала совета вместе с другими охранниками и помощниками руководителей бюро более низкого ранга, сидевшими за длинным столом. Ранее комната была банкетным залом: один из пиратских капитанов, наводнивших Панду до прибытия армии, обедал здесь с командой своей галеры из пятидесяти человек. Хотя для королевского совета в его нынешнем виде она была не слишком большой.
Привратник провел Шарину сквозь шум помощников, стоявших позади своих руководителей, держа в руках папки с документами или готовясь делать пометки на планшетах из вощеных дощечек. Место Принцессы Шарины находилось прямо напротив Гаррика; он улыбнулся, увидев ее, но на его лбу была тень озабоченности.
Половина оригинальных обеденных столов была убрана. Оставшаяся часть была покрыта тем, что первоначально было настенным гобеленом — грубо вытканной сценой охоты с оленями и всадниками на фоне горного пейзажа. Он был здесь просто потому, что был подходящего размера, чтобы скрыть имена и непристойные рисунки, которые поколение пиратов вырезало на столешнице. Остальную часть комнаты заполнили придворные. Никто из них не говорил громко, но даже шепот и шарканье ног — в случае солдат с подкованной обувью — создавали шум, который эхом отражался от балок высокого потолка.