Возвращение Дестри
Шрифт:
— Похоже, я понял, что вы хотите сказать.
— И вот в этот момент вы рады, что она не с лошадь ростом, эта самая зверюга.
— М-да, мне такое тоже приходило в голову, особенно когда я видел, как кошка выбирается ночью из дому, чтобы вдоволь поохотиться. Даже как-то раз представил, что я — мышь. Вот страху-то было! Мне даже показалось, что я почувствовал, как это страшилище вытянуло лапу и запустило мне в спину когти, острые, словно ножи!
— Ну, значит, не вам объяснять, что чувствуешь, когда он рядом! Даже те, кто никогда не знал страха, крутые парни, которые шагу не сделают без своей винтовки
— Ну?! — недоверчиво вытаращив глаза, протянул Дестри.
— Чтоб мне пропасть! Мигнуть не успеете, а он уж разнесет любому голову, словно гнилую тыкву!
— Да что вы говорите?!
— Что я говорю?! Что видел! Дикий зверь, а не человек!
— О Господи! — фыркнула его жена. — И так весь день!
Паренек, который стоял, крепко прижав к груди полную охапку дров, и слушал затаив дыхание, сгорая от любопытства, что же будет дальше, вдруг покосился на окно и воскликнул:
— Эй, взгляните! Что это за странный свет такой над рекой Камбер? И ведь это уже не в первый раз, правда, па?
— Что за свет? Ах это! Так это просто солнце перед закатом отражается от скалы, — махнул рукой отец семейства. — Не помню точно, — продолжил он, — как я увидел Дестри в первый раз…
— Не иначе как во сне, — прокомментировала жена.
Внезапно лицо унылого человечка вспыхнуло от гнева. Он сжал кулаки, приподнялся, но тут же снова опустился на стул. Раздражение его понемногу утихло.
— Вот и поговори с этой женщиной! — буркнул он. — Язык будто помело!
— Но держу пари, не может же этот самый Дестри быть так опасен, как вы говорите! — Гарри с наигранным испугом уставился на папашку.
— Ах вы не думаете?! Он не думает! — патетически воскликнул тот. — А мне вот сдается, Дестри будет даже покруче, чем Малыш Билли и Дикий Билл, так-то я вам скажу!
— А я уверен, они оба ему и в подметки не годятся! — с жаром возразил мальчишка. Его чумазое личико сияло от возбуждения.
— Ну, — недоверчиво протянул Гарри, — говорят, Малыш Билли порешил двадцать одного человека, а Дикий Билл — так вообще больше пятидесяти.
— Точно, приятель, так что же вы хотите от Дестри? Ну, конечно, он не может все это проделывать открыто. Нет, конечно! Вот и бывает, что так незаметно подойдет сзади и говорит: «Эй, приятель, а не пойти ли нам прогуляться? Потолковать нужно!» А у того и язык присыхает к небу. И вот выходят они, спускаются вместе к реке, а возвращается обратно только он один. Да, сэр! Вот как бывает!
— Убийство?! — По лицу Дестри было ясно, что он просто в ужасе.
— Убийство? Кто говорит об убийстве? С какой стати ему марать руки? Может, кому-то это и по душе, но только не Дестри. А уж если и случится такое, так, будьте уверены, он все сделает шито-крыто, так, что и комар носа не подточит! Цап-царап, и нет мышонка! Вот такой он человек. Уж мне ли его не знать? Ведь мы с ним словно родные братья!
— А вам не боязно? Он ведь, судя по всему, опасный человек.
— Он-то? Так-то оно так, да только не для меня. Уж я-то знаю, как с ним управляться. Вот вы не поверите: стоит мне только черкнуть ему пару слов, и он сразу примчится сломя
— Это уж точно! — подхватила жена. — Его они боятся, а вот тебе достаточно сказать «бу-у-у!», и тебя как ветром сдует. Это им тоже отлично известно. А теперь хватит бездельничать! Ступай-ка займись грязной посудой, слышишь?
— Сынок, слышишь, что говорит мать? — откликнулся, будто эхо, папашка. — Ступай и сделай все, что она велит. Или не слышишь?
— Вот чудеса! — воскликнула женщина, поворачиваясь к окну. — Понять не могу, и почему тот огонь все мигает? И так быстро! К чему бы это? Так обычно не бывает, даже когда солнце отражается от скалы!
— Что за огонь? — подскочив на стуле, встрепенулся Дестри.
Он быстрыми шагами пересек комнату и выглянул в окно.
— Во-он там, — показала женщина в сторону холмов.
— Там?
— Да.
— Но сейчас там ничего нет. Все темно.
— Должно быть, перестал. Да, скорее всего, так.
— Потому что солнце село! — торжествующе объявил папашка. — Да что ты ее слушаешь, приятель! Это ж женщина, какая у нее логика! Вечно всякие пустяки в голове, вот она и старается то и дело из-за каждого такого пустяка устроить шум, чтобы было над чем поломать голову, и все такое. Уж я-то знаю.
Но Дестри, не слушая его воркотню, вглядывался в даль, где на фоне темнеющего неба смутно выделялась синеватая громада гор и где, по словам женщины, то и дело вспыхивал какой-то непонятный свет. Он бы сейчас многое отдал, лишь бы увидеть его собственными глазами. Ему невольно пришла в голову мысль, а не гелиотроп ли это? Ведь с его помощью можно передавать сообщения гораздо быстрее, чем, к примеру, телеграфом.
За спиной Гарри опять раздалось монотонное жужжание папашки, но он словно погрузился в сонную дремоту.
Глава 18
Очень скоро Дестри отправился на покой. Немало забот доставил ему выбор комнаты. Наконец решил переночевать в угловом помещении на втором этаже, где под самым окном проходил скат, отделявший второй этаж от первого. Убедившись в этом, он запер дверь и как был, не раздеваясь, бросился на постель, мгновенно уснул.
Любопытный папашка, услышав, как в замке повернулся ключ, на цыпочках вернулся на кухню к жене.
— Ну как? — поинтересовался он горделиво. — Похоже, мне удалось поучить мальца уму-разуму? Таким, как он, зеленым, только полезно послушать о Дестри. Надеюсь, мои рассказы сослужат ему хорошую службу!
— Точно, па, — с жаром подтвердил юный Вилли. — Держу пари, так оно и будет!
Но хозяйка, как видно, была другого мнения. Она с таким ожесточением швырнула в воду грязную миску, которую собиралась отмыть, что жирная вода выплеснулась ей на фартук. На полу тоже появилась небольшая лужица.
После этого обернулась к обоим мужчинам — большому и маленькому. По-видимому, она принадлежала к такого сорта людям, которым непременно нужно излить свои эмоции, воплотив их в действия. Вот и теперь женщина уткнула мокрые кулаки в крутые бедра и сокрушенно покачала головой, глядя на мужа.