Возвращение Борна
Шрифт:
Впрочем, в такой темноте от зрения было мало проку, поэтому детектив работал кулаками, ребрами ладоней и подошвами своих крепких ботинок, вспоминая искусство рукопашного боя, которому его когда-то обучали в академии. Он свято верил в дисциплину, в преимущество, которое дает эффект неожиданности, умение застать противника врасплох. И за секунду до того, как броситься в атаку, Сцилла точно знал, что убийца не ожидает ее от человека, которого он только что ослепил. Поэтому сейчас детектив пытался нанести противнику как можно больше ударов,
Но и тот оказался не робкого десятка. Он был хорошо скроен и чрезвычайно силен. Хуже того, этот человек оказался мастером рукопашного боя и не замедлил продемонстрировать это. Детектив Сцилла понял: если драка продлится еще с десяток секунд, он будет побежден. Значит, схватку нужно завершить как можно быстрее. Пытаясь достичь этой цели, он поторопился и допустил тем самым роковую ошибку, оставив незащищенной свою шею. В следующий момент он ощутил мощный удар, и, хотя боли не почувствовал, его ноги подломились, и он без чувств рухнул на настил из ржавых труб.
Борн пролез в пролом и помог Аннаке водрузить кусок кирпичной стены назад.
– Что там у вас произошло? – спросила она, пытаясь отдышаться.
– Полицейский оказался умнее, чем можно было ожидать, – ответил Борн.
Они очутились в новом коридоре. За открытой дверью в его конце виднелся вестибюль дома, примыкавшего к зданию, где жил Молнар. Мягкий свет, льющийся из настенных ламп с остроконечными плафонами, освещал оклеенные обоями стены.
Аннака уже успела вызвать лифт, но, когда он подъехал на их этаж, Борн увидел в решетчатой кабине двух полицейских с пистолетами наготове.
– Ах, черт! – воскликнул Борн, ухватив женщину за руку и увлекая ее вниз по лестнице. Однако топот полицейских ботинок несколько мгновений спустя подсказал, что стражи порядка все же успели заметить их. Выскочив из кабины лифта, они бросились в погоню за беглецами.
Спустившись этажом ниже, Борн и Аннака нырнули в коридор, и, остановившись возле первой попавшейся на их пути двери, Борн умело открыл замок. Втащив женщину внутрь, он захлопнул дверь раньше, чем полицейские увидели, куда они исчезли.
Внутри квартиры царили мрак и безмолвие. Находился ли здесь кто-либо из хозяев, определить было невозможно. Борн подошел к окну, открыл его и посмотрел на каменный карниз. Внизу тянулась неширокая аллея. Прямо под окном стояли два огромных железных мусорных бака, выкрашенных в ядовито-зеленый цвет. Через три окна от этого на стене дома была установлена пожарная лестница, спускавшаяся прямо к аллее, на которой в этот момент не было ни души.
– Пойдемте! – приказал Борн, вылезая из окна прямо на карниз.
– Вы что, спятили? – Глаза Аннаки расширились от страха.
– Предпочитаете попасться в лапы полицейских?
Аннака испуганно сглотнула.
– Я боюсь высоты!
– Здесь не так уж и высоко. – Он протянул ей руку и призывно пошевелил пальцами. –
Сделав глубокий вдох, женщина взобралась на подоконник, и Борн закрыл окно позади них. Аннака посмотрела вниз и непременно упала бы, если бы Борн не подхватил ее и не прижал спиной к стене здания.
– Боже мой, а вы еще говорите, что здесь – не очень высоко!
– Для меня – невысоко.
Аннака прикусила губу.
– Когда мы выберемся из всего этого, я вас убью.
– Вы уже пытались это сделать. – Он сжал ее ладонь. – Просто делайте, что я говорю, и все будет в порядке, обещаю.
Борн не хотел подгонять испуганную женщину, но понимал, что им следует поторапливаться. Округа кишела полицейскими, вот-вот они наверняка появятся и на аллее.
– Теперь вы должны отпустить мою руку, – проговорил Борн и, видя страх в ее глазах, не позволил ей произнести ни слова, добавив жестким, не терпящим возражений тоном: – Не смотрите вниз! Если почувствуете, что у вас кружится голова, смотрите на стену, сконцентрируйте внимание на чем-то маленьком – хотя бы на трещинах в стене. Ваши мысли должны быть заняты чем угодно, кроме страха, и тогда он исчезнет сам по себе.
Аннака кивнула в знак согласия, отпустила его руку, и он сделал первый шаг. Дойдя до конца карниза, Борн осторожно перешагнул на другой, который тянулся под следующим окном, медленно переставив на него левую ногу и перенеся на нее свой вес. Затем он повернулся к Аннаке и, улыбнувшись, протянул ей руку.
– А теперь – вы!
Она отчаянно замотала головой:
– Нет! – С ее лица сошли все краски. – Нет, я не могу!
– Можете! – проговорил Борн, взяв ее за ладонь. – Давайте же, Аннака, сделайте первый шаг, а дальше будет легче. Просто перенесите свой вес с левой ноги на правую.
Не произнеся ни звука, она снова мотнула головой. Продолжая улыбаться, Борн ничем не выдавал нараставшей в нем тревоги. Здесь, на стене здания, они были совершенно беззащитны, и появись тут полицейские – им конец. Необходимо как можно скорее добраться до пожарной лестницы.
– Один шаг, Аннака, только один шаг!
– Господи! – беспомощно проговорила она. – А если я упаду?
– Не упадете!
– Но что, если…
– Я вас поймаю. – Его улыбка стала еще шире. – Мы не можем здесь оставаться.
Женщина сделала так, как он велел, переступив левой ногой на карниз соседнего окна так же, как за несколько секунд до этого сделал Борн.
– А теперь – еще одно усилие. Перенесите свой вес с правой ноги на левую.
– Я не могу шевельнуться.
Она была готова посмотреть вниз, и Борн это понял.
– Закройте глаза, – велел он. – Вы чувствуете мою руку?
Она молча кивнула, будто опасаясь, что звук голоса станет причиной ее падения в пропасть, казавшуюся бездонной.
– Перенесите свой вес, Аннака. Справа – налево. Хорошо, теперь поднимайте правую ногу и становитесь на карниз.