Возвращение на остров

на главную

Жанры

Поделиться:

Возвращение на остров

Шрифт:

Л. Б. Данбар

Возвращение на остров

Серия: "Остров" #2

(одни герои)

Переводчик: Юлия Ф.

Редактор: (С 1 по 18 главы) Марина К., (с 19 по эпилог) Аида Н.

Вычитка: Екатерина Л.

Обложка: Екатерина О.

— Я начинаю понимать, — сказал Маленький Принц.

— Есть одна роза… Наверное, она меня приручила…

~

Антуан де Сент-Экзюпери, Маленький Принц

Глава 1

Двадцать один месяц назад

Так

— Думаю, мы ее нашли.

Эти слова дали мне ложную надежду. Я слышал их раньше. Брэнсон Маркс был лучшим частным сыщиком в своем деле, и, тем не менее, однажды он потерпел неудачу.

— На этот раз вы уверены? — грубо спросил я.

— Так, — предупредил он, глядя на меня поверх своих аккуратных очков.

Его светлые волосы стояли дыбом, как будто он не один раз провел по ним пальцами. Яркие глаза прищурены.

— Я дал тебе слово.

Так покачал головой, глядя в окно второго этажа. Кабинет Брэнсона выглядел как стереотипный офис, кругом царил беспорядок. Удивляло, как он мог найти что-нибудь в своем офисе, не говоря уже о людях, которых разыскивал. Сейчас девушка представлялась сказочным существом, исчезнувшим из моей жизни почти два года назад. Вспоминаю ее фиолетовые глаза, когда я впервые вошел в нее. Вздохи, крадущие дыхание, не давали мне покоя. Каждую ночь мне снилось то, как она двигалась подо мной. Были моменты, когда мне казалось, что проникаюсь ею, а потом она уходит.

— Я знаю. Просто... иногда... Иногда я все еще думаю, что она была продуктом моего отчаянно одиноко развращенного ума. Вымысел моего воображения. Колтон Эдвин сказал мне об этом.

Ты хочешь верить, что она была настоящей, и она была такой. Но только для тебя.

Он не понял. Джулиет Монтмор была для меня очень реальной. В ту ночь я решил, что вступление в секс-клуб важнее, чем эмоции женщины. Я погружался так глубоко, как только мог, потому что думал, что она желает этого. Как сказал мне Рик, женщины в его клубе хотели этого. Как сказал Рик, она этого хотела. Так я думал или хотел думать, пока не увидел ее.

Испуганную, закрытую, использованную. Мой живот скрутило от воспоминаний.

Я отправился на остров, чтобы получить искупление за то, что сделал. Хотя мало понимал, чем закончится это искупление. Она была моим прощением, а затем стала причиной моего дыхания.

Колтон ошибся, потому что я не раз видел Джулиет Монтмор и узнал, кем она была. «Кто она есть», — поправил себя я. Она не умерла. Просто исчезла. Она все еще существует; только там в мире, но, к сожалению, не в моем.

Брэнсон знал все это. Моя история с островом и с ней — хорошее, плохое и все, что между нами произошло — нужно было объяснить, чтобы он понял. Я должен был ее найти. Было не так много людей, которым я доверял, но доверился ему. Больше мне никто не поверил. Гарви Эдвин, мой психотерапевт, подумал, что у меня есть своего рода видения. Поскольку процесс восстановительного правосудия был основан на культуре коренных американцев, он думал, что я вижу в ней способ исцеления. Колтон, его сын, шагнул ближе к истине, зная, что я хочу верить в ее реальность, но его собственный опыт показал ему, что она ненастоящая. Что она стала плодом моего воображения, призванным найти во мне прощение. Девушка Колтона ушла навсегда; моя нет. Моя девочка все еще ходит по этой земле, не только в моем воображении.

— Я понимаю. Она важна для тебя, — сказал Брэнсон, прерывая мои мысли.

Он много раз становился свидетелем того, как хорошие люди принимали плохие решения. Это случилось и с ним.

— Послушайте, я просто не могу справиться с ложной надеждой. Прошло почти два года.

Я вздохнул. Это было двадцать один месяц и семнадцать дней назад. Когда вы потратили часть своей жизни на их подсчет, то начинаете понимать, насколько ценными могут быть эти дни. Я думал у нас больше времени. Фактически, изгнание было запланировано на целый год. Мы продержались всего шестьдесят девять дней. Ироничная цифра. Это была одна из вещей, которые я с ней еще не делал. Один из множества способов, которыми я планировал испытать ее. Однажды мы ее нашли.

— Похоже, некая Джулиет Монте опубликовала диссертацию «Мое время на острове». Она получила докторскую степень в Западной Вирджинии.

— Черт, — сказал я, наклоняясь вперед в кресле напротив стола Брэнсона.

Мы искали повсюду вдоль побережья Атлантического океана, но я сказал ему сосредоточиться на Балтиморе. Там я встретил ее, если можно назвать нашу первую встречу «встречей». «The Front Door» был местом той роковой ночи. У меня не было другой информации, кроме того, что она провела несколько лет в трейлерном парке в Алабаме. Я был уверен, что она не вернулась туда.

Похоже, диссертация была получена в Вестоне, небольшом университете в горах.

Я вспомнил, как она говорила, что училась в университете недалеко от Балтимора, но Джулиет Монтмор не вернулась туда после пребывания на острове.

— О чем диссертация?

— В подзаголовке написано: «диссертация по саморефлексии через визуализацию и одиночное заключение — восстановление преступника». — Брэнсон поморщился. — Звучит напряженно.

— И почему ты думаешь, что это она? Похоже, она сменила имя.

— Большинство людей меняют свое имя, чтобы их не могли найти. Скрывается от семьи. Прячется от прошлого. — Он сделал паузу, снял очки и скрестил огромные руки на столе. — Я не говорю, что она сделала из-за тебя.

— Но могла бы, — добавил я, проводя рукой по волосам. — Блядь. А как насчет остальных?

— Я думаю, что диссертация об одиночном заключении на острове, в которой кто-то визуализируется, может быть нашим лучшим ключом к разгадке того, что это она. — Он ухмыльнулся, и если бы мне не нравился Брэнсон как человек, я бы стер самодовольное выражение с его сурового лица.

Книги из серии:

Остров

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Популярные книги

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV