Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение Богов
Шрифт:

— Ио мермери абуа... — пропела Теноктрис. Вместо того чтобы просто покачиваться вверх-вниз, ее атаме двигался в последовательности, столь же сложной, как движение вязальных спиц. Паук в янтарном лезвии, казалось, ткал.

—... абрасакс бути... Свет дрожал в глубине, имитируя твердость. Однако это было всего лишь искажение неровностей стеклянной поверхности. — ... мермери...

Теноктрис ступила на воду левой ногой. Гаррик двинулся вместе с ней, не сводя глаз с храма, а не со стеклянной воды под ним. Поверхность была твердой, как камень. — ... расакс бути...

Бок о бок они зашагали к острову. Гаррик не собирался смотреть в воду, но в какой-то момент инстинкт заставил его опустить глаза. Он мог видеть дно с невероятной ясностью, будто вода была увеличительной линзой. Там было больше тел, чем он мог сосчитать, неповрежденных, но смотрящих вверх в последнем ужасе своей смерти. С ними были всевозможные предметы и буйки. Была даже лодка из блестящего металла, в которой лежали три молодые женщины с выражением яростного недоверия на лицах. Их длинные светлые волосы обрамляли их головы, как солнечными лучами. Гаррик подумал о Шарине и поморщился. Он все еще думал о своей сестре и Лайане, когда его нога вместо воды наступила на берег, по консистенции напоминающий гранит.

Они с Теноктрис достигли острова. Перед ними был круглый храм с золотыми кариатидами по обе стороны от входа. Внутри сооружения находился катафалк, на котором лежал скелет высокого мужчины, сжимавшего длинный железный меч.

— Это Лорд Манн, — сказала Теноктрис, начиная снимать шнур со своего запястья. — Наше дело — это он. Твое дело, Гаррик.

Глава 13

Шарину разбудил звук трубы, созывающей Сбор. За те недели, что она провела с армией, этот звук показался ей знакомым, но, услышав его в Панде, ее усталый разум пришел в еще большее замешательство. У нее возникло странное ощущение, что это было эхо. Она встала с постели, гадая, который час, не будучи уверенной, что сможет снова заснуть после того, как они нашли тело Платта, но заснула, как только ее голова коснулась подушки.

И ее прежние обязанности, и обязанности Гаррика вымотали ее до предела. Кроме того, внезапная, ужасная смерть больше не казалась ей необычным случаем. Прозвучал еще один сигнал. В воздухе повис дым, пробивающийся сквозь жалюзи. Что происходит? Божья Матерь, помоги нам в трудную минуту!

— Ваше высочество? — обратилась Диора, выходя из своей ниши с затуманенным выражением лица. Она держала лампу, которую сняла с вешалки в прихожей, чтобы заменить ту, которую Шарина разбила, бросив в стаю скорпионов.

— Я только что слышала, что второй полк призвали к оружию, — ответила Шарина. Горничная не понимала военных сигналов, да и с какой стати она должна была понимать? — Это половина столичного гарнизона. Я пойду, посмотрю, что происходит.

— Это четвертая труба, Шарина, — подсказал Берн с пола. — И еще были рожки.

— Запрыгивай, — сказала Шарина, сгибая левую руку, как колыбель для крысы, и рывком распахнула дверь в холл. Ожидавшим охранникам, как и Берну она сказала: — Мы немедленно отправляемся в кабинет Городского Префекта.

Апартаменты Тадаи находились в дальнем конце того же коридора. Дверь была открыта, и внутрь проникал свет. Когда прибыли первые Кровавые Орлы, из двери попытался выйти курьер, но они без церемоний оттеснили его в сторону. Шарина поморщилась, но курьер знал, что лучше не возмущаться — и, справедливости ради, у солдат было не так уж много времени на вежливость.

В приемной большого офиса уже было полно народу. Тадаи сидел за столом клерка, а не в своем хорошо обставленном кабинете. — Лорд Квернан, — сообщил он, — предоставил в распоряжение городской стражи три полка. Ими будут командовать капитаны округов, а не их собственные офицеры, и они должны использовать только древки своих копий. Они не должны использовать наконечники и мечи.

— Послушайте, Тадаи! — заявил Квернан. Военный советник стоял спиной к двери; он не видел, как вошла Шарина, хотя Лорд Тадаи с трудом поднялся на ноги, чтобы поприветствовать ее. — Во-первых, вы не правы, когда направляете в дозор настоящих солдат, а во-вторых, вы не можете разоружить их в разгар таких беспорядков, как этот. Это небезопасно!

— Ваше высочество, — обратился Тадаи, кланяясь. Он был так растрепан, чего Шарина не видела с тех пор, как в его присутствии была разрушена Эрдина землетрясениями и армией монстров.

— Что? — спросил Квернан, поворачиваясь. — О, Лорд Квернан! — воскликнула Шарина, — следуйте указаниям префекта относительно его команд. Войска не должны использовать острия и лезвия, если только их жизни не угрожает опасность, но они должны иметь при себе полное снаряжение, включая мечи. И, пожалуйста, не теряйте времени. Очевидно, что ситуация очень серьезная.

— Да, ваше высочество, — пробормотал Квернан, выходя из кабинета в сопровождении целой свиты помощников.

Лорд Тадаи поморщился. — Ваше высочество, — сказал он, — если вы предоставите право решать самим солдатам...

— Они будут принимать решение независимо от того, каковы их приказы, — сказала Шарина. Она поняла, что ее мысли были такими же, как, если бы она обсуждала, как бороться с крысами в гостинице: взвешивала альтернативы с точки зрения стоимости и эффективности и игнорировала все остальные соображения.

— Действуя, таким образом, они не будут думать, что ими командуют дураки. Она откашлялась, и добавила: — Кроме того, я больше беспокоюсь о безопасности людей, рискующих своими жизнями ради меня, чем о людях, намеренных сжечь Панду дотла. Именно это происходит, не так ли?

— Да, в некоторых случаях, — вздохнув, ответил Тадаи. Он заметно постарел со времени их недавнего разговора в кабинете Дайзарта. — Беспорядки происходят во всех частях города, и некоторые из них связаны с пожарами. У меня есть двенадцать отдельных сообщений, и их может быть больше.

Шарина жестом пригласила Тадаи вернуться в кресло. Он, вероятно, не ложился спать этой ночью, а его обязанности префекта требовали большей физической активности, чем обычно было в его жизни. — Мы знаем, чем вызваны беспорядки? — спросила она.

Популярные книги

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16