Возвращение настоящего
Шрифт:
Когда он рассказал о своём опыте капитану, хохоту с шутками пополам было на полчаса.
– Всем отдыхать! – велел Морев. – Синенко, Вольнов – в переходный тамбур, через два часа вас сменят Чумак и Турчинский. Я останусь здесь. Остальные – по местным каютам.
Капитан имел в виду найденные на двух этажах небольшие комнаты с лежаками. Очевидно, они предназначались для отдыха операторов. Вокруг кабины управления располагались четыре, самые большие, ещё четыре, поменьше – этажом
– Изучайте унитазы, – со смехом добавил лейтенант, провожая бойцов. Подошёл к капитану: – А этого куда?
Морев подумал, оценивающе разглядывая Дебила, по-детски прижавшего ладони к груди.
– Он может понадобиться в любой момент.
– Здесь рядом есть более комфортабельное место, – сказал остановившийся на пороге Дылда. – Диван есть, столик, несколько кресел.
– Кают-компания?
– Нечто вроде.
– Хорошо, ведите его туда.
Валёк взял пленника под руку.
– Идём, потомок.
– Можно с вами? – обратилась к нему Марьяна.
– Очень даже, – сказал лейтенант весело. – Я только что хотел предложить вам пойти с нами, хочу побеседовать с ним, а китайского я, увы, не учил. С грехом пополам английский вспоминаю.
– Пессимист, значит, – рассмеялся, выходя, сержант Синенко.
– Почему пессимист? – удивился Валёк.
– Оптимисты учат русский, пессимисты – английский, а реалисты – китайский, – донеслось с хохотом из-за двери.
– Языкастые у тебя бойцы, – усмехнулся капитан. – Палец в рот не клади. Распустил.
– Ничего, я ему наряд вне очереди, – мрачно пригрозил лейтенант, – поумнеет.
Центр управления почти опустел.
Капитан некоторое время смотрел на экран, показывающий панораму столицы воррихо – Сквам-о, как её называли жители, повернул голову к Ренату, вдруг вспомнив о нём:
– А вы почему не идёте отдыхать?
Ренат, терзаемый сомнениями и ревностью (Марьяна вообще перестала обращать на него внимание), понимая, что она ничем ему не обязана, мучаясь от неопределённости и шаткости своего положения, проговорил с кривой усмешкой:
– Чувствую себя лишним.
Морев мгновенно понял, что имел в виду молодой человек, двинул уголком губ:
– Женщина – существо непредсказуемое. Вы давно с ней?
Ренат снова криво улыбнулся.
– Два дня с момента переноса.
– Ну, тогда не всё потеряно, я думал, она ваша… подруга или жена.
– Между прочим, она чемпионка мира по…
– Я слышал. Верю. Характер у неё мужской. А лейтенант Махлин умеет обходиться с такими. Но не это главное. Расскажите-ка поподробней, что вы строили и что вообще произошло на даче вашего дяди.
Ренат с трудом отогнал мысли о спутнице, неожиданно ставшей дорогим человеком, человеком, от которого уже начинало зависеть настроение и вектор мечты.
Рассказ длился долго: Морев задавал вопросы, приходилось отвечать, не щадя самолюбия. В конце концов капитан успокоился, придя к какому-то выводу.
– Сами-то вы что по этому поводу думаете? Эти ворри… ворыхори… построили на даче дяди хроноретранслятор?
– Что-то посерьёзней, – покачал головой Ренат. – Та пирамида больше этой вдвое.
– Штаб?
– Может быть.
– И мы отсюда можем попасть туда?
Ренат со вспыхнувшим интересом посмотрел на твёрдое лицо капитана, лицо человека, привыкшего посылать в бой подчинённых и отвечать за их жизни.
– Об этом надо спросить Дебила… извините.
– Спросим. Идите отдыхать.
Ренат встал, колеблясь, не зная, куда пойти, и в это время в блок управления ретранслятором торопливо вошёл лейтенант Валёк, держа за руку Марьяну (сердце Рената ёкнуло). Лицо у него было вдохновенно-возбуждённое, глаза горели торжеством.
– Командир, я знаю, что происходит! Я знаю, кто такие воррихо! Вот Марьяна не даст соврать.
Девушка с улыбкой отняла руку.
– Это преувеличение.
Морев поиграл бровями.
– Где Дебил?
– С ним Дылда… э-э, сержант Вольнов. Я коротко, командир.
– Выкладывай.
– Мы сходили к самому сердцу транслятора, оно располагается с другой стороны от кабины управления. Машина странная во всех смыслах, такое впечатление, что делали её неандертальцы. Но она работает!
– Короче.
– Мы разговорились, и вот что я понял. Сама машина хроносдвига, создающая через сеть хроноретрансляторов общее поле, стоит в мезозое, в семидесяти миллионах лет в прошлом. Я имею в виду от нашего двадцать первого века. А нас – всех людей перебросили сюда, на семьдесят один миллион лет. То есть воррихо как раса, как разумный этнос и цивилизация возникнет через миллион лет от этого момента, нынешнего. – Валёк топнул ногой, как бы в доказательство утверждения. – Понимаете?
– Нет.
– Воррихо – наши потомки! И одновременно предки! Всё человечество сейчас находится здесь, в этом времени, где и мы с вами, во времени позднего мела мезозоя! Большинство, я думаю, погибнет при отсутствии элементарных удобств, многих сожрут динозавры, но кто-то выживет, по сути, в основном китайцы, судя по языку, и через миллион лет станет воррихо!
Капитан перевёл взгляд на Марьяну.
Та развела руками.
– Я так поняла, он прав.
– Могу привести простое доказательство, – раскраснелся Валёк, довольный впечатлением, какое произвели на командира его слова.