Возвращение Ланцелота
Шрифт:
ЭЛЬЗА. Он тоже.
АННА-МАРИЯ. А за месяц у этих остолопов-охранников притупилась бдительность. Когда я пришла, они сидели — в карты играли. Никто даже не повернулся. Мальчишка взял мои цветочки и побежал. Все думали, я уйду. А я не ушла. Хлопнула дверью, а сама — за портьеру. (Делает резкий жест.)
ЭЛЬЗА. Зачем?
АННА-МАРИЯ. Дождаться ночи. Эти дурни наверняка спят на посту. А я под их храп прошмыгну
ЭЛЬЗА. Он много работает.
АННА-МАРИЯ. Не бережёт он себя, это точно.
ЭЛЬЗА. И что тебе помешало?
АННА-МАРИЯ. Не поверишь: имбирный лимонад. По дороге сюда выпила две большие кружки. В общем, мне понадобилось посетить дамскую комнату. Тут-то меня и сцапали. Олухи. (Отпивает из бокала, морщится). Надеюсь, мне отрубят голову? Не хочется сидеть в тюрьме, там сыро и крысы.
ЭЛЬЗА. Ничего тебе не сделают.
АННА-МАРИЯ. Плохо. Чёрт, это просто ужасно.
ЭЛЬЗА. Но почему?
АННА-МАРИЯ (устало). У нас очень низкий рейтинг. Если бы мне отрубили голову или хотя бы посадили в тюрьму, он вырос бы процентов на пять. А то и на десять. Этого хватило бы, чтобы нами заинтересовались серьёзные люди с деньгами.
ЭЛЬЗА. Тебе это кто сказал?
АННА-МАРИЯ. Серьёзные люди с деньгами.
ЭЛЬЗА. Ты меня прости пожалуйста, Аня, но, по-моему, в этих вопросах ты не очень хорошо разбираешься.
Молчание.
ЭЛЬЗА. Анечка. Ну вот честно-пречестно. Ты правда любишь дракона?
АННА-МАРИЯ. У меня больше ничего не осталось.
ЭЛЬЗА. Ты знаешь, что дракон делал с девушками? Он хотел это сделать и со мной.
АННА-МАРИЯ. Я носила кусочек его когтя в бархатном мешочке, помнишь?
ЭЛЬЗА. Тогда все делали разные глупости, потому что боялись.
АННА-МАРИЯ. Ты не понимаешь. Я не боялась. Я была готова принести себя в жертву. Просто я была ему не нужна. Я же не такая красотулька, как вы все.
ЭЛЬЗА. Ты правда не понимаешь? Он же девушек… ну, это… (смущается) насиловал. Это очень-очень гадко, наверное. А потом съедал.
АННА-МАРИЯ. Он их хотел. А меня никто никогда не хотел.
ЭЛЬЗА. Не понимаю.
АННА-МАРИЯ (зло, передразнивая). Ты меня прости пожалуйста, Эльза, но, по-моему, в этих вопросах
ЭЛЬЗА. Но ведь дракона всё равно больше нет. И ты его не вернёшь. Даже если убьёшь Ланцелота.
АННА-МАРИЯ. Твой муж убил законного правителя города и держит в тюрьме его законных преемников.
ЭЛЬЗА. Дракон был злой и жестокий, а бургомистр со своим Генрихом — ещё хуже.
АННА-МАРИЯ. Знаю. А что сейчас в городе делается, ты знаешь? И как тебе это нравится?
ЭЛЬЗА. Ланцелоту это тоже не нравится.
АННА-МАРИЯ (задумчиво). Лучше бы он тогда не вернулся. Тогда бы у нас оставалась хоть какая-то надежда.
ЭЛЬЗА. На что?
АННА-МАРИЯ. Что у нас могло бы что-то получиться без дракона… Ладно. Я что могла, то сделала.
ЭЛЬЗА. Анечка, ты заходи как-нибудь просто так, без ножа. Попьём чаю. Пожалуемся на жизнь, поплачем вместе. Папа мне новые туфли подарил, а надеть их некуда.
ШАРЛЕМАНЬ (всё это время сидевший молча и неподвижно). Послезавтра приём в ратуше.
ЭЛЬЗА. Ах, папа, там опять всё те же человечки… Анечка, ты правда заглядывай. Ну хоть завтра. А сейчас лучше иди домой, пока Ланцелот не вернулся.
АННА-МАРИЯ. Может, он меня всё-таки посадит в тюрьму? Ну хоть на денёчек?
ЭЛЬЗА. Не посадит ни за что. Просто наговорит гадостей, ты будешь расстраиваться. Он в последнее время очень несдержанный.
АННА-МАРИЯ. Ну ещё бы, столько пить.
ЭЛЬЗА. А что… все знают?
АННА-МАРИЯ. Шила в мешке не утаишь.
ЭЛЬЗА. И что говорят?
АННА-МАРИЯ. Как сама-то думаешь?
Молчание.
АННА-МАРИЯ. Ох, извини, не хотела. Знаешь, я, наверное, действительно пойду. Глупо как-то получилось.
ШАРЛЕМАНЬ. Ничего страшного. Жизнь вообще глупая штука.
АННА-МАРИЯ. Я заметила… Ладно, чего уж теперь-то. Меня охрана тормозить не будет?
ЭЛЬЗА. Мальчик! Мальчик!
Появляется мальчик.
ЭЛЬЗА (мальчику). Проводи Аню. Анечка, ты заходи всё-таки. Мне совсем не с кем поговорить. Я сделаю миндальные пирожные.
АННА-МАРИЯ. Посмотрим. Завтра у меня разговор с серьёзными людьми. Может быть, всё-таки дадут денег. Ну, бывай.