Возвращение из Эдема
Шрифт:
– Да. – Дерри был поражен точностью ее рассказа. – Значит, были и другие?
– Нам известно по крайней мере о четырех. Все – дети Садовников, рожденные в земном мире.
Обитатели Эдема предпочитали называть самих себя Садовниками.
– Но кто и зачем мог это сделать? – Дерри не скрывал свои страдания.
– Вот почему я здесь. Если мы получим ответ на этот вопрос, то сможем освободить заложников, в том числе Дида.
Дид – так прозвали Дэниела, когда родные и друзья увидели связь между его инициалами и тем, что он постоянно брал на себя вину за различные проступки, заслуженно
1
Инициалы Дэниела образуют английское слово did – «сделал». (Здесь и далее прим. перев.)
Но Дэниел Исаак Дерри был отличным парнем, хоть и не добивался превосходных успехов в учебе и спорте, как его старший брат, не обладал блестящими способностями к науке и поразительно красивой внешностью, как младшая сестра. Он выглядел классическим «потерянным» средним ребенком, не отличавшимся ничем выдающимся, по крайней мере в сравнении со своими звездными братом и сестрой.
– Когда Дид исчез? – спросила Джейме.
– Почти две недели назад. В воскресенье, двенадцатого февраля. Дэниел вместе с друзьями пошел в торговый центр «Пентагон». Я вот сейчас подумал, имеет ли какое-то отношение выбор времени к твоему возвращению, – задумчиво произнес генерал. – Но как такое возможно? Ты не можешь быть действующим Оперативником Эдема, потому что еще не успела пройти достаточную подготовку!
Все бывшие Садовники, решившие жить в земном мире, считались посланцами Эдема и трудились над тем, чтобы изменить к лучшему свою новую родину. Те, кого называли Оперативниками Эдема, прошли интенсивную подготовку. К их помощи прибегали в чрезвычайных ситуациях.
– Мы имеем дело с особыми обстоятельствами. Я обладаю определенными качествами, которых больше ни у кого нет.
– Нет, это слишком опасно. Я не могу потерять еще одного близкого мне человека.
Взяв Дерри за руку, Джейме пристально посмотрела ему в глаза.
– Меня вы не потеряете. – Она, как уж могла, постаралась передать уверенность, которую сама не чувствовала. – Теперь, когда мне известно, что Дэниел в числе похищенных, моя решимость удвоилась. Клянусь, я сделаю все возможное, чтобы вернуть вашего сына домой живым и невредимым. Узнав, что он находится среди заложников, я уверена в том, что все они перенесут это испытание, каким бы тяжелым оно ни было. Помните рассказ О’Генри «Вождь краснокожих»? – Джейме надеялась, что ее слова вызовут у генерала смех.
– Ты полагаешь, что негодяи в конечном счете заплатят нам за то, чтобы мы забрали Дэниела обратно? – Дерри вымученно улыбнулся ее шутке.
– Я этому нисколько не удивилась бы. – Ричардс тоже улыбнулась. – Но прежде чем начать что-либо делать для освобождения заложников, я должна выбраться отсюда. Я понимаю, что те, кто вернулся из плена, должны пройти тщательную проверку, перед тем как их выпустят в мир, называемый реальным.
– Предоставь это мне. – Генерал Эбрахам Дерри снова превратился в командира, готового
– Я даже представить себе не могу, что еще способны придумать здешние эскулапы. – Теперь настал черед Джейме грустно усмехнуться. – Хотя меня предупредили, что мне еще предстоит пройти психиатрический тест.
– Тут тебе придется выпутываться самой, – сказал Дерри. – Психиатр – единственный врач, кто сможет тебя здесь задержать, если посчитает нужным. Так что постарайся не вести себя подозрительно.
– Не беспокойтесь, – улыбнулась Джейме. – Как вам известно, последние три года я провела, не общаясь с врагом, промывавшим мне мозги. На самом деле я чувствую себя замечательно. Хотя, раз уж речь зашла об этом, я не могла не заметить, что меня не осаждают контрразведчики, жаждущие побеседовать со мной. Это тоже ваших рук дело?
– Не совсем. Думаю, Кей Кларк использовала свое весьма значительное влияние. Но я тоже кое-кому позвонил и могу твердо обещать, что все беседы отложены до тех пор, пока ты не насладишься четырехдневным отдыхом.
Джейме улыбнулась. В ближайшие четыре дня ей вряд ли придется хотя бы подумать об отдыхе.
– Где ты очнулась? – спросил Дерри.
– В Иране, у самой границы. В семье пастухов.
Эти слова наконец-то вызвали у генерала долгожданную улыбку.
– Неисповедимы пути Садовников, – заметил он.
– По-видимому, – согласилась Джейме. – Как и коз, насколько я могла убедиться.
– Совершенно верно, – подтвердил Дерри, продолжая улыбаться.
– Сэр! – Джейме снова стала серьезной. – Первым делом нам нужно выяснить, есть ли какая-либо связь между похищенными детьми, помимо того, что их родители – выходцы из Эдема. Позвольте спросить, знакомы ли вам следующие имена: Мин Чжоу, Поль Микелти, Анкар и Мери Афзаль, Ребекка Марсдоттер. Теперь она Стивенс.
– Да, – без колебаний ответил Эйб Дерри. – Все эти люди, точнее, Садовники прибыли в земной мир вместе со мной и Айрин. Все мы покинули Эдем двадцать три года назад, во время одного и того же открытия двери. Мери Афзаль тогда ждала ребенка.
Джейме сделала глубокий вдох и спросила:
– Это вся ваша группа?
– Подожди-ка. Нет, нас было восемь человек. Кого-то одного не хватает. – Закрыв глаза, генерал мысленно перебрал имена. – Йорген Равенсон, земная фамилия… так, дайка вспомнить… Эддерс. Йорген Эддерс.
– У него есть дети?
– Не знаю. – Генерал Дерри покачал головой.
– Ого, – пробормотала Джейме. – Скомпрометирована целая группа…
– Да еще и с такими страшными последствиями, – согласился ее наставник.
Встав, они направились к двери.
– Мы сможем поужинать вместе, если, конечно, меня не упрячут в психушку? – спросила Джейме.
– Договорились, – сказал Дерри, и они снова стиснули друг друга в объятиях. – Капеллан, я очень рад, что ты вернулась.